DN1:1.0 Brahmajāla
|
Brahmadatta, wanderer |
praising the triple gem |
DN1:1.0 Brahmajāla
|
Suppiya, wanderer |
criticizing the triple gem |
DN1:1.0 Brahmajāla
|
criticism |
how to respond to |
DN1:1.0 Brahmajāla
|
criticism |
of triple gem |
DN1:1.0 Brahmajāla
|
praise (vaṇṇa) |
of triple gem |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
animals |
not accepting as offering |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
beds |
luxurious, abstaining from |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
bondservants (dāsa) |
not accepting as offering |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
business |
wrong livelihood for monastics |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
casting spells |
abstaining from |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
celibacy |
Buddha practices |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
celibacy |
definition |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
dancing |
abstaining from |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
deceit (kuhaka/māyāvī) |
abstaining from |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
disputes (viggaha) |
abstaining from |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
divisive speech, giving up |
Buddha has |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
divisive speech, giving up |
definition |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
eating in one time (ekabhattika) |
Buddha practices |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
entertainment |
abstaining from |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
errands |
not running |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
false speech, giving up |
Buddha has |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
false speech, giving up |
definition |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
fields |
not accepting as offering |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
fortune-tellers |
abstaining from being |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
fragrances |
abstaining from |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
gambling |
monastics abstaining from |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
garlands |
abstaining from |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
girls |
not accepting as offering |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
gold and money (jātarūparajata) |
abstaining from, monastic training |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
grains |
raw, not accepting |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
harsh speech, giving up |
Buddha has |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
harsh speech, giving up |
definition |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
killing, giving up |
Buddha has |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
killing, giving up |
definition |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
luxuries |
abstaining from |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
makeup |
abstaining from |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
matchmaking |
abstaining from |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
meat |
raw, not accepting |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
medicine |
monastics not practicing |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
messages |
not running |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
music |
abstaining from |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
plants |
not injuring |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
seeds |
not injuring |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
shows |
abstaining from |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
shows |
in detail |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
singing |
abstaining from |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
stealing, giving up |
Buddha has |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
stealing, giving up |
definition |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
storing up things |
abstaining from |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
useless speech (tiracchāna) |
abstaining from |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
useless speech, giving up |
Buddha has |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
useless speech, giving up |
definition |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
virtue (sīla) |
trivial praise of Tathāgata |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
women |
not accepting as offering |
DN1:1.7.0.1 Brahmajāla
|
wrong livelihood (micchā ājīva) |
abstaining from |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
annihilationism (ucchedavāda) |
refuted by the Buddha |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
Brahmā mansions |
empty appearing |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
Brahmā |
arising first in world system |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
Brahmā |
ignorance |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
chance (adhicca) |
self and cosmos arising from |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
cosmos |
contracting and expanding |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
cosmos |
finite or infinite |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
death |
views about life after |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
devas |
depraved/corrupted by play |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
devas |
malevolent |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
devas |
ordaining in next life |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
eel-wriggling (amarāvikkhepa) |
grounds for |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
eternalism (sassatavāda) |
in detail |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
eternalism (sassatavāda) |
partial |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
gods who are non-percipient (devā asaññasattā) |
self and cosmos arising from chance |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
investigation (vīmaṁsā) |
views about the self, etc. |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
logic (takka) |
self and cosmos arising from chance |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
logic (takka) |
views about the self, etc. |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
mountains |
self stable like |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
nibbāna in this very life (paramadiṭṭhadhammanibbāna) |
wrong views about |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
pillars |
self stable like |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
pītibhakkhā |
feeding on |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
recollection of past lives |
leading to views |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
self (atta) |
annihilation of |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
self (atta) |
percipient or not after death |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
views (diṭṭhi) |
grounds for (diṭṭhiṭṭhāna) |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
views (diṭṭhi) |
various |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
views about the future |
refuted by the Buddha |
DN1:1.28.0.1 Brahmajāla
|
views about the self (attavāda) |
in detail |
DN1:3.32.0.1 Brahmajāla
|
dependent origination |
views and |
DN1:3.72.0 Brahmajāla
|
fisherman |
simile for catching those with wrong views |
DN1:3.72.0 Brahmajāla
|
mangos |
simile for cutting off rebirth |
DN1:3.72.0 Brahmajāla
|
net |
simile for catching those with wrong views |
DN1:3.72.0 Brahmajāla
|
Tathāgatas |
rebirth cut off, like stalk of mangos |
DN1:3.72.0 Brahmajāla
|
world system (lokadhātu) |
shaking from Dhamma talk |
DN2:1.0 Sāmaññaphala
|
Ajātasattu |
fruits of the ascetic life |
DN2:1.0 Sāmaññaphala
|
Komudi full moon |
sermon to Ajātasattu |
DN2:8.0 Sāmaññaphala
|
Jīvaka Komārabhacca, householder |
discussion with King Ajātasattu |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
Ajātasattu |
thinking of his son |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
Ajita Kesakambala |
views of |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
annihilationism (ucchedavāda) |
Ajita Kesakambala |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
ball of string |
simile for fixed length of saṁsāra |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
bodies, doctrine of seven |
Pakudha Kaccāyana |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
breadfruit |
simile for not answering questions |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
doctrine of inaction/non-doing (akiriyavādā) |
Pūraṇa Kassapa |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
elements, four great (cattāri mahābhūtāni) |
person is only made from |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
flip-flops, verbal |
Sañjaya Belaṭṭhiputta |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
fruits of monastic life (sāmaññaphala) |
in detail |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
Ganges river |
killing or giving along the banks of |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
happiness (sukha) |
allotted in life |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
killing |
not having results |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
lakes |
still and clear, simile for the Saṅgha |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
Makkhali Gosāla |
views of |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
mangos |
simile for not answering questions |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
Nigaṇṭha Nāṭaputta |
teachings of |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
occupations |
fruits of professions |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
pain (dukkha) |
allotted in life |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
Pakudha Kaccāyana |
views of |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
Pūraṇa Kassapa |
views of |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
purification through rebirth (saṁsārasuddhi) |
Makkhali Gosāla |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
restraint (saṁvara) |
Nigaṇṭha Nāṭaputta’s doctrine |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
Sañjaya Belaṭṭhiputta |
verbal flip-flops |
DN2:11.0 Sāmaññaphala
|
wealth |
using to make people happy |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
animals |
not accepting as offering |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
bath attendants |
simile for first jhāna |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
bath powder |
simile for first jhāna |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
beds |
luxurious, abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
birds |
simile for monastics taking only robe and bowl |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
bondservants (dāsa) |
becoming a monastic |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
bondservants (dāsa) |
freed, simile for removal of restlessness and remorse |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
bondservants (dāsa) |
not accepting as offering |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
bowing down (abhivādana) |
fruit of ascetic life |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
brahmā realm (brahmaloka) |
visiting using psychic powers |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
business |
wrong livelihood for monastics |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
carvers |
ivory, simile for psychic powers |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
casting spells |
abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
celibacy |
gradual training, aspect of |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
clay |
simile for psychic powers |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
cloth |
white, covering person, simile for fourth jhāna |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
conch blowers |
simile for divine ear |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
contentment (santuṭṭhi) |
definition |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
covetousness (abhijjhā) |
like person in debt |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
dancing |
abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
debt (iṇa) |
person freed from, simile for removal of covetousness |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
deceit (kuhaka/māyāvī) |
abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
disputes (viggaha) |
abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
divine ear (dibbāsota) |
definition |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
divine ear (dibbāsota) |
fruit of ascetic life |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
divine eye (dibbacakkhu) |
fruit of ascetic life |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
divine eye (dibbacakkhu) |
rebirth of beings |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
divisive speech, giving up |
gradual training, aspect of |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
doubt (vicikicchā) |
like traveller in desert |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
drums |
simile for divine ear |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
dullness and drowsiness (thinamiddha) |
like prisoner |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
earth |
diving into as if water |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
eating in one time (ekabhattika) |
Buddha practices |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
entertainment |
abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
errands |
not running |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
false speech, giving up |
gradual training, aspect of |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
fields |
not accepting as offering |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
flying |
using psychic powers |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
fortune-tellers |
abstaining from being |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
fragrances |
abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
gambling |
monastics abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
garlands |
abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
gems |
simile for examining the body |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
girls |
not accepting as offering |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
going forth (pabbajja) |
out of faith |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
gold and money (jātarūparajata) |
abstaining from, monastic training |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
gold |
simile for psychic powers |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
goldsmiths |
simile for psychic powers |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
gradual training (anupubbasikkhā) |
in detail |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
grains |
raw, not accepting |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
harsh speech, giving up |
gradual training, aspect of |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
hindrances (nīvaraṇa) |
similes for |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
houses |
people walking between, simile for knowledge of rebirth of beings |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
like sick person |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
ivory |
simile for psychic powers |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
jhānas |
fruit of ascetic life |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
jhānas |
similes for |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
killing, giving up |
gradual training, aspect of |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
kings (rāja) |
who has defeated enemies, like monastic with virtue |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
kings |
bowing to former servants, subjects |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
knowledge and vision (ñāṇadassana) |
fruit of ascetic life |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
knowledge and vision (ñāṇadassana) |
understanding the body |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
definition |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
fruit of ascetic life |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
lakes |
simile for destruction of taints |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
lakes |
simile for second jhāna |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
lotuses |
simile for third jhāna |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
luxuries |
abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
makeup |
abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
matchmaking |
abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
meat |
raw, not accepting |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
medicine |
monastics not practicing |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
men |
checking reflection, simile for knowing mind of others |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
merit (puñña) |
king as inspiration to do merit |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
messages |
not running |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
mind (citta) |
constricted |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
mind (citta) |
expansive or unexpansive |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
mind (citta) |
freed or unfreed |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
mind (citta) |
immersed or not in samādhi |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
mind (citta) |
pure and bright in fourth jhāna |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
mind (citta) |
scattered or not scattered |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
mind (citta) |
supreme or not supreme |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
mind (citta) |
with defilements |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
mind reading |
description of |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
mind reading |
fruit of ascetic life |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
mind-made body (manomayena kāya) |
definition |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
mind-made body (manomayena kāya) |
fruit of ascetic life |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
mindfulness and clear comprehension (satisampajañña) |
definition |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
mirrors |
simile for knowing mind of others |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
mountains |
lakes, simile for destruction of taints |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
music |
abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
definition |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
fruit of ascetic life |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
like traveller recollecting journey |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
plants |
not injuring |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
potters |
making things with clay, simile for psychic powers |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
prisoner |
freed, simile for removal of drowsiness |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
psychic powers (iddhi) |
explanation of |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
psychic powers (iddhi) |
fruit of ascetic life |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
psychic powers (iddhi) |
similes of |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
reeds |
simile for mind made body |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
restlessness and remorse (uddhaccakukkucca) |
like bondservant |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
seeds |
not injuring |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
sense doors, guarding (indriyesu guttadvāra) |
definition |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
shows |
abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
shows |
in detail |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
sick person |
recovering, simile for removal of ill will |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
singing |
abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
snakes |
slough, simile for mind made body |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
stealing, giving up |
gradual training, aspect of |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
storing up things |
abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
swords |
pulled from scabbard, simile for mind made body |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
taints (āsava) |
ending of |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
taints (āsava) |
ending of, fruit of ascetic life |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
travellers |
crossing desert, simile for removing doubt |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
travellers |
simile for recollecting past lives |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
useless speech (tiracchāna) |
abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
useless speech, giving up |
gradual training, aspect of |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
villages (gāma) |
simile for recollecting past lives |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
water lilies |
simile for third jhāna |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
water |
walking on |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
women |
checking reflection, simile for knowing mind of others |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
women |
not accepting as offering |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
wrong livelihood (micchā ājīva) |
abstaining from |
DN2:34.0.1 Sāmaññaphala
|
youths |
checking reflection, simile for knowing mind of others |
DN2:99.0 Sāmaññaphala
|
Ajātasattu |
confesses killing father |
DN2:99.0 Sāmaññaphala
|
fathers |
Ajātasattu confesses killing |
DN3:1.2.0 Ambaṭṭha
|
Pokkharasāti, brahmin |
meeting the Buddha |
DN3:1.3.0 Ambaṭṭha
|
Ambaṭṭha, brahmin |
student of Pokkharasāti |
DN3:1.3.0 Ambaṭṭha
|
Buddha, the |
marks of a great man |
DN3:1.3.0 Ambaṭṭha
|
Sakyans |
accused of bad behavior |
DN3:1.3.0 Ambaṭṭha
|
arrows |
unable to shoot |
DN3:1.3.0 Ambaṭṭha
|
brahmins |
not being respected |
DN3:1.3.0 Ambaṭṭha
|
caste (vaṇṇa) |
relationship between |
DN3:1.3.0 Ambaṭṭha
|
Sakyans |
origin of |
DN3:1.3.0 Ambaṭṭha
|
disrespect |
towards the Buddha |
DN3:1.3.0 Ambaṭṭha
|
goblins (pisāca) |
accusation of being |
DN3:1.3.0 Ambaṭṭha
|
head-splitting |
by failing to answer Buddha |
DN3:1.3.0 Ambaṭṭha
|
incest |
Sakyans |
DN3:1.3.0 Ambaṭṭha
|
menial (ibbha) |
Buddha accused of being |
DN3:1.3.0 Ambaṭṭha
|
nests |
simile for someone in own home |
DN3:1.3.0 Ambaṭṭha
|
Okkāka, King |
founder of Sakyans |
DN3:1.3.0 Ambaṭṭha
|
quails |
simile for someone in own home |
DN3:1.3.0 Ambaṭṭha
|
shavlings (muṇḍakā) |
accusation of being |
DN3:1.3.0 Ambaṭṭha
|
Vajirapāṇī |
threatening to strike with thunderbolt |
DN3:1.24.0 Ambaṭṭha
|
brahmins |
mating with khattiyas |
DN3:1.24.0 Ambaṭṭha
|
caste (vaṇṇa) |
supremacy of one over other |
DN3:1.24.0 Ambaṭṭha
|
khattiyas |
mating with brahmins |
DN3:1.24.0 Ambaṭṭha
|
khattiyas |
superior to brahmins |
DN3:1.24.0 Ambaṭṭha
|
marriage |
caste |
DN3:1.24.0 Ambaṭṭha
|
Sanaṅkumāra, Brahmā |
verse of |
DN3:1.24.0 Ambaṭṭha
|
vijjācaraṇasampanno |
first among gods and humans |
DN3:2.1.0 Ambaṭṭha
|
vijjācaraṇasampanno |
definition |
DN3:2.3.0 Ambaṭṭha
|
abandoning spiritual path |
ways of |
DN3:2.3.0 Ambaṭṭha
|
fire chamber |
brahmin setting up |
DN3:2.3.0 Ambaṭṭha
|
scavenging |
means of livelihood |
DN3:2.6.0 Ambaṭṭha
|
brahmins |
not following ways of ancient seers |
DN3:2.6.0 Ambaṭṭha
|
sages (isi) |
ancient brahmin seers |
DN3:2.6.0 Ambaṭṭha
|
sages (isi) |
behavior of |
DN3:2.11.0 Ambaṭṭha
|
marks of a great man |
investigating |
DN3:2.16.0 Ambaṭṭha
|
blessing |
Buddha blessing someone |
DN3:2.16.0 Ambaṭṭha
|
gradual instruction (anupubba katha) |
to Pokkharasāti |
DN3:2.22.0 Ambaṭṭha
|
refuge (saraṇa) |
going for on behalf of someone else |
DN4:1.0 Soṇadaṇḍa
|
Soṇadaṇḍa, brahmin |
visiting the Buddha |
DN4:4.0 Soṇadaṇḍa
|
Buddha, the |
discouraging someone from visiting |
DN4:6.0 Soṇadaṇḍa
|
Buddha, the |
qualities of |
DN4:11.0 Soṇadaṇḍa
|
brahmins |
factors of |
DN4:21.0 Soṇadaṇḍa
|
feet |
cleaning one another, simile for wisdom and virtue |
DN4:21.0 Soṇadaṇḍa
|
hands |
cleaning one another, simile for wisdom and virtue |
DN4:21.0 Soṇadaṇḍa
|
virtue (sīla) |
wisdom |
DN4:21.0 Soṇadaṇḍa
|
wisdom (paññā) |
virtue |
DN4:24.0 Soṇadaṇḍa
|
bowing down (abhivādana) |
not bowing out of fear for reputation |
DN5 Kūṭadanta
|
animals |
sacrifice of |
DN5 Kūṭadanta
|
sacrifices (yañña) |
animal |
DN5 Kūṭadanta
|
sacrifices (yañña) |
good and bad |
DN5:1.0 Kūṭadanta
|
Kūṭadanta, brahmin |
making a sacrifice |
DN5:8.0 Kūṭadanta
|
Bodhisatta |
reborn as brahmin priest |
DN5:8.0 Kūṭadanta
|
head-splitting |
by failing to applaud Buddha’s words |
DN5:8.0 Kūṭadanta
|
kings (rāja) |
factors of |
DN5:8.0 Kūṭadanta
|
kingship |
proper method |
DN5:8.0 Kūṭadanta
|
Mahāvijita, King |
performing a sacrifice |
DN5:8.0 Kūṭadanta
|
regret (vippaṭisāra) |
regarding sacrifices |
DN5:8.0 Kūṭadanta
|
social welfare |
benefits of |
DN5:8.0 Kūṭadanta
|
taxation |
on troubled kingdom |
DN5:22.0 Kūṭadanta
|
enlightenment |
as sacrifice |
DN5:22.0 Kūṭadanta
|
gifts, specific types of |
dwelling |
DN5:22.0 Kūṭadanta
|
giving (dāna) |
regular/reoccurring gifts |
DN5:22.0 Kūṭadanta
|
jhānas |
as sacrifice |
DN5:22.0 Kūṭadanta
|
precepts, five |
as sacrifice |
DN5:22.0 Kūṭadanta
|
sacrifices (yañña) |
types of |
DN5:22.0 Kūṭadanta
|
Saṅgha |
gifts to |
DN5:29.0 Kūṭadanta
|
gradual instruction (anupubba katha) |
to Kūṭadanta |
DN6:1.0 Mahāli
|
Nāgita, Ven. |
Buddha’s attendant |
DN6:1.0 Mahāli
|
seclusion (paṭisallīna, vivitta) |
Buddha in |
DN6:3.0 Mahāli
|
concentration (samādhi) |
developed for different purposes |
DN6:3.0 Mahāli
|
Mahāli the Licchavi |
asking about Sunakkhatta |
DN6:3.0 Mahāli
|
Sunakkhatta, Ven. |
not hearing heavenly sounds |
DN6:3.0 Mahāli
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of is noble fruits |
DN6:3.0 Mahāli
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of not concentration |
DN6:3.0 Mahāli
|
views about the soul and body |
Buddha not declaring |
DN7 Jāliya
|
Kassapa, naked ascetic |
asking about mortification |
DN7 Jāliya
|
mortification (tapas) |
Buddha condemning or not |
DN7 Jāliya
|
views about the soul and body |
Buddha not declaring |
DN8:5.0 Mahāsīhanāda
|
skillfulness and unskillfulness |
Buddha compared with other teachers |
DN8:13.0 Mahāsīhanāda
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
Only Buddha’s words are true |
DN8:14.0 Mahāsīhanāda
|
mortification (tapas) |
various practices |
DN8:15.0 Mahāsīhanāda
|
accomplishment in mind (cittasampadā) |
mortification useless without |
DN8:15.0 Mahāsīhanāda
|
accomplishment in virtue (sīlasampadā) |
like king who has defeated his enemies |
DN8:15.0 Mahāsīhanāda
|
accomplishment in virtue (sīlasampadā) |
mortification useless without |
DN8:15.0 Mahāsīhanāda
|
accomplishment in wisdom (paññāsampadā) |
mortification useless without |
DN8:15.0 Mahāsīhanāda
|
ascetics (samaṇa) |
hard to be a true |
DN8:15.0 Mahāsīhanāda
|
ascetics (samaṇa) |
true meaning |
DN8:15.0 Mahāsīhanāda
|
brahmin |
hard to be a true |
DN8:15.0 Mahāsīhanāda
|
brahmin |
true meaning |
DN8:15.0 Mahāsīhanāda
|
loving-kindness (mettā) |
true brahmin, true ascetic |
DN8:15.0 Mahāsīhanāda
|
mortification (tapas) |
easier than real path |
DN8:18.0 Mahāsīhanāda
|
accomplishment in mind (cittasampadā) |
definition |
DN8:18.0 Mahāsīhanāda
|
accomplishment in virtue (sīlasampadā) |
definition |
DN8:18.0 Mahāsīhanāda
|
accomplishment in wisdom (paññāsampadā) |
definition |
DN8:18.0 Mahāsīhanāda
|
kings |
simile for person accomplished in virtue |
DN8:21.0 Mahāsīhanāda
|
Buddha, the |
no one equal to |
DN8:21.0 Mahāsīhanāda
|
freedom (vimutti) |
noble, no one equal to Buddha |
DN8:21.0 Mahāsīhanāda
|
lion’s roar |
of the Buddha |
DN8:21.0 Mahāsīhanāda
|
mortification (tapojigucchā) |
no one equal to Buddha |
DN8:21.0 Mahāsīhanāda
|
noble virtue (ariya sīla) |
no one equal to Buddha |
DN8:21.0 Mahāsīhanāda
|
noble wisdom (ariyā paññā) |
no one equal to Buddha |
DN8:21.0 Mahāsīhanāda
|
questions, answering |
Buddha does satisfactorily |
DN8:23.0 Mahāsīhanāda
|
Kassapa, naked ascetic |
going forth |
DN9 Poṭṭhapāda
|
Poṭṭhapāda, wanderer |
long discussion with Buddha |
DN9:1.0 Poṭṭhapāda
|
cessation of perception (saññānirodha) |
how does it happen |
DN9:1.0 Poṭṭhapāda
|
formations (saṅkhāra) |
perception and |
DN9:1.0 Poṭṭhapāda
|
formless attainments |
perception and |
DN9:1.0 Poṭṭhapāda
|
four noble truths |
as declared by the Buddha |
DN9:1.0 Poṭṭhapāda
|
knowledge (ñāṇa) |
perception and |
DN9:1.0 Poṭṭhapāda
|
perceptions (saññā) |
coarse and subtle |
DN9:1.0 Poṭṭhapāda
|
perceptions (saññā) |
peak of |
DN9:1.0 Poṭṭhapāda
|
perceptions (saññā) |
theories of |
DN9:1.0 Poṭṭhapāda
|
perceptions (saññā) |
workings of |
DN9:1.0 Poṭṭhapāda
|
self (atta) |
perception and |
DN9:1.0 Poṭṭhapāda
|
self (atta) |
theories of |
DN9:1.0 Poṭṭhapāda
|
Tathāgatas |
existing after death |
DN9:1.0 Poṭṭhapāda
|
training (sikkhā) |
perception and |
DN9:1.0 Poṭṭhapāda
|
views about the world |
not relevant to fundamentals of spiritual life |
DN9:32.0 Poṭṭhapāda
|
Citta Hatthisāriputta, Ven. |
questions of and ordination |
DN9:32.0 Poṭṭhapāda
|
cows |
to milk, to curds, etc., simile for things existing |
DN9:32.0 Poṭṭhapāda
|
definitive (ekaṁsena) statements |
by the Buddha |
DN9:32.0 Poṭṭhapāda
|
elements, four great (cattāri mahābhūtāni) |
rebirth in solid form |
DN9:32.0 Poṭṭhapāda
|
formless (arūpa) |
type of rebirth |
DN9:32.0 Poṭṭhapāda
|
happiness (sukha) |
perfectly happy self |
DN9:32.0 Poṭṭhapāda
|
language |
Buddha adopting common usage |
DN9:32.0 Poṭṭhapāda
|
mind-made (manomaya) |
type of rebirth |
DN9:32.0 Poṭṭhapāda
|
most beautiful girl in this country (janapadakalyāṇī) |
simile for not knowing what is wished for |
DN9:32.0 Poṭṭhapāda
|
palaces (pāsādā) |
simile for not knowing what is wished for |
DN9:32.0 Poṭṭhapāda
|
self (atta) |
perfectly happy |
DN9:32.0 Poṭṭhapāda
|
self, acquisition of (attapaṭilābhā) |
kinds of |
DN9:32.0 Poṭṭhapāda
|
self, acquisition of (attapaṭilābhā) |
real or not |
DN9:32.0 Poṭṭhapāda
|
world of perfect happiness (ekantasukho loko) |
devas in |
DN10 Subha
|
Subha, Todeyya’s son |
discussion with Ven. Ānanda |
DN10:1.6.5.0 Subha
|
noble virtue (ariya sīla) |
in detail |
DN10:2.1.0 Subha
|
bath attendants |
simile for first jhāna |
DN10:2.1.0 Subha
|
bath powder |
simile for first jhāna |
DN10:2.1.0 Subha
|
brahmā realm (brahmaloka) |
visiting using psychic powers |
DN10:2.1.0 Subha
|
carvers |
ivory, simile for psychic powers |
DN10:2.1.0 Subha
|
clay |
simile for psychic powers |
DN10:2.1.0 Subha
|
cloth |
white, covering person, simile for fourth jhāna |
DN10:2.1.0 Subha
|
conch blowers |
simile for divine ear |
DN10:2.1.0 Subha
|
contentment (santuṭṭhi) |
noble concentration |
DN10:2.1.0 Subha
|
covetousness (abhijjhā) |
like person in debt |
DN10:2.1.0 Subha
|
divine ear (dibbāsota) |
definition |
DN10:2.1.0 Subha
|
divine eye (dibbacakkhu) |
rebirth of beings |
DN10:2.1.0 Subha
|
doubt (vicikicchā) |
like traveller in desert |
DN10:2.1.0 Subha
|
drums |
simile for divine ear |
DN10:2.1.0 Subha
|
dullness and drowsiness (thinamiddha) |
like prisoner |
DN10:2.1.0 Subha
|
earth |
diving into as if water |
DN10:2.1.0 Subha
|
flying |
using psychic powers |
DN10:2.1.0 Subha
|
gems |
simile for examining the body |
DN10:2.1.0 Subha
|
gold |
simile for psychic powers |
DN10:2.1.0 Subha
|
goldsmiths |
simile for psychic powers |
DN10:2.1.0 Subha
|
houses |
people walking between, simile for knowledge of rebirth of beings |
DN10:2.1.0 Subha
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
like sick person |
DN10:2.1.0 Subha
|
ivory |
simile for psychic powers |
DN10:2.1.0 Subha
|
jhānas |
noble concentration |
DN10:2.1.0 Subha
|
jhānas |
similes for |
DN10:2.1.0 Subha
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
definition |
DN10:2.1.0 Subha
|
lakes |
simile for destruction of taints |
DN10:2.1.0 Subha
|
lakes |
simile for second jhāna |
DN10:2.1.0 Subha
|
lotuses |
simile for third jhāna |
DN10:2.1.0 Subha
|
men |
checking reflection, simile for knowing mind of others |
DN10:2.1.0 Subha
|
mind (citta) |
constricted |
DN10:2.1.0 Subha
|
mind (citta) |
expansive or unexpansive |
DN10:2.1.0 Subha
|
mind (citta) |
freed or unfreed |
DN10:2.1.0 Subha
|
mind (citta) |
immersed or not in samādhi |
DN10:2.1.0 Subha
|
mind (citta) |
pure and bright in fourth jhāna |
DN10:2.1.0 Subha
|
mind (citta) |
scattered or not scattered |
DN10:2.1.0 Subha
|
mind (citta) |
supreme or not supreme |
DN10:2.1.0 Subha
|
mind (citta) |
with defilements |
DN10:2.1.0 Subha
|
mind reading |
description of |
DN10:2.1.0 Subha
|
mind-made body (manomayena kāya) |
definition |
DN10:2.1.0 Subha
|
mirrors |
simile for knowing mind of others |
DN10:2.1.0 Subha
|
mountains |
lakes, simile for destruction of taints |
DN10:2.1.0 Subha
|
noble concentration (ariya samādhi) |
in detail |
DN10:2.1.0 Subha
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
definition |
DN10:2.1.0 Subha
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
like traveller recollecting journey |
DN10:2.1.0 Subha
|
potters |
making things with clay, simile for psychic powers |
DN10:2.1.0 Subha
|
psychic powers (iddhi) |
explanation of |
DN10:2.1.0 Subha
|
psychic powers (iddhi) |
similes of |
DN10:2.1.0 Subha
|
psychic powers (iddhi) |
wisdom |
DN10:2.1.0 Subha
|
reeds |
simile for mind made body |
DN10:2.1.0 Subha
|
restlessness and remorse (uddhaccakukkucca) |
like bondservant |
DN10:2.1.0 Subha
|
sense doors, guarding (indriyesu guttadvāra) |
noble concentration |
DN10:2.1.0 Subha
|
snakes |
slough, simile for mind made body |
DN10:2.1.0 Subha
|
swords |
pulled from scabbard, simile for mind made body |
DN10:2.1.0 Subha
|
taints (āsava) |
ending of |
DN10:2.1.0 Subha
|
travellers |
simile for recollecting past lives |
DN10:2.1.0 Subha
|
villages (gāma) |
simile for recollecting past lives |
DN10:2.1.0 Subha
|
water lilies |
simile for third jhāna |
DN10:2.1.0 Subha
|
water |
walking on |
DN10:2.1.0 Subha
|
women |
checking reflection, simile for knowing mind of others |
DN10:2.1.0 Subha
|
youths |
checking reflection, simile for knowing mind of others |
DN11 Kevaddha
|
Kevaḍḍha, householder |
discussion with the Buddha |
DN11 Kevaddha
|
miracle of psychic powers (iddhipāṭihāriya) |
request for monastics to perform |
DN11:3.7.0 Kevaddha
|
confidence (pasanna) |
psychic powers increasing |
DN11:3.7.0 Kevaddha
|
faith (saddhā) |
psychic powers increasing |
DN11:3.7.0 Kevaddha
|
miracle of psychic powers (iddhipāṭihāriya) |
definition |
DN11:3.7.0 Kevaddha
|
miracles (pāṭihāriya) |
three |
DN11:3.7.0 Kevaddha
|
spells, (vijjā) |
Gandhārī |
DN11:6.0 Kevaddha
|
confidence (pasanna) |
mind reading increasing |
DN11:6.0 Kevaddha
|
faith (saddhā) |
mind reading increasing |
DN11:6.0 Kevaddha
|
mind reading |
demonstration of |
DN11:6.0 Kevaddha
|
spells, (vijjā) |
Māṇikā |
DN11:8.0 Kevaddha
|
instruction (anusāsana) |
definition |
DN11:8.0 Kevaddha
|
miracle of instruction (anusāsanīpāṭihāriya) |
definition |
DN11:67.2.0 Kevaddha
|
birds |
land seeking, simile for someone seeking out the Buddha last |
DN11:67.2.0 Kevaddha
|
Brahmā |
asking him a question |
DN11:67.2.0 Kevaddha
|
brahmās |
asking them questions |
DN11:67.2.0 Kevaddha
|
consciousness (viññāṇa) |
elemnts not finding footing |
DN11:67.2.0 Kevaddha
|
devas |
asking them questions |
DN11:67.2.0 Kevaddha
|
elements, four great (cattāri mahābhūtāni) |
where do they cease |
DN11:67.2.0 Kevaddha
|
name and form (nāma rūpa) |
ceasing |
DN12 Lohicca
|
Dhamma teaching |
useless; should not be done |
DN12 Lohicca
|
Lohicca, brahmin |
teaching is pointless |
DN12 Lohicca
|
wrong views (diṭṭhigata) |
teaching should not happen |
DN12:16.0 Lohicca
|
Dhamma teachers |
deserving to be reprimanded |
DN12:16.0 Lohicca
|
Dhamma teachers |
like man advancing on uninterested woman |
DN12:16.0 Lohicca
|
Dhamma teachers |
like neglecting own field, weeding others’ |
DN12:16.0 Lohicca
|
fields |
neglecting own, weeding others’; simile for bad teacher |
DN12:16.0 Lohicca
|
men |
making advances on a woman, simile for bad teacher |
DN12:16.0 Lohicca
|
shackles (bandha) |
removing one to create another, simile for bad teaching |
DN12:16.0 Lohicca
|
students (sāvaka) |
who pull away from teacher |
DN12:16.0 Lohicca
|
teachers |
deserving to be reprimanded |
DN12:16.0 Lohicca
|
women |
pulling away from man, simile for bad teacher |
DN12:19.0 Lohicca
|
Dhamma teachers |
catching someone falling off cliff, simile for good teacher |
DN12:19.0 Lohicca
|
Dhamma teachers |
deserving praise |
DN12:19.0 Lohicca
|
cliffs |
catching someone falling off, simile for good teacher |
DN13 Tevijja
|
Pokkharasāti, brahmin |
student praising |
DN13 Tevijja
|
Tārukkha, brahmin |
student praising |
DN13:8.0 Tevijja
|
roads (magga) |
all leading so same town, simile for teachings |
DN13:8.0 Tevijja
|
villages (gāma) |
all roads leading to same, simile for teachings |
DN13:11.0 Tevijja
|
blind people |
simile for following one who does not see, line of |
DN13:11.0 Tevijja
|
Brahmā |
brahmin teachers have not directly seen |
DN13:11.0 Tevijja
|
brahmins |
fettered by sense pleasures |
DN13:11.0 Tevijja
|
moon |
brahmins cannot teach path to |
DN13:11.0 Tevijja
|
most beautiful girl in this country (janapadakalyāṇī) |
simile for not knowing thing being taught |
DN13:11.0 Tevijja
|
palaces (pāsādā) |
simile for not knowing thing being taught |
DN13:11.0 Tevijja
|
rivers |
calling out to the far shore, simile for calling to gods |
DN13:11.0 Tevijja
|
rivers |
person chained cannot cross, simile for sense pleasures |
DN13:11.0 Tevijja
|
rivers |
person wrapped in cloth cannot cross, simile for hindrances |
DN13:11.0 Tevijja
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
brahmins enjoying; fettered by |
DN13:11.0 Tevijja
|
sun (sūriya) |
brahmins cannot teach path to |
DN13:31.0 Tevijja
|
Brahmā |
path to |
DN13:31.0 Tevijja
|
Brahmā |
qualities of |
DN13:31.0 Tevijja
|
brahmins |
qualities of |
DN13:31.0 Tevijja
|
brahmins |
unlike Brahmā |
DN13:31.0 Tevijja
|
Buddha, the |
knowing path to Brahmā |
DN13:40-75.0 Tevijja
|
brahmaviharas |
like conch blower |
DN13:40-75.0 Tevijja
|
brahmaviharas |
path to Brahmā |
DN13:40-75.0 Tevijja
|
conch blowers |
simile for spreading brahmaviharas |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
Bodhi Tree |
of previous Buddhas |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
Buddha, the |
biogragraphical information |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
Buddha, the |
knowing Buddhas of the past |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
Buddhas |
biogragraphical information |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
Kakusandha, Buddha |
biogragraphical information |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
Kassapa, Buddha |
biogragraphical information |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
assemblies |
of previous Buddhas |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
attendants |
of previous Buddhas |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
brahmins |
Buddhas who were |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
chief disciples (sāvakayuga) |
of previous Buddhas |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
city (nagara) |
of previous Buddhas |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
khattiyas |
Buddhas who were |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
Koṇāgamana, Buddha |
biogragraphical information |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
lifespans |
of previous Buddhas |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
parents |
of previous Buddhas |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
past lives |
previous Buddhas |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
Sikhī, Buddha |
biogragraphical information |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
Vessabhū, Buddha |
biogragraphical information |
DN14:1.0 Mahāpadāna
|
Vipassī, Buddha |
biogragraphical information |
DN14:1.17.0 Mahāpadāna
|
bodhisattas |
characteristics, behaviours, birth |
DN14:1.17.0 Mahāpadāna
|
bodhisattas |
mothers of |
DN14:1.17.0 Mahāpadāna
|
gems |
simile for bodhisattas |
DN14:1.17.0 Mahāpadāna
|
light |
spreading through the universe |
DN14:1.17.0 Mahāpadāna
|
mothers |
of bodhisattas |
DN14:1.17.0 Mahāpadāna
|
Tusita heaven |
bodhisatta’s place in |
DN14:1.31.0 Mahāpadāna
|
brahmins |
soothsayers examining bodhisattas |
DN14:1.31.0 Mahāpadāna
|
marks of a great man |
appearing on Vipassī Buddha |
DN14:1.33.8.0 Mahāpadāna
|
blinking |
Tavatiṁsa gods do not |
DN14:1.33.8.0 Mahāpadāna
|
divine eye (dibbacakkhu) |
Vipassī possessing at birth |
DN14:1.33.8.0 Mahāpadāna
|
judging |
Vipassī bodhisatta helping father judge |
DN14:1.33.8.0 Mahāpadāna
|
palaces (pāsādā) |
Bodhisatta’s three |
DN14:2.1.0 Mahāpadāna
|
old person |
as divine messenger |
DN14:2.1.0 Mahāpadāna
|
old person |
Vipassī bodhisatta seeing |
DN14:2.4.0 Mahāpadāna
|
sick person |
as divine messenger |
DN14:2.4.0 Mahāpadāna
|
sick person |
Vipassī bodhisatta seeing |
DN14:2.8.0 Mahāpadāna
|
corpse |
as divine messenger |
DN14:2.8.0 Mahāpadāna
|
corpse |
Vipassī bodhisatta seeing |
DN14:2.12.0 Mahāpadāna
|
monastics |
as divine messenger |
DN14:2.12.0 Mahāpadāna
|
monastics |
Vipassī bodhisatta seeing |
DN14:2.16.0 Mahāpadāna
|
going forth (pabbajja) |
84,000 go forth with Vipassī bodhisatta |
DN14:2.18.0 Mahāpadāna
|
aggregates |
Vipassī Buddha |
DN14:2.18.0 Mahāpadāna
|
dependent origination |
Vipassī Buddha |
DN14:2.18.0 Mahāpadāna
|
Vipassī, Buddha |
enlightenment of |
DN14:3.1.0 Mahāpadāna
|
Brahmā |
encourages Vipassī Buddha to teach |
DN14:3.1.0 Mahāpadāna
|
gradual instruction (anupubba katha) |
by Vipassī Buddha |
DN14:3.1.0 Mahāpadāna
|
lotuses |
simile for different people’s ability to understand Dhamma |
DN14:3.1.0 Mahāpadāna
|
mountains |
person standing on, simile for Buddha |
DN14:3.1.0 Mahāpadāna
|
Vipassī, Buddha |
reluctant to teach |
DN14:3.22.0 Mahāpadāna
|
ascetics (samaṇa) |
does not harm another |
DN14:3.22.0 Mahāpadāna
|
Dhamma |
in brief |
DN14:3.22.0 Mahāpadāna
|
Great Commission, the |
Vipassī Buddha sends monks out to teach |
DN14:3.22.0 Mahāpadāna
|
monastic rules (pātimokkha) |
restraint |
DN14:3.22.0 Mahāpadāna
|
mortification (tapas) |
patience is highest |
DN14:3.22.0 Mahāpadāna
|
nibbāna |
supreme |
DN14:3.22.0 Mahāpadāna
|
patience (khanti) |
as austerity |
DN14:3.22.0 Mahāpadāna
|
recitation of monastic code (pātimokkha) |
Vipassī Buddha’s |
DN14:3.29.0 Mahāpadāna
|
pure abodes (suddhāvāsā) |
Buddha visiting |
DN14:3.29.0 Mahāpadāna
|
pure abodes (suddhāvāsā) |
gods who lived under previous Buddhas |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
accusations |
caused by protection |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
Ānanda, Ven. |
dependent origination is plain as can be |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
attachments (ajjhosāna) |
caused by desire and lust |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
attachments (ajjhosāna) |
causes ownership |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
ball of string |
simile for population not grasping dependent origination |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
becoming (bhava) |
none anywhere |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
birth (jāti) |
none anywhere |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
consciousness (viññāṇa) |
conceived in mother’s womb |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
consciousness (viññāṇa) |
condition for name and form |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
craving (taṇhā) |
none anywhere |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
dependent origination (paṭiccasamuppāda) |
deep and appears deep |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
dependent origination |
in detail |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
desire (chanda) |
caused by judging |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
desire (chanda) |
causes attachment |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
divisive speech |
caused by protection |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
feelings (vedanā) |
none anywhere |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
gain (lābha) |
caused by searches |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
grasping (upādāna) |
none anywhere |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
judging (vinicchaya) |
cause of desire and lust |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
judging (vinicchaya) |
caused by gain |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
lust (rāga) |
caused by judging |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
lust (rāga) |
causes attachment |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
lying |
caused by protection |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
miscarrage |
name and form |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
name and form (nāma rūpa) |
condition for consciousness |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
name and form (nāma rūpa) |
none anywhere |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
ownership (pariggaha) |
caused by attachment |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
ownership (pariggaha) |
causes stinginess |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
protection (ārakkha) |
caused by stinginess |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
protection (ārakkha) |
causes fights, etc. |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
quarrels (kalahajāta) |
caused by protection |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
reeds |
simile for population not grasping dependent origination |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
searches (esana, pariyesanā) |
cause of gaining material possessions |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
searches (esana, pariyesanā) |
caused by craving |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
stinginess (maccharī) |
caused by ownership |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
stinginess (maccharī) |
causes safeguarding, protection |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
unwholesome chain of causality |
feeling to safeguarding |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
unwholesome chain of causality |
from old age and death to consciousness |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
wholesome chain of causality |
no seeking to no birth |
DN15:1.0 Mahānidāna
|
womb (mātukucchi) |
consciousness conceived in |
DN15:23.0 Mahānidāna
|
self (atta) |
theories of |
DN15:27.0 Mahānidāna
|
anxiety (paritassanā) |
removing through not grasping |
DN15:27.0 Mahānidāna
|
feelings (vedanā) |
as self |
DN15:27.0 Mahānidāna
|
feelings (vedanā) |
only one at a time |
DN15:27.0 Mahānidāna
|
grasping (upādāna) |
not grasping at anything in the world |
DN15:27.0 Mahānidāna
|
grasping (upādāna) |
not grasping removes anxiety |
DN15:27.0 Mahānidāna
|
language (nirutti) |
how far it extends |
DN15:27.0 Mahānidāna
|
self (atta) |
feelings and |
DN15:27.0 Mahānidāna
|
Tathāgatas |
existing after death |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
beings (satta) |
diverse |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
beings diverse in body and diverse in perception (sattā nānattakāyā nānattasaññino) |
planes of consciousness |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
beings gone beyond perceptions of form (sattā sabbaso rūpasaññānaṁ samatikkamā) |
planes of consciousness |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
beings gone beyond the dimension of infinite consciousness (sattā sabbaso viññāṇañcāyatanaṁ samatikkamma) |
planes of consciousness |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
beings gone beyond the dimension of infinite space (sattā sabbaso ākāsānañcāyatanaṁ samatikkamma) |
planes of consciousness |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
beings in the underworld (vinipātika) |
diverse in body and diverse in perception |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
beings that are diverse in body and unified in perception (sattā nānattakāyā ekattasaññino) |
planes of consciousness |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
beings unified in body and diverse in perception (sattā ekattakāyā nānattasaññino) |
planes of consciousness |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
beings unified in body and unified in perception (sattā ekattakāyā ekattasaññino) |
planes of consciousness |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
not taking pleasure in |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
dimension of non-percipient beings (asaññasattāyatana) |
not taking pleasure in |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
gods of Brahmā’s Host (brahmakāyika) |
diverse in body and unified in perception |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
Gods of Streaming Radiance (ābhassarā devā) |
unified in body and diverse in perception |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
Gods Replete with Glory (subhakiṇha devā) |
unified in body and unified in perception |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
gods |
diverse in body and diverse in perception |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
humans |
diverse in body and diverse in perception |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
planes of consciousness (viññāṇaṭṭhitiyo) |
definition |
DN15:33.0 Mahānidāna
|
realms (āyatana) |
two |
DN15:35.0 Mahānidāna
|
beauty (subha) |
focused on, liberation |
DN15:35.0 Mahānidāna
|
liberations, eight (vimokkha) |
definition |
DN15:35.0 Mahānidāna
|
one freed both ways (ubhatobhāgavimutta) |
eight liberations |
DN16 Mahāparinibbāna
|
Ajātasattu |
wanting to invade Vajjis |
DN16 Mahāparinibbāna
|
Vassakāra, brahmin |
asking about invading Vajjis |
DN16:1.4.0 Mahāparinibbāna
|
arahants |
protecting leads to growth |
DN16:1.4.0 Mahāparinibbāna
|
bribery |
to defeat enemies |
DN16:1.4.0 Mahāparinibbāna
|
growth |
principles that lead to |
DN16:1.4.0 Mahāparinibbāna
|
harmony (samagga) |
leads to growth |
DN16:1.4.0 Mahāparinibbāna
|
respect (gārava) |
for elders |
DN16:1.4.0 Mahāparinibbāna
|
respect (gārava) |
leads to growth |
DN16:1.4.0 Mahāparinibbāna
|
sexual misconduct |
leads to decline in a society |
DN16:1.4.0 Mahāparinibbāna
|
shrines (cetiya) |
venerating |
DN16:1.4.0 Mahāparinibbāna
|
society |
principles that lead to growth |
DN16:1.4.0 Mahāparinibbāna
|
tradition (vaṁsa) |
leads to growth |
DN16:1.4.0 Mahāparinibbāna
|
women |
not abducting |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
prevent decline |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
concentration (samādhi) |
virtue, imbued with |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
concentration (samādhi) |
wisdom, imbuing |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
conscience and prudence (hiri ottappa) |
prevents decline |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
contentment |
with partial attainments |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
craving for existence (bhavataṇhā) |
prevents growth |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
energy (vīriya) |
prevents decline |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
evil wishes (pāpiccha) |
prevents growth |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
faith (saddhā) |
prevents decline |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
friends, bad |
prevents growth |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
harmony in Saṅgha (saṅghasāmaggī) |
leads to growth |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
harmony in Saṅgha (saṅghasāmaggī) |
principles of cordiality |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
learning |
prevents decline |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
loving-kindness (mettā) |
principle of cordiality |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
meetings (sannipāta) |
frequent leads to growth |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
mindfulness (sati) |
leads to growth |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
mindfulness (sati) |
prevents decline |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
monastic rules (vinaya) |
not abolishing or creating |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
monastic rules (vinaya) |
principles of cordiality |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
perception of cessation (nirodhasaññā) |
prevent decline |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
perception of danger/drawback (ādīnavasaññā) |
prevent decline |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
perception of fading away (virāgasaññā) |
prevent decline |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
perception of giving up (pahānasaññā) |
prevent decline |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
perception of impermanence (aniccasaññā) |
prevent decline |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
perception of not-self (anattasaññā) |
prevent decline |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
perception of ugliness (asubhasaññā) |
prevent decline |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
principles of cordiality (dhammā sāraṇīyā) |
definition |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
respect (gārava) |
leads to growth |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
right view |
principle of cordiality |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
sleep |
relishing prevents growth |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
socializing |
relishing prevents growth |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
taints (āsava) |
ended by mind imbued with wisdom |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
virtue (sīla) |
concentration, imbuing |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
wilderness (arañña) |
living in leads to growth |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
wisdom (paññā) |
concentration, imbued with |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
wisdom (paññā) |
prevents decline |
DN16:1.6.0 Mahāparinibbāna
|
work |
relishing prevents growth |
DN16:1.16.0 Mahāparinibbāna
|
Buddhas |
have same qualities |
DN16:1.16.0 Mahāparinibbāna
|
Buddhas |
of the past and future |
DN16:1.16.0 Mahāparinibbāna
|
cats |
simile for inferring Buddha’s knowledge |
DN16:1.16.0 Mahāparinibbāna
|
citadel |
simile for inferring Buddha’s knowledge |
DN16:1.16.0 Mahāparinibbāna
|
gatekeeper |
simile for inferring Buddha’s knowledge |
DN16:1.16.0 Mahāparinibbāna
|
lion’s roar |
Sāriputta’s |
DN16:1.16.0 Mahāparinibbāna
|
Sāriputta, Ven. |
Buddha’s direct knowledge is unsurpassed |
DN16:1.19.0 Mahāparinibbāna
|
death (maraṇa) |
time of |
DN16:1.19.0 Mahāparinibbāna
|
hell (niraya) |
from unvirtuous behavior |
DN16:1.19.0 Mahāparinibbāna
|
reputation |
bad reputation gained through unvirtuous behavior |
DN16:1.19.0 Mahāparinibbāna
|
timidity (sārajja) |
through unvirtuous behavior |
DN16:1.19.0 Mahāparinibbāna
|
unvirtuous (dussīla) |
drawbacks |
DN16:1.19.0 Mahāparinibbāna
|
wealth |
loss through unvirtuous behavior |
DN16:1.24.0 Mahāparinibbāna
|
accomplishment in virtue (sīlasampadā) |
benefits of |
DN16:1.24.0 Mahāparinibbāna
|
good rebirth (sugati) |
gained by virtuous behavior |
DN16:1.24.0 Mahāparinibbāna
|
reputation |
good reputation gained through virtuous behavior |
DN16:1.24.0 Mahāparinibbāna
|
wealth |
gained by virtuous behavior |
DN16:1.26.0 Mahāparinibbāna
|
Buddha, the |
psychic powers |
DN16:1.26.0 Mahāparinibbāna
|
appreciating (anumodati) |
after meal |
DN16:1.26.0 Mahāparinibbāna
|
devas |
living in human houses |
DN16:1.26.0 Mahāparinibbāna
|
devas |
offerings to |
DN16:2.1.0 Mahāparinibbāna
|
four noble truths |
not truly seeing causes rebirth |
DN16:2.1.0 Mahāparinibbāna
|
suffering (dukkha) |
root cut off |
DN16:2.5.0 Mahāparinibbāna
|
bhikkhunīs |
Buddha declaring attainments of |
DN16:2.5.0 Mahāparinibbāna
|
bhikkhunīs |
non-returner |
DN16:2.5.0 Mahāparinibbāna
|
Buddha, the |
declaring attainments of individuals |
DN16:2.5.0 Mahāparinibbāna
|
Buddha, the |
declaring rebirth of individuals |
DN16:2.5.0 Mahāparinibbāna
|
Mirror of Dhamma |
definition |
DN16:2.5.0 Mahāparinibbāna
|
factors of stream-entry |
Mirror of Dhamma |
DN16:2.5.0 Mahāparinibbāna
|
Nandā, Ven. |
Buddha declares attainment |
DN16:2.5.0 Mahāparinibbāna
|
non-returner (anāgāmi) |
examples of |
DN16:2.5.0 Mahāparinibbāna
|
questions, asking |
about disciples’ attainments |
DN16:2.5.0 Mahāparinibbāna
|
Sāḷha, Ven. |
Buddha declares attainment |
DN16:2.5.0 Mahāparinibbāna
|
stream-enterers (sotāpanna) |
declarations of, how to make |
DN16:2.5.0 Mahāparinibbāna
|
Sudatta, householder |
Buddha declares attainment |
DN16:2.5.0 Mahāparinibbāna
|
Sujātā, householder |
Buddha declares attainment |
DN16:2.8.0 Mahāparinibbāna
|
mindfulness and clear comprehension (satisampajañña) |
definition |
DN16:2.14.0 Mahāparinibbāna
|
Ambapālī |
inviting Buddha to a meal |
DN16:2.14.0 Mahāparinibbāna
|
Ambapālī |
offering Mango Grove |
DN16:2.14.0 Mahāparinibbāna
|
gods of the Thirty-Three (tāvatiṁsā devā) |
compared to Licchavis |
DN16:2.14.0 Mahāparinibbāna
|
Licchavis |
compared to the gods of the Thirty-Three |
DN16:2.21.0 Mahāparinibbāna
|
Ānanda, Ven. |
upset when Buddha was sick |
DN16:2.21.0 Mahāparinibbāna
|
body (kāya) |
like cart held together with straps |
DN16:2.21.0 Mahāparinibbāna
|
Buddha, the |
eighty years old |
DN16:2.21.0 Mahāparinibbāna
|
Buddha, the |
illness of |
DN16:2.21.0 Mahāparinibbāna
|
Dhamma |
as island |
DN16:2.21.0 Mahāparinibbāna
|
carts |
old held together with straps, simile for Buddha in old age |
DN16:2.21.0 Mahāparinibbāna
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
as island and refuge |
DN16:2.21.0 Mahāparinibbāna
|
hands |
Buddha is open-handed |
DN16:2.21.0 Mahāparinibbāna
|
intention to live (jīvitasaṅkhāra) |
Buddha maintains to prevent passing away |
DN16:2.21.0 Mahāparinibbāna
|
islands |
let the teaching be your |
DN16:2.21.0 Mahāparinibbāna
|
old age |
Buddha experiencing |
DN16:2.21.0 Mahāparinibbāna
|
rains residence (vassāvāsa) |
of the Buddha |
DN16:2.21.0 Mahāparinibbāna
|
refuges |
live as your own |
DN16:2.21.0 Mahāparinibbāna
|
refuges |
teaching as |
DN16:2.21.0 Mahāparinibbāna
|
secrets |
Buddha has no secret teachings |
DN16:2.21.0 Mahāparinibbāna
|
signless immersion of the heart (animittaṁ cetosamādhi) |
Buddha finds comfort in |
DN16:3.1.0 Mahāparinibbāna
|
Ānanda, Ven. |
not getting Buddha’s hint |
DN16:3.1.0 Mahāparinibbāna
|
bases of psychic power (iddhipāda) |
one who has developed could live for an eon |
DN16:3.1.0 Mahāparinibbāna
|
eon (kappa) |
one who has developed bases of psychic powers could live for |
DN16:3.1.0 Mahāparinibbāna
|
hint (obhāsa) |
Buddha giving to Ānanda |
DN16:3.1.0 Mahāparinibbāna
|
shrines (cetiya) |
beauty of |
DN16:3.7.0 Mahāparinibbāna
|
bhikkhunīs |
Buddha would not pass away until he had learned bhikkhunīs |
DN16:3.7.0 Mahāparinibbāna
|
Dhamma |
popular and widespread |
DN16:3.7.0 Mahāparinibbāna
|
disciples of the Buddha |
Buddha would not pass away until he had |
DN16:3.7.0 Mahāparinibbāna
|
lay followers (upāsaka, upāsikā) |
Buddha would not pass away until he had learned disciples |
DN16:3.7.0 Mahāparinibbāna
|
laypeople |
as teachers |
DN16:3.7.0 Mahāparinibbāna
|
learned (bahussutā) |
Buddha would not pass away until he had learned disciples |
DN16:3.7.0 Mahāparinibbāna
|
Māra |
encouraging Buddha to attain parinibbāna |
DN16:3.10.0 Mahāparinibbāna
|
Buddha, the |
surrenders life force |
DN16:3.10.0 Mahāparinibbāna
|
Cāpāla Tree-shrine |
Buddha surrenders life force |
DN16:3.10.0 Mahāparinibbāna
|
life force (āyusaṅkhāra) |
surrendering of |
DN16:3.11.0 Mahāparinibbāna
|
Buddhas |
death of causes earthquake |
DN16:3.11.0 Mahāparinibbāna
|
Buddhas |
enlightenment of causes earthquake |
DN16:3.11.0 Mahāparinibbāna
|
Buddhas |
surrendering life force causes earthquake |
DN16:3.11.0 Mahāparinibbāna
|
bodhisattas |
birth of causes earthquake |
DN16:3.11.0 Mahāparinibbāna
|
earthquakes |
associated with events in Buddha’s life |
DN16:3.11.0 Mahāparinibbāna
|
wheel of Dhamma |
turning cause of earthquake |
DN16:3.21.0 Mahāparinibbāna
|
Buddha, the |
approaching different assemblies |
DN16:3.21.0 Mahāparinibbāna
|
Buddha, the |
psychic powers |
DN16:3.21.0 Mahāparinibbāna
|
Buddha, the |
teaching different groups |
DN16:3.21.0 Mahāparinibbāna
|
assemblies |
eight kinds |
DN16:3.24.0 Mahāparinibbāna
|
bases of overcoming (abhibhāyatana) |
definition |
DN16:3.24.0 Mahāparinibbāna
|
flowers |
flax etc., simile for visions in meditation |
DN16:3.24.0 Mahāparinibbāna
|
form (rūpa) |
perceiving in meditation |
DN16:3.24.0 Mahāparinibbāna
|
stars |
morning, simile for visions in meditation |
DN16:3.33.0 Mahāparinibbāna
|
liberations, eight (vimokkha) |
definition |
DN16:3.38.0 Mahāparinibbāna
|
Ānanda, Ven. |
blamed by Buddha |
DN16:3.38.0 Mahāparinibbāna
|
bodhipakkhiyā dhammā |
for the benefit of the world |
DN16:3.38.0 Mahāparinibbāna
|
Buddha, the |
announces passing away in three months |
DN16:3.38.0 Mahāparinibbāna
|
conditions (saṅkāra) |
liable to fall apart |
DN16:3.38.0 Mahāparinibbāna
|
heedfulness (appamāda) |
Buddha’s admonishment to be |
DN16:3.38.0 Mahāparinibbāna
|
loved ones |
must be separated from |
DN16:4.1.0 Mahāparinibbāna
|
elephant look |
Buddha looking at Vesālī |
DN16:4.5.0 Mahāparinibbāna
|
Dhamma |
how to evaluate what is and what is not |
DN16:4.5.0 Mahāparinibbāna
|
great references (mahāpadesa) |
what is and is not Dhamma |
DN16:4.13.0 Mahāparinibbāna
|
Buddha, the |
illness of |
DN16:4.13.0 Mahāparinibbāna
|
Buddha, the |
last meal |
DN16:4.13.0 Mahāparinibbāna
|
Buddha, the |
psychic powers |
DN16:4.13.0 Mahāparinibbāna
|
almsfood |
most beneficial |
DN16:4.13.0 Mahāparinibbāna
|
Cunda the smith |
Buddha’s last meal |
DN16:4.13.0 Mahāparinibbāna
|
pork |
fed to Buddha |
DN16:4.21.0 Mahāparinibbāna
|
water |
cloudy becoming clear for the Buddha |
DN16:4.26.0 Mahāparinibbāna
|
Āḷāra Kālāma |
meditating despite noise |
DN16:4.26.0 Mahāparinibbāna
|
Buddha, the |
meditating despite noise |
DN16:4.26.0 Mahāparinibbāna
|
Buddha, the |
skin brightens on two occasions |
DN16:4.26.0 Mahāparinibbāna
|
Cunda the smith |
should not feel remorse |
DN16:4.26.0 Mahāparinibbāna
|
almsfood |
most beneficial |
DN16:4.26.0 Mahāparinibbāna
|
regret (vippaṭisāra) |
dispelling Cunda the smith’s |
DN16:4.26.0 Mahāparinibbāna
|
robes |
offered to Buddha |
DN16:5.1.0 Mahāparinibbāna
|
coral tree (pārichattaka) |
flowers of at time of Buddha’s passing |
DN16:5.1.0 Mahāparinibbāna
|
respect (gārava) |
for Buddha, how to show highest |
DN16:5.1.0 Mahāparinibbāna
|
sal trees |
Buddha’s passing away |
DN16:5.4.0 Mahāparinibbāna
|
devas |
free from desire |
DN16:5.4.0 Mahāparinibbāna
|
devas |
visiting Buddha at passing away |
DN16:5.4.0 Mahāparinibbāna
|
Upavāṇa, Ven. |
blocking view of devas |
DN16:5.7.0 Mahāparinibbāna
|
Buddha, the |
places significant in life of |
DN16:5.7.0 Mahāparinibbāna
|
good rebirth (sugati) |
dying on pilgrimage |
DN16:5.7.0 Mahāparinibbāna
|
inspiration |
four places |
DN16:5.7.0 Mahāparinibbāna
|
pilgrimage |
dying on |
DN16:5.7.0 Mahāparinibbāna
|
pilgrimage |
to four places |
DN16:5.9.0 Mahāparinibbāna
|
Ānanda, Ven. |
asking questions before Buddha’s passing |
DN16:5.9.0 Mahāparinibbāna
|
corpse |
how Buddha’s should be treated |
DN16:5.9.0 Mahāparinibbāna
|
cremation |
of wheel-turning monarch |
DN16:5.9.0 Mahāparinibbāna
|
stupa (thupa) |
built for wheel-turning monarch |
DN16:5.9.0 Mahāparinibbāna
|
wheel-turning monarchs |
corpse, how one should be treated |
DN16:5.9.0 Mahāparinibbāna
|
women |
how monks should act around |
DN16:5.12.0 Mahāparinibbāna
|
Buddhas |
worthy of stupa |
DN16:5.12.0 Mahāparinibbāna
|
arahants |
worthy of stupa |
DN16:5.12.0 Mahāparinibbāna
|
confidence (pasāda) |
from seeing stupa |
DN16:5.12.0 Mahāparinibbāna
|
paccekabuddhas |
worthy of stupa |
DN16:5.12.0 Mahāparinibbāna
|
stupa (thupa) |
people worthy of |
DN16:5.12.0 Mahāparinibbāna
|
wheel-turning monarchs |
worthy of stupa |
DN16:5.13.0 Mahāparinibbāna
|
Ānanda, Ven. |
crying because only stream-enterer |
DN16:5.13.0 Mahāparinibbāna
|
Ānanda, Ven. |
qualities |
DN16:5.13.0 Mahāparinibbāna
|
wheel-turning monarchs |
qualities |
DN16:5.17.0 Mahāparinibbāna
|
Mahāsudassana, King |
Kusināra |
DN16:5.23.0 Mahāparinibbāna
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
other sects |
DN16:5.23.0 Mahāparinibbāna
|
other sects |
questioning attainments of leaders |
DN16:5.23.0 Mahāparinibbāna
|
Subhadda |
questions on Buddha’s deathbed |
DN16:5.23.0 Mahāparinibbāna
|
teachers of other religions |
questioning attainments |
DN16:6.1.0 Mahāparinibbāna
|
bhante |
juniors address seniors as |
DN16:6.1.0 Mahāparinibbāna
|
Channa, Ven. |
brahmadaṇḍa (punishment) |
DN16:6.1.0 Mahāparinibbāna
|
conditions (saṅkāra) |
liable to fall apart |
DN16:6.1.0 Mahāparinibbāna
|
Dhamma |
as teacher after Buddha’s passing |
DN16:6.1.0 Mahāparinibbāna
|
friend (āvuso) |
seniors address juniors as |
DN16:6.1.0 Mahāparinibbāna
|
heedfulness (appamāda) |
Buddha’s admonishment to be |
DN16:6.1.0 Mahāparinibbāna
|
punishment (daṇḍa) |
Channa’s |
DN16:6.1.0 Mahāparinibbāna
|
teachers (satthā) |
Dhamma is teacher after Buddha’s passing |
DN16:6.1.0 Mahāparinibbāna
|
training rules (sikkhāpada) |
abolishing minor |
DN16:6.1.0 Mahāparinibbāna
|
venerable (āyasma) |
juniors address seniors as |
DN16:6.8.0 Mahāparinibbāna
|
Ānanda, Ven. |
Buddha’s passing away, verse |
DN16:6.8.0 Mahāparinibbāna
|
Anuruddha, Ven. |
Buddha’s passing away, verse |
DN16:6.8.0 Mahāparinibbāna
|
Buddha, the |
passing away |
DN16:6.8.0 Mahāparinibbāna
|
jhānas |
Buddha’s passing away |
DN16:6.8.0 Mahāparinibbāna
|
Sahampati, Brahmā |
Buddha’s passing away, verse |
DN16:6.8.0 Mahāparinibbāna
|
Sakka, Lord of Gods |
Buddha’s passing away, verse |
DN16:6.19.0 Mahāparinibbāna
|
flowers |
mandārava, from Buddha’s funeral |
DN16:6.19.0 Mahāparinibbāna
|
Mahā Kassapa, Ven. |
Buddha’s funeral |
DN16:6.19.0 Mahāparinibbāna
|
songs (gītā) |
Buddha’s funeral |
DN16:6.19.0 Mahāparinibbāna
|
Subhadda, gone forth when old |
happiness at Buddha’s passing |
DN16:6.24.0 Mahāparinibbāna
|
Doṇa, brahmin |
dividing Buddha’s relics |
DN16:6.24.0 Mahāparinibbāna
|
relics |
distribution of Buddha’s |
DN16:6.27.0 Mahāparinibbāna
|
stupa (thupa) |
built for Buddha’s relics |
DN17 Mahāsudassana
|
Mahāsudassana, King |
story of |
DN17:1.7.0.1 Mahāsudassana
|
treasures, seven (satta ratana) |
King Mahāsudassana |
DN17:1.7.0.1 Mahāsudassana
|
wheel-turning monarchs |
King Mahāsudassana |
DN17:2.1.0 Mahāsudassana
|
jhānas |
laypeople attaining |
DN17:2.1.0 Mahāsudassana
|
results of actions |
wheel-turning monarchs |
DN17:2.13.0 Mahāsudassana
|
Bodhisatta |
reborn as king |
DN17:2.13.0 Mahāsudassana
|
conditions (saṅkāra) |
impermanent, unstable (adhuvā), unreliable (anassāsikā) |
DN17:2.13.0 Mahāsudassana
|
lifespans |
in the past |
DN18:1.0 Janavasabha
|
rebirth (upapatti) |
Buddha declaring of people |
DN18:4.0 Janavasabha
|
Bimbisāra, King |
admiration for |
DN18:9.4.0 Janavasabha
|
Bimbisāra, King |
reborn as yakkha Janavasabha |
DN18:9.4.0 Janavasabha
|
stream-enterers (sotāpanna) |
declarations of |
DN18:9.4.0 Janavasabha
|
Vessavaṇa, deva king |
King Bimbisāra reborn as yakkha under |
DN18:9.4.0 Janavasabha
|
yakkhas |
King Bimbisāra reborn as |
DN18:12.0 Janavasabha
|
gods of the Four Great Kings (cātumahārājika devā) |
meeting to discuss new devas |
DN18:16.0 Janavasabha
|
Sanaṅkumāra, Brahmā |
visiting gods of the Thirty-Three |
DN18:22.2.0 Janavasabha
|
bases of psychic power (iddhipāda) |
definition |
DN18:23.3.0 Janavasabha
|
bodily formation (kāyasaṅkhāra) |
dying down |
DN18:23.3.0 Janavasabha
|
joy (pāmojja) |
happiness born from |
DN18:23.3.0 Janavasabha
|
mental formations (cittasaṅkhāra) |
dying down |
DN18:23.3.0 Janavasabha
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
happiness greater than |
DN18:23.3.0 Janavasabha
|
skillfulness (kusala) |
happiness from understanding |
DN18:23.3.0 Janavasabha
|
unskillfulness (akusala) |
happiness from understanding |
DN18:23.3.0 Janavasabha
|
verbal formations (vacīsaṅkhāra) |
dying down |
DN18:26.3.0 Janavasabha
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
gods praising |
DN18:27.3.0 Janavasabha
|
Buddha, the |
praise of by gods |
DN18:27.3.0 Janavasabha
|
Buddhas |
of the past and future |
DN18:27.3.0 Janavasabha
|
concentration (samādhi) |
prerequisites for |
DN18:27.3.0 Janavasabha
|
merit (puñña) |
countless people in Magadha have collected |
DN18:27.3.0 Janavasabha
|
noble right concentration (ariyo sammāsamādhi) |
conditions of |
DN19 Mahāgovinda
|
gandhabbas |
Pañcasikha |
DN19:2.0 Mahāgovinda
|
gods of the Four Great Kings (cātumahārājika devā) |
meeting to discuss new devas |
DN19:2.0 Mahāgovinda
|
Sakka, Lord of Gods |
rejoicing in new devas |
DN19:4.0 Mahāgovinda
|
Buddha, the |
praise of |
DN19:4.0 Mahāgovinda
|
Buddha, the |
seclusion, delight in |
DN19:4.0 Mahāgovinda
|
Buddhas |
appear only one at a time |
DN19:4.0 Mahāgovinda
|
compassion (anukampā) |
Buddha’s compassion for world |
DN19:4.0 Mahāgovinda
|
sammāsambuddha |
two cannot arise at the same time |
DN19:4.0 Mahāgovinda
|
seclusion |
delight in, Buddha’s |
DN19:16.0 Mahāgovinda
|
Sanaṅkumāra, Brahmā |
visiting gods of the Thirty-Three |
DN19:30.0 Mahāgovinda
|
Bodhisatta |
reborn as Mahāgovinda |
DN19:30.0 Mahāgovinda
|
brahmā realm (brahmaloka) |
path to |
DN19:30.0 Mahāgovinda
|
compassion (karuṇā) |
jhāna based on |
DN19:30.0 Mahāgovinda
|
exclamations |
“Hommage to the Great Steward!” |
DN19:30.0 Mahāgovinda
|
offerings |
to brahmās |
DN19:30.0 Mahāgovinda
|
putrefaction (āmagandha) |
definition |
DN19:30.0 Mahāgovinda
|
Sanaṅkumāra, Brahmā |
discussion with Mahāgovinda |
DN19:30.0 Mahāgovinda
|
seclusion (paṭisallīna, vivitta) |
layperson entering |
DN19:30.0 Mahāgovinda
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
intoxicating power of |
DN19:30.0 Mahāgovinda
|
unified (ekodibhūta) |
definition |
DN19:30.0 Mahāgovinda
|
urgency |
for practice |
DN19:30.0 Mahāgovinda
|
wives |
following husbands into homelessness |
DN20 Mahāsamaya
|
Clear-eyed One (cakkhumant) |
the Buddha |
DN20 Mahāsamaya
|
gods of pure radiance (parisuddhābhānaṁ devā) |
visiting the Buddha |
DN20:4.0 Mahāsamaya
|
Dhataraṭṭha, deva king |
ruling the east |
DN20:4.0 Mahāsamaya
|
earth gods (bhummā devā) |
gathering of |
DN20:4.0 Mahāsamaya
|
Kuvera, deva king |
ruling the north |
DN20:4.0 Mahāsamaya
|
non-humans (amanussa) |
gathering of |
DN20:4.0 Mahāsamaya
|
Virūḷhaka, deva king |
ruling the south |
DN20:4.0 Mahāsamaya
|
Virūpakkha, deva king |
ruling the west |
DN20:4.1 Mahāsamaya
|
Four Great Kings, the (catumahārāja) |
described |
DN20:4.2 Mahāsamaya
|
gandhabbas |
visiting monastics |
DN20:4.3 Mahāsamaya
|
nāgas |
visiting monastics |
DN20:4.4 Mahāsamaya
|
supaṇṇas |
visiting monastics |
DN20:4.5 Mahāsamaya
|
nāgas |
going for refuge to the Buddha |
DN20:4.6 Mahāsamaya
|
supaṇṇas |
going for refuge to the Buddha |
DN20:4.7 Mahāsamaya
|
yakkhas |
visiting monastics |
DN20:4.8 Mahāsamaya
|
Varuṇa, deva |
visiting monastics |
DN20:4.9 Mahāsamaya
|
devas |
visiting monastics |
DN20:4.10 Mahāsamaya
|
Varuṇa, deva |
visiting monastics |
DN20:4.11 Mahāsamaya
|
gods of Yama (yāmā devā) |
visiting monastics |
DN20:4.12 Mahāsamaya
|
gods that delight in creation (nimmānaratī devā) |
visiting monastics |
DN20:4.13 Mahāsamaya
|
gods that delight in creation (nimmānaratī devā) |
visiting monastics |
DN20:4.14 Mahāsamaya
|
gods that delight in creation (nimmānaratī devā) |
visiting monastics |
DN20:4.15 Mahāsamaya
|
Māra |
attacks gathering of arahants |
DN21 Sakkapañha
|
Pañcasikha, gandhabba |
accompanying Sakka |
DN21 Sakkapañha
|
Sakka, Lord of Gods |
questioning the Buddha |
DN21:1.4.7.0 Sakkapañha
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
song sung to Buddha in praise of |
DN21:1.4.7.0 Sakkapañha
|
songs (gītā) |
sung to Buddha |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
“Namo tassa bhagavato…” |
Sakka |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
“Only this is true, anything else is wrong” (idameva saccaṁ, moghamaññan’ti) |
no single doctrine for all |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
applied and sustained thought (vitakkavicārā) |
happiness, sadness, equanimity |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
Buddhas |
birth of causes heavens to swell |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
association (sevitabba) |
cultivated and not, things to be |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
bodily conduct (kāyasamācāra) |
two kinds, to be cultivated and not |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
desire (chanda) |
cause of liked and disliked |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
desire (chanda) |
caused by thought |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
elements (dhātu) |
various in the world |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
elephants |
simile for breaking bonds of sense pleasures |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
energy, stirring up (vīriyārambha) |
example of |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
equanimity (upekkhā) |
two kinds, to be cultivated and not |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
femininity (itthitta) |
giving up |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
fetters (saṁyojana) |
binding gods, humans, etc. |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
gandhabbas |
mendicants reborn as |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
Gopikā, Sakyan |
reborn as son of Sakka |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
happiness (somanassa) |
jhāna |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
happiness (somanassa) |
two kinds, to be cultivated and not |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
jealousy (issā) |
cause |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
love (pema) |
cause of jealousy and stinginess |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
mendicants |
reborn as gandhabbas |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
monastic rules (pātimokkha) |
restraint |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
perceptions (saññā) |
cause thoughts |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
Sakka, Lord of Gods |
ascetics and brahmins becoming his disciples |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
Sakka, Lord of Gods |
asking questions |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
Sakka, Lord of Gods |
qualities of |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
Sakka, Lord of Gods |
stream-enterer |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
Sakka, Lord of Gods |
victory over asuras |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
happiness (somanassa) |
connected with rod and sword |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
sadness (domanassa) |
two kinds, to be cultivated and not |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
searches (esana, pariyesanā) |
two kinds |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
security from bondage (yogakkhemī) |
have all ascetics achieved? |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
sense restraint (indriyasaṁvara) |
how to practice |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
causes |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
stinginess (maccharī) |
cause |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
thoughts (vitakka) |
cause of desire |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
thoughts (vitakka) |
caused by perceptions |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
causes |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
verbal conduct (vacīsamācāra) |
two kinds, to be cultivated and not |
DN21:1.8.0 Sakkapañha
|
women |
reborn in heaven |
DN22 Mahāsatipaṭṭhāna
|
covetousness (abhijjhā) |
mindfulness removing |
DN22 Mahāsatipaṭṭhāna
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
definition in detail |
DN22 Mahāsatipaṭṭhāna
|
keenness (ātāpi) |
mindfulness |
DN22 Mahāsatipaṭṭhāna
|
one way path (ekāyano maggo) |
foundations of mindfulness |
DN22 Mahāsatipaṭṭhāna
|
sadness (domanassa) |
mindfulness removing |
DN22 Mahāsatipaṭṭhāna
|
situational awareness (sampajañña) |
mindfulness |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
bodily formation (kāyasaṅkhāra) |
mindfulness of breathing |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
body (kāya) |
like bag of grains |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
body (kāya) |
like cuts of meat |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
body (kāya) |
thirty-two parts |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
butchers |
cuts of meat, simile for elements in body |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
carpenters |
simile for mindfulness of breathing |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
charnel ground contemplation (sivathikā) |
mindfulness of body |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
defecating |
mindfulness of body |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
eating |
mindfulness of body |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
elements (dhātu) |
mindfulness of body |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
externally (bahiddha) |
mindfulness |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
grains |
bag of, simile for parts of body |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
internally (ajjhattaṁ) |
mindfulness |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
meat |
cuts of, simile for elements in body |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mindfulness of body (kāyānupassanā) |
definition |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mindfulness of body (kāyānupassanā) |
elements |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mindfulness of body (kāyānupassanā) |
ugliness |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mindfulness of breathing (ānāpānassati) |
like carpenter making a cut |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mindfulness of breathing (ānāpānassati) |
mindfulness of body (kāyānupassanā) |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
perception of ugliness |
mindfulness of body |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
postures |
mindfulness of body |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
situational awareness (sampajañña) |
mindfulness of body |
DN22:2.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
urinating |
mindfulness of body |
DN22:11.0 Mahāsatipaṭṭhāna
|
feelings (vedanā) |
as foundation of mindfulness |
DN22:11.0 Mahāsatipaṭṭhāna
|
feelings (vedanā) |
contemplation of |
DN22:11.0 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mindfulness of feeling (vedanānupassanā) |
definition |
DN22:11.0 Mahāsatipaṭṭhāna
|
spiritual (nirāmisa) |
feelings |
DN22:11.0 Mahāsatipaṭṭhāna
|
worldly (āmisa, sāmisa) |
feelings |
DN22:12.0 Mahāsatipaṭṭhāna
|
greed, hatred, delusion |
mind with |
DN22:12.0 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mind (citta) |
as foundation of mindfulness |
DN22:12.0 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mind (citta) |
contemplation of |
DN22:12.0 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mind (citta) |
expansive or unexpansive |
DN22:12.0 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mind (citta) |
freed or unfreed |
DN22:12.0 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mind (citta) |
immersed or not in samādhi |
DN22:12.0 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mind (citta) |
scattered or not scattered |
DN22:12.0 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mind (citta) |
supreme or not supreme |
DN22:12.0 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mind (citta) |
with defilements |
DN22:12.0 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mindfulness of mind (cittānupassanā) |
definition |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
aggregates (khandha) |
as suffering |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
aggregates (khandha) |
definition of birth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
aggregates (khandha) |
definition of death |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
aggregates (khandha) |
understanding of arising and passing away |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
association (sampayoga) |
with disliked is suffering |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
understanding of arising and passing away |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
birth (jāti) |
definition |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
birth (jāti) |
noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
cessation (nirodha) |
as third noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
cessation (nirodha) |
suffering |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
craving (taṇhā) |
as second noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
craving (taṇhā) |
sense bases |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
craving for existence (bhavataṇhā) |
in second noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
craving for sensual pleasures (kāmataṇhā) |
in second noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
craving to end existence (vibhavataṇhā) |
in second noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
death (maraṇa) |
definition |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
death (maraṇa) |
noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
death (maraṇa) |
wishing not to die |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
delight (nandi) |
in second noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
distress (upāyāsa) |
definition |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
distress (upāyāsa) |
noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
divisive speech |
in definition of right speech (sammā vācā) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
energy (vīriya) |
in definition of right effort (sammā vāyāma) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
faculties (indriya) |
definition of old age |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
faculties, sense (indriya) |
understanding of arising and fulfillment |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
faculty of life (jīvitindriya) |
definition of death |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
false speech |
in definition of right speech (sammā vācā) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
in definition of right mindfulness (sammā sati) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
four noble truths |
analysis of |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
four noble truths |
understanding of |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
good will (abyāpāda, avyāpāda) |
in definition of right intention (sammā saṅkappa) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
harmlessness (avihiṁsā) |
in definition of right intention (sammā saṅkappa) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
harsh speech |
in definition of right speech (sammā vācā) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
hindrances (nīvaraṇa) |
understanding of |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
jhānas |
in definition of right concentration (sammā samādhi) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
killing |
in definition right action (sammā kammanta) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
lamentation (parideva) |
definition |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
lamentation (parideva) |
noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
lust (rāga) |
in second noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mindfulness of body (kāyānupassanā) |
in definition of right mindfulness (sammā sati) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mindfulness of feeling (vedanānupassanā) |
in definition of right mindfulness (sammā sati) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mindfulness of mind (cittānupassanā) |
in definition of right mindfulness (sammā sati) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mindfulness of mind objects (dhammānupassanā) |
definition |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
mindfulness of mind objects (dhammānupassanā) |
in definition of right mindfulness (sammā sati) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
as fourth noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
noble truth of suffering |
analysis of |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
noble truth of the cessation of suffering |
analysis of |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
noble truth of the origin of suffering |
analysis of |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
noble truth of the practice that leads to the cessation of suffering |
analysis of |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
not getting what you wish for |
as suffering |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
not getting what you wish for |
noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
old age (jarā) |
definition |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
old age (jarā) |
noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
old age (jarā) |
wishing not to grow old |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
ordinary person (puthujjana) |
suffering of |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
phenomena (dhamma) |
contemplation of |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
rebirth |
wishing to not be reborn |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
renunciation (nekkhamma) |
in definition of right intention (sammā saṅkappa) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
right action (sammā kammanta) |
definition |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
right concentration (sammā samādhi) |
definition |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
right effort (sammā vāyāma) |
definition |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
right intention (sammā saṅkappa) |
definition |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
right livelihood (sammā ājīva) |
definition |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
right mindfulness (sammā sati) |
definition |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
right view (sammā diṭṭhi) |
definition |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
sadness (domanassa) |
definition |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
sadness (domanassa) |
noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
sense bases (āyatana) |
definition of birth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
separation from the loved |
is suffering |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
sexual misconduct |
in definition right action (sammā kammanta) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
skillfulness (kusala) |
in definition of right effort (sammā vāyāma) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
sorrow (soka) |
definition |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
sorrow (soka) |
noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
stealing |
in definition right action (sammā kammanta) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
suffering (dukkha) |
definition |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
suffering (dukkha) |
in brief, aggregates are suffering |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
suffering (dukkha) |
noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
time |
taken to attain enlightenment |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
unskillfulness (akusala) |
in definition of right effort (sammā vāyāma) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
useless speech (samphappalāpa) |
in definition of right speech (sammā vācā) |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
wishing (iccha) |
wishing not to die, etc. in first noble truth |
DN22:13.0.1 Mahāsatipaṭṭhāna
|
zeal (chanda) |
in definition of right effort (sammā vāyāma) |
DN23 Pāyāsi
|
other world (paraloka) |
prooving existence of |
DN23 Pāyāsi
|
results of actions |
prooving existence of |
DN23:2.0 Pāyāsi
|
Kumārakassapa, Ven. |
discussion with King Pāyāsi |
DN23:2.0 Pāyāsi
|
Pāyāsi, King |
discussion with Ven. Kumārakassapa |
DN23:2.0 Pāyāsi
|
wrong views (diṭṭhigata) |
no rebirth, no results of actions |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
Candima, devaputta |
proof of other worlds |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
anger (kopa) |
holding wrong views out of |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
good collect merit |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
not committing suicide |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
psychic powers |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
balls of iron |
simile for dead person |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
blind people |
simile for not seeing other worlds |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
caravan (sattha) |
crossing desert, simile for holding wrong views out of spite |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
conch blowers |
conch, simile for body and life |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
contemptuousness (paḷāsa) |
holding wrong views out of |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
deserts (kantāra) |
crossing, simile for holding wrong views out of spite |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
devas |
returning to tell about heaven |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
disdain (makkha) |
holding wrong views out of |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
divine eye (dibbacakkhu) |
seeing next life |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
doctrine of nihilism (natthikavāda) |
disproved by Ven. Kumārakassapa |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
dreams |
simile for not seeing soul of dead person |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
dung |
holding on to, simile for holding wrong views out of spite |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
fires |
trying to make irrationally, simile for finding soul |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
gamblers |
simile for holding wrong views out of spite |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
gods of the Thirty-Three (tāvatiṁsā devā) |
lifespan of |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
gold |
holding on to, simile for holding wrong views out of spite |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
hemp |
holding on to, simile for holding wrong views out of spite |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
pots |
trapping someone in to catch soul |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
pregnancy |
opening belly to see fetus |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
sewer |
simile for gods returning to earth |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
soul (jīva) |
trying to see for dead person |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
suicide |
not committing to get good rebirth |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
Sūriya, devaputta |
proof of other worlds |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
thieves (cora) |
simile for results of actions |
DN23:5.0 Pāyāsi
|
wardens of hell (nirayapāla) |
pleading with |
DN23:31.0 Pāyāsi
|
farmers (kassaka) |
simile for sacrifices |
DN23:31.0 Pāyāsi
|
sacrifices (yañña) |
types of |
DN23:31.0 Pāyāsi
|
seeds |
planted in bad field, simile for sacrifices |
DN23:32.0 Pāyāsi
|
giving (dāna) |
carefully/carelessly |
DN23:32.0 Pāyāsi
|
gods of the Four Great Kings (cātumahārājika devā) |
Uttara reborn among |
DN23:32.0 Pāyāsi
|
offerings |
seeking results from |
DN23:32.0 Pāyāsi
|
Pāyāsi, King |
reborn as Serissaka deva |
DN23:32.0 Pāyāsi
|
Uttara, servant of Pāyāsi |
as a human and deva |
DN23:33.0 Pāyāsi
|
Gavampati, Ven. |
visiting the god Pāyāsi |
DN23:33.0 Pāyāsi
|
giving (dāna) |
result of |
DN24 Pātika
|
predictions |
Buddha makes |
DN24 Pātika
|
psychic powers (iddhi) |
Buddha using |
DN24 Pātika
|
world, the |
origin (aggañña) |
DN24:1.0 Pātika
|
Sunakkhatta, Ven. |
disrobing |
DN24:1.0 Pātika
|
disrobing |
of Sunakkhatta |
DN24:1.0 Pātika
|
psychic powers (iddhi) |
Buddha not performing |
DN24:1.7.0 Pātika
|
asuras |
rebirth as |
DN24:1.7.0 Pātika
|
dogs |
ascetic practices |
DN24:1.7.0 Pātika
|
faithless (assaddha) |
Sunakkhatta |
DN24:1.7.0 Pātika
|
indigestion (alasaka) |
death from |
DN24:1.11.0 Pātika
|
vows (vata) |
of naked ascetic Kaḷāramaṭṭaka |
DN24:1.15.0 Pātika
|
head-splitting |
holding wrong views |
DN24:1.15.0 Pātika
|
Pāṭikaputta, naked ascetic |
challenging the Buddha to Psychic power competition |
DN24:1.15.0 Pātika
|
psychic powers (iddhi) |
competition with the Buddha |
DN24:1.19.0 Pātika
|
jackals (siṅgāla) |
immitating a lion, simile for rivals of Buddha |
DN24:1.19.0 Pātika
|
lions |
simile for the Buddha |
DN24:1.19.0 Pātika
|
seats |
getting stuck to |
DN24:2.14.0 Pātika
|
Brahmā mansions |
empty appearing |
DN24:2.14.0 Pātika
|
Brahmā |
thinking he is creator |
DN24:2.14.0 Pātika
|
devas |
depraved/corrupted by play |
DN24:2.14.0 Pātika
|
devas |
malevolent |
DN24:2.14.0 Pātika
|
gods who are non-percipient (devā asaññasattā) |
origin of the world |
DN24:2.14.0 Pātika
|
realm of streaming radiance (ābhassarūpa loka) |
contraction of the world |
DN25:1.0 Udumbarikasīhanāda
|
Buddha, the |
living in empty huts has destroyed, claim that |
DN25:1.0 Udumbarikasīhanāda
|
divine ear (dibbāsota) |
Buddha using to hear conversation |
DN25:1.0 Udumbarikasīhanāda
|
empty huts (suññāgāra, suññageha) |
living in has destroyed the Buddha, claim that |
DN25:1.0 Udumbarikasīhanāda
|
useless speech (tiracchāna) |
wanderers of other sects engaging in |
DN25:1.0 Udumbarikasīhanāda
|
wilderness (arañña) |
Buddha living in |
DN25:7.0 Udumbarikasīhanāda
|
arrogance |
because of mortification |
DN25:7.0 Udumbarikasīhanāda
|
eating |
attachment and mortification |
DN25:7.0 Udumbarikasīhanāda
|
gain (lābha) |
because of mortification |
DN25:7.0 Udumbarikasīhanāda
|
gradual training |
of a mortifier |
DN25:7.0 Udumbarikasīhanāda
|
heartwood |
simile for being satisfied with limited attainments |
DN25:7.0 Udumbarikasīhanāda
|
heedlessness (pamāda) |
because of mortification |
DN25:7.0 Udumbarikasīhanāda
|
honor (sakkāra) |
because of mortification |
DN25:7.0 Udumbarikasīhanāda
|
meditation |
only when people can see |
DN25:7.0 Udumbarikasīhanāda
|
mortification (tapojigucchā) |
defects of |
DN25:7.0 Udumbarikasīhanāda
|
mortification (tapojigucchā) |
definition |
DN25:7.0 Udumbarikasīhanāda
|
mortification (tapojigucchā) |
purification through |
DN25:7.0 Udumbarikasīhanāda
|
restraint (saṁvara) |
fourfold of a mordifier |
DN25:19.0 Udumbarikasīhanāda
|
knowledges, three (vijjā) |
culmination of practice |
DN25:22.0 Udumbarikasīhanāda
|
time |
taken to attain enlightenment |
DN25:23.0 Udumbarikasīhanāda
|
Buddha, the |
psychic powers, using |
DN25:23.0 Udumbarikasīhanāda
|
conversion |
Buddha not trying to convert people |
DN25:23.0 Udumbarikasīhanāda
|
Māra |
preventing people from following the Buddha |
DN25:23.0 Udumbarikasīhanāda
|
psychic powers |
Buddha using |
DN25:23.0 Udumbarikasīhanāda
|
students (antevāsika) |
Buddha does not seek |
DN26:1.0 Cakkavattisīhanāda
|
domain (gocara) |
foundations of mindfulness |
DN26:1.0 Cakkavattisīhanāda
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
refuge, ones own |
DN26:1.0 Cakkavattisīhanāda
|
islands |
be your own |
DN26:1.0 Cakkavattisīhanāda
|
refuge (saraṇa) |
being ones own |
DN26:2.0 Cakkavattisīhanāda
|
kings (rāja) |
going forth |
DN26:2.0 Cakkavattisīhanāda
|
poor people |
kings giving money to |
DN26:2.0 Cakkavattisīhanāda
|
precepts, five |
taught by wheel-turning monarchs |
DN26:2.0 Cakkavattisīhanāda
|
taxation |
wheel-turning monarchs do not increase taxes |
DN26:2.0 Cakkavattisīhanāda
|
treasures, seven (satta ratana) |
King Daḷhanemi |
DN26:2.0 Cakkavattisīhanāda
|
wheel-turning monarchs |
duty of |
DN26:2.0 Cakkavattisīhanāda
|
wheel-turning monarchs |
King Daḷhanemi |
DN26:10.0 Cakkavattisīhanāda
|
beauty |
decreasing in period of decline |
DN26:10.0 Cakkavattisīhanāda
|
decline (parihāna) |
cause of |
DN26:10.0 Cakkavattisīhanāda
|
desire, illicit (adhammarāga) |
period of decline |
DN26:10.0 Cakkavattisīhanāda
|
disrespect |
towards parents, ascetics, etc. |
DN26:10.0 Cakkavattisīhanāda
|
exicutions |
period of decline |
DN26:10.0 Cakkavattisīhanāda
|
greed, immoral (visamalobha) |
period of decline |
DN26:10.0 Cakkavattisīhanāda
|
harsh speech |
period of decline |
DN26:10.0 Cakkavattisīhanāda
|
lifespans |
period of decline |
DN26:10.0 Cakkavattisīhanāda
|
lying |
period of decline |
DN26:10.0 Cakkavattisīhanāda
|
parents |
disrespect towards |
DN26:10.0 Cakkavattisīhanāda
|
sexual misconduct |
period of decline |
DN26:10.0 Cakkavattisīhanāda
|
slander |
period of decline |
DN26:10.0 Cakkavattisīhanāda
|
stealing |
period of decline |
DN26:10.0 Cakkavattisīhanāda
|
useless speech (samphappalāpa) |
period of decline |
DN26:10.0 Cakkavattisīhanāda
|
wrong custom (micchādhamma) |
period of decline |
DN26:10.0 Cakkavattisīhanāda
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
period of decline |
DN26:19.0 Cakkavattisīhanāda
|
family |
hostility towards in period of decline |
DN26:19.0 Cakkavattisīhanāda
|
ghee |
disappearing in period of decline |
DN26:19.0 Cakkavattisīhanāda
|
honey |
disappearing in period of decline |
DN26:19.0 Cakkavattisīhanāda
|
parents |
disrespect towards |
DN26:19.0 Cakkavattisīhanāda
|
sexual misconduct |
period of decline |
DN26:19.0 Cakkavattisīhanāda
|
skillfulness (kusala) |
actions |
DN26:19.0 Cakkavattisīhanāda
|
skillfulness (kusala) |
word disappearing |
DN26:19.0 Cakkavattisīhanāda
|
swords |
violent period |
DN26:19.0 Cakkavattisīhanāda
|
tastes (rasa) |
disappearing in period of decline |
DN26:19.0 Cakkavattisīhanāda
|
violence |
during period of decline |
DN26:21.10.0 Cakkavattisīhanāda
|
beauty (vaṇṇa) |
period of growth |
DN26:21.10.0 Cakkavattisīhanāda
|
lifespans |
period of growth |
DN26:25.0 Cakkavattisīhanāda
|
Metteya, Bodhisatta |
arising |
DN26:28.0 Cakkavattisīhanāda
|
bases of psychic power (iddhipāda) |
long life for a mendicant |
DN26:28.0 Cakkavattisīhanāda
|
brahmaviharas |
wealth for a mendicant |
DN26:28.0 Cakkavattisīhanāda
|
enlightenment |
power for a mendicant |
DN26:28.0 Cakkavattisīhanāda
|
jhānas |
happiness for a mendicant |
DN26:28.0 Cakkavattisīhanāda
|
long life |
for a mendicant |
DN26:28.0 Cakkavattisīhanāda
|
merit (puñña) |
grows from skillful qualities |
DN26:28.0 Cakkavattisīhanāda
|
virtue (sīla) |
beauty for a mendicant |
DN27 Aggañña
|
Bhāradvāja, brahmin |
abused by other brahmins |
DN27 Aggañña
|
born from mouth |
brahmins from mouth of Brahmā |
DN27 Aggañña
|
brahmins |
claims of superiority |
DN27 Aggañña
|
caste (vaṇṇa) |
refuting |
DN27 Aggañña
|
Vāseṭṭha, brahmin |
abused by other brahmins |
DN27:5.0 Aggañña
|
Buddha, the |
names for |
DN27:5.0 Aggañña
|
Buddha, the |
sons of |
DN27:5.0 Aggañña
|
caste (vaṇṇa) |
purification of all four |
DN27:5.0 Aggañña
|
faith (saddhā) |
settled, rooted, planted |
DN27:5.0 Aggañña
|
Pasenadi Kosala, King |
showing respect to the Buddha |
DN27:5.0 Aggañña
|
realm of streaming radiance (ābhassarūpa loka) |
contraction of the world |
DN27:5.0 Aggañña
|
world (loka) |
contraction and expansion |
DN27:11.0 Aggañña
|
earth’s nectar |
appearing at expansion of world |
DN27:12.0 Aggañña
|
beauty (vaṇṇa) |
appearing at expansion of world |
DN27:12.0 Aggañña
|
craving (taṇhā) |
appearing at expansion of world |
DN27:12.0 Aggañña
|
moon |
appearing at expansion of world |
DN27:12.0 Aggañña
|
sun (sūriya) |
appearing at expansion of world |
DN27:12.0 Aggañña
|
tastes (rasa) |
appearing at expansion of world |
DN27:12.0 Aggañña
|
ugliness |
appearing at expansion of world |
DN27:14.0 Aggañña
|
ground-fungus (bhūmipappaṭaka) |
appearing at expansion of world |
DN27:16.0 Aggañña
|
rice |
appearing at expansion of world |
DN27:16.6.0 Aggañña
|
gender |
appearing at expansion of world |
DN27:16.6.0 Aggañña
|
men |
appearing at expansion of world |
DN27:16.6.0 Aggañña
|
sexual activity |
appearing at expansion of world |
DN27:16.6.0 Aggañña
|
women |
appearing at expansion of world |
DN27:17.0 Aggañña
|
dwellings (agāra) |
appearing at expansion of world |
DN27:17.0 Aggañña
|
storing up things |
appearing at expansion of world |
DN27:18.0 Aggañña
|
blame |
appearing at expansion of world |
DN27:18.0 Aggañña
|
lying |
appearing at expansion of world |
DN27:18.0 Aggañña
|
stealing |
appearing at expansion of world |
DN27:20.0 Aggañña
|
khattiyas |
meaning |
DN27:20.0 Aggañña
|
kings |
appearing at expansion of world |
DN27:22.0 Aggañña
|
brahmins |
appearing at expansion of world |
DN27:22.0 Aggañña
|
meditator |
meaning of word |
DN27:22.0 Aggañña
|
recitation (ajjhena, sajjhāya) |
brahmins |
DN27:22.0 Aggañña
|
texts (gantha) |
brahmins compiled |
DN27:24.0 Aggañña
|
merchants (vessa) |
appearing at expansion of world |
DN27:25.0 Aggañña
|
ascetics (samaṇa) |
appearing at expansion of world |
DN27:25.0 Aggañña
|
workers (sudda) |
appearing at expansion of world |
DN27:30.0 Aggañña
|
bodhipakkhiyā dhammā |
all castes can develop |
DN27:30.0 Aggañña
|
restraint (saṁvara) |
all castes can develop |
DN27:30.0 Aggañña
|
Sanaṅkumāra, Brahmā |
verse of |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
accomplishment in vision (dassanasampadā) |
four types |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
bodhipakkhiyā dhammā |
unsurpassable |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
Buddhas |
have same qualities |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
Buddhas |
of the past and future |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
Buddhas |
two cannot arise at the same time |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
body parts |
perception of ugliness |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
cats |
simile for inferring Buddha’s knowledge |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
citadel |
simile for inferring Buddha’s knowledge |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
conception (gabbhāvakkanti) |
four types |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
consciousness (viññāṇa) |
stream of (viññāṇasota) |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
declaring enlightenment |
Buddha knows potential |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
devas |
hearing things from |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
Dhamma follower (dhammānusārī) |
Buddha describing people |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
Dhamma follower (dhammānusārī) |
kinds of striving |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
eternalism (sassatavāda) |
Buddha understands |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
eternalism (sassatavāda) |
types of |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
gatekeeper |
simile for inferring Buddha’s knowledge |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
instruction (anusāsana) |
Buddha knows responsiveness to |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
unsurpassable |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
lion’s roar |
Sāriputta’s |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
mind reading |
four ways |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
mortification (attakilamatha) |
Buddha does not engage in |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
non-humans (amanussa) |
hearing things from |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
one attained to view (diṭṭhippatta) |
Buddha describing people |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
one freed both ways (ubhatobhāgavimutta) |
Buddha describing people |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
one freed by faith (saddhāvimutta) |
Buddha describing people |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
one freed by wisdom (paññāvimutta) |
Buddha describing people |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
perception of ugliness |
accomplishment in vision |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
person (puggala) |
description of |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
personal witness (kāyasakkhī) |
Buddha describing people |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
practices (paṭipatti) |
types of |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
psychic powers (iddhi) |
noble and ignoble |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
recollection of past lives |
unsurpassable |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
repulsive (paṭikūla) |
seeing repulsive and unrepulsive, etc. |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
sammāsambuddha |
two cannot arise at the same time |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
Sāriputta, Ven. |
lion’s roar |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
sense bases (āyatana) |
Buddha’s teachings on is unsurpassable |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
Buddha does not engage in |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
situational awareness (sampajañña) |
at conception |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
speech (bhassa) |
unsurpassable |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
unrepulsive (appaṭikūla) |
seeing repulsive and unrepulsive, etc. |
DN28:1.0 Sampasādanīya
|
virtue (sīla) |
unsurpassable |
DN28:20.0 Sampasādanīya
|
doubt (kaṅkhā) |
a teaching to remove |
DN28:20.0 Sampasādanīya
|
incredible and amazing (acchariyā abbhutā) |
Buddha’s qualities |
DN29 Pāsādika
|
Ānanda, Ven. |
reporting Nigaṇṭha Nāṭaputta’s death |
DN29 Pāsādika
|
Cunda, Ven. |
reporting Nigaṇṭha Nāṭaputta’s death |
DN29 Pāsādika
|
disputes |
about badly proclaimed Dhamma |
DN29 Pāsādika
|
Nigaṇṭha Nāṭaputta |
death |
DN29:4.0 Pāsādika
|
demerit (apuñña) |
encouraging bad teaching |
DN29:4.0 Pāsādika
|
teachers of other religions |
badly explained, ineffective teachings |
DN29:6.0 Pāsādika
|
merit (puñña) |
encouraging good teaching |
DN29:6.0 Pāsādika
|
practicing |
in line with Dhamma |
DN29:6.0 Pāsādika
|
students (sāvaka) |
following and not following teachings |
DN29:8.0 Pāsādika
|
regret |
when missing opportunity to practice |
DN29:10.0 Pāsādika
|
bhikkhunīs |
able to teach |
DN29:10.0 Pāsādika
|
bhikkhus |
able to teach |
DN29:10.0 Pāsādika
|
lay followers (upāsaka, upāsikā) |
able to teach |
DN29:10.0 Pāsādika
|
razor |
seeing edge of |
DN29:10.0 Pāsādika
|
seeing (passato) |
but not seeing |
DN29:10.0 Pāsādika
|
spiritual path (brahmacariya) |
Buddha’s perfect |
DN29:10.0 Pāsādika
|
spiritual path (brahmacariya) |
complete or incomplete |
DN29:10.0 Pāsādika
|
teachers (satthā) |
senior teachers available |
DN29:10.0 Pāsādika
|
Uddaka Rāmaputta |
saying about razor |
DN29:17.0 Pāsādika
|
bodhipakkhiyā dhammā |
should be recited |
DN29:17.0 Pāsādika
|
reciting Dhamma |
should come together to |
DN29:18.0 Pāsādika
|
disputes |
about Dhamma |
DN29:18.0 Pāsādika
|
disputes |
resolving |
DN29:18.0 Pāsādika
|
meaning (attha) |
disputes over |
DN29:18.0 Pāsādika
|
phrasing (byañjana) |
disputes over |
DN29:22.0 Pāsādika
|
requisites, four |
as sufficient |
DN29:22.0 Pāsādika
|
requisites, four |
taints |
DN29:22.0 Pāsādika
|
requisites, four |
using after reflecting |
DN29:22.0 Pāsādika
|
taints (āsava) |
this life and future lives |
DN29:22.0 Pāsādika
|
taints (āsava) |
to be given up by using |
DN29:23.0 Pāsādika
|
jhānas |
lead to enlightenment |
DN29:23.0 Pāsādika
|
jhānas |
pleasure leading to enlightenment |
DN29:23.0 Pāsādika
|
killing |
happiness from |
DN29:23.0 Pāsādika
|
lying |
happiness from |
DN29:23.0 Pāsādika
|
pleasure (sukha) |
indulgence in |
DN29:23.0 Pāsādika
|
pleasure (sukha) |
leading to enlightenment |
DN29:23.0 Pāsādika
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
indulgence in |
DN29:23.0 Pāsādika
|
stealing |
happiness from |
DN29:25.0 Pāsādika
|
arahantship |
benefit of jhānas |
DN29:25.0 Pāsādika
|
non-returner (anāgāmi) |
benefit of jhānas |
DN29:25.0 Pāsādika
|
once returner (sakadāgāmī) |
benefit of jhānas |
DN29:25.0 Pāsādika
|
stream-enterers (sotāpanna) |
benefit of jhānas |
DN29:26.0 Pāsādika
|
arahants |
cannot do |
DN29:26.0 Pāsādika
|
decisions |
arahants cannot make prejudiced decisions |
DN29:26.0 Pāsādika
|
delusion (moha) |
arahants cannot make prejudiced decisions |
DN29:26.0 Pāsādika
|
desire (chanda) |
arahants cannot make prejudiced decisions |
DN29:26.0 Pāsādika
|
favouritism |
arahants cannot make prejudiced decisions |
DN29:26.0 Pāsādika
|
fear (bhaya) |
arahants cannot make prejudiced decisions |
DN29:26.0 Pāsādika
|
hatred (dosa) |
arahants cannot make prejudiced decisions |
DN29:26.0 Pāsādika
|
killing |
arahants cannot |
DN29:26.0 Pāsādika
|
lying |
arahants cannot |
DN29:26.0 Pāsādika
|
pillars |
simile for things not to be done |
DN29:26.0 Pāsādika
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
arahants cannot collect |
DN29:26.0 Pāsādika
|
sexual intercourse |
arahants cannot |
DN29:26.0 Pāsādika
|
stealing |
arahants cannot |
DN29:27.0 Pāsādika
|
Buddha, the |
knowing future |
DN29:27.0 Pāsādika
|
Buddha, the |
knowing past from memory |
DN29:27.0 Pāsādika
|
Buddha, the |
understanding of |
DN29:27.0 Pāsādika
|
future |
Buddha’s knowledge of |
DN29:27.0 Pāsādika
|
knowledge and vision (ñāṇadassana) |
past and future |
DN29:27.0 Pāsādika
|
past and future |
Buddha’s knowledge of |
DN29:27.0 Pāsādika
|
questions, answering |
Buddha’s way of |
DN29:27.0 Pāsādika
|
Tathāgatas |
definition |
DN29:27.0 Pāsādika
|
world, the |
Buddha knows |
DN29:30.0 Pāsādika
|
Tathāgatas |
existing after death |
DN29:30.0 Pāsādika
|
undeclared (abyākata) |
things undeclared by the Buddha |
DN29:32.0 Pāsādika
|
declared (byākata) |
four noble truths |
DN29:32.0 Pāsādika
|
fundamentals of the spiritual life (ādibrahmacariya) |
Buddha only teaches what is |
DN29:34.0 Pāsādika
|
pain (dukkha) |
nature of undeclared |
DN29:34.0 Pāsādika
|
pleasure (sukha) |
nature of undeclared |
DN29:34.0 Pāsādika
|
views about the self |
undeclared points |
DN29:34.0 Pāsādika
|
views about the world |
undeclared points |
DN29:37.0 Pāsādika
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
for going beyond views |
DN29:37.0 Pāsādika
|
views about the self |
undeclared points |
DN30 Lakkhaṇa
|
Buddha, the |
body of |
DN30 Lakkhaṇa
|
Buddhas |
marks of a great man |
DN30 Lakkhaṇa
|
Buddhas |
merit to become |
DN30 Lakkhaṇa
|
heaven (sagga) |
bodhisatta reborn in |
DN30 Lakkhaṇa
|
marks of a great man |
in detail |
DN30 Lakkhaṇa
|
treasures, seven (satta ratana) |
of wheel-turning monarch |
DN30 Lakkhaṇa
|
wheel-turning monarchs |
as a result of merit |
DN30 Lakkhaṇa
|
wheel-turning monarchs |
description of |
DN30 Lakkhaṇa
|
wheel-turning monarchs |
qualities |
DN30:1.4.0 Lakkhaṇa
|
Buddhas |
cannot be stopped by anyone |
DN30:1.4.0 Lakkhaṇa
|
enemies |
cannot stop Buddha or wheel-turning monarch |
DN30:1.4.0 Lakkhaṇa
|
feet |
Buddhas’ |
DN30:1.4.0 Lakkhaṇa
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
Bodhisatta practicing |
DN30:1.4.0 Lakkhaṇa
|
uposatha |
Bodhisatta observing |
DN30:1.4.0 Lakkhaṇa
|
wheel-turning monarchs |
cannot be stopped by anyone |
DN30:1.7.0 Lakkhaṇa
|
Buddhas |
large following |
DN30:1.7.0 Lakkhaṇa
|
asuras |
followers of Buddha |
DN30:1.7.0 Lakkhaṇa
|
feet |
Buddhas’ |
DN30:1.7.0 Lakkhaṇa
|
gandhabbas |
followers of Buddha |
DN30:1.7.0 Lakkhaṇa
|
nāgas |
followers of Buddha |
DN30:1.7.0 Lakkhaṇa
|
wheel-turning monarchs |
large following |
DN30:1.10.0 Lakkhaṇa
|
Buddhas |
no one can kill |
DN30:1.10.0 Lakkhaṇa
|
feet |
Buddhas’ |
DN30:1.10.0 Lakkhaṇa
|
hands |
Buddhas’ |
DN30:1.10.0 Lakkhaṇa
|
invincibility |
cause of |
DN30:1.10.0 Lakkhaṇa
|
killing, giving up |
causes invincibility |
DN30:1.10.0 Lakkhaṇa
|
long life |
cause for |
DN30:1.10.0 Lakkhaṇa
|
wheel-turning monarchs |
no one can kill |
DN30:1.13.0 Lakkhaṇa
|
Buddhas |
bodies of |
DN30:1.13.0 Lakkhaṇa
|
food |
giving delicious, result of |
DN30:1.13.0 Lakkhaṇa
|
food |
receiving delicious, cause of |
DN30:1.16.0 Lakkhaṇa
|
asuras |
followers of Buddha |
DN30:1.16.0 Lakkhaṇa
|
bhikkhunīs |
cause of Buddhas having |
DN30:1.16.0 Lakkhaṇa
|
bhikkhus |
cause of Buddhas having |
DN30:1.16.0 Lakkhaṇa
|
feet |
Buddhas’ |
DN30:1.16.0 Lakkhaṇa
|
gandhabbas |
followers of Buddha |
DN30:1.16.0 Lakkhaṇa
|
hands |
Buddhas’ |
DN30:1.16.0 Lakkhaṇa
|
inclusiveness (saṅgāha) |
result of |
DN30:1.16.0 Lakkhaṇa
|
lay followers (upāsaka, upāsikā) |
cause of Buddhas having |
DN30:1.16.0 Lakkhaṇa
|
nāgas |
followers of Buddha |
DN30:1.19.0 Lakkhaṇa
|
Buddhas |
cause for being highest sentient being |
DN30:1.19.0 Lakkhaṇa
|
feet |
Buddhas’ |
DN30:1.19.0 Lakkhaṇa
|
hair |
Buddhas’ |
DN30:1.19.0 Lakkhaṇa
|
Jambudīpa (India) |
wheel-turning monarchs mastering |
DN30:1.19.0 Lakkhaṇa
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
enjoying, cause to be foremost |
DN30:1.19.0 Lakkhaṇa
|
speech (vācā) |
meaningful, result of |
DN30:1.22.0 Lakkhaṇa
|
teachers |
Bodhisatta as |
DN30:1.25.0 Lakkhaṇa
|
Bodhisatta |
asking about skillful and unskillful |
DN30:1.25.0 Lakkhaṇa
|
Buddha, the |
wisdom, cause of |
DN30:1.25.0 Lakkhaṇa
|
skillfulness and unskillfulness |
Bodhisatta asking about |
DN30:1.25.0 Lakkhaṇa
|
skin |
Buddha’s delicate |
DN30:1.25.0 Lakkhaṇa
|
wheel-turning monarchs |
wisdom, cause of |
DN30:1.25.0 Lakkhaṇa
|
wisdom (paññā) |
cause |
DN30:1.28.0 Lakkhaṇa
|
gifts, specific types of |
cloth |
DN30:1.28.0 Lakkhaṇa
|
giving (dāna) |
result of |
DN30:1.28.0 Lakkhaṇa
|
skin |
Buddha’s golden |
DN30:1.28.0 Lakkhaṇa
|
temper |
Bodhisatta not having |
DN30:1.31.0 Lakkhaṇa
|
Buddha, the |
sons of |
DN30:1.31.0 Lakkhaṇa
|
family |
Bodhisatta reuniting |
DN30:1.31.0 Lakkhaṇa
|
genitals |
Buddhas’ |
DN30:2.1.0 Lakkhaṇa
|
Buddha, the |
wealth |
DN30:2.1.0 Lakkhaṇa
|
wealth |
cause of |
DN30:2.1.0 Lakkhaṇa
|
wealth |
supreme |
DN30:2.7.0 Lakkhaṇa
|
digestion |
cause of good |
DN30:2.7.0 Lakkhaṇa
|
tongues |
Buddhas’ |
DN30:2.10.0 Lakkhaṇa
|
Buddhas |
eye color |
DN30:2.10.0 Lakkhaṇa
|
eyes |
Buddhas’ |
DN30:2.13.0 Lakkhaṇa
|
good actions |
results of |
DN30:2.13.0 Lakkhaṇa
|
head |
Buddhas’ |
DN30:2.13.0 Lakkhaṇa
|
uṇhīsa/uṣṇīṣa |
on Buddha |
DN30:2.16.0 Lakkhaṇa
|
hair |
Buddhas’ |
DN30:2.16.0 Lakkhaṇa
|
truthfulness |
reult of |
DN30:2.16.0 Lakkhaṇa
|
uṇṇa/ūrṇā |
on Buddha |
DN30:2.19.0 Lakkhaṇa
|
harmony |
Bodhisatta’s practice of |
DN30:2.19.0 Lakkhaṇa
|
teeth |
Buddhas’ |
DN30:2.22.0 Lakkhaṇa
|
harsh speech, giving up |
Bodhisatta had |
DN30:2.22.0 Lakkhaṇa
|
sweet voice |
as result of merit |
DN30:2.22.0 Lakkhaṇa
|
tongues |
Buddhas’ |
DN30:2.25.0 Lakkhaṇa
|
Buddhas |
no one can kill |
DN30:2.25.0 Lakkhaṇa
|
lions |
Buddhas have jaw like |
DN30:2.25.0 Lakkhaṇa
|
useless speech (samphappalāpa) |
Bodhisatta gave up |
DN30:2.25.0 Lakkhaṇa
|
wheel-turning monarchs |
no one can kill |
DN30:2.28.0 Lakkhaṇa
|
right livelihood (sammā ājīva) |
Bodhisatta’s |
DN30:2.28.0 Lakkhaṇa
|
teeth |
Buddhas’ |
DN30:2.28.0 Lakkhaṇa
|
treasures, seven (satta ratana) |
of wheel-turning monarch |
DN31 Sīgālovāda
|
directions |
honoring |
DN31 Sīgālovāda
|
Sigālaka, householder |
sermon to |
DN31:3.4.0 Sīgālovāda
|
bad actions |
four |
DN31:5.0 Sīgālovāda
|
cowardice |
cause of bad actions |
DN31:5.0 Sīgālovāda
|
favouritism |
cause of bad actions |
DN31:5.0 Sīgālovāda
|
hatred (dosa) |
cause of bad actions |
DN31:5.0 Sīgālovāda
|
moon |
simile for fame |
DN31:5.0 Sīgālovāda
|
stupidity |
cause of bad actions |
DN31:7.0 Sīgālovāda
|
festivals |
attending leads to loss of wealth |
DN31:7.0 Sīgālovāda
|
friends, bad |
cause for loss of wealth |
DN31:7.0 Sīgālovāda
|
gambling |
cause for loss of wealth |
DN31:7.0 Sīgālovāda
|
intoxicants |
cause for loss of wealth |
DN31:7.0 Sīgālovāda
|
laziness (alasa, ālasya, anuṭṭhāna) |
cause for loss of wealth |
DN31:7.0 Sīgālovāda
|
wealth |
causes for loss of |
DN31:8.0 Sīgālovāda
|
disrepute |
result of intoxicants |
DN31:8.0 Sīgālovāda
|
intoxicants |
cause for loss of wealth |
DN31:8.0 Sīgālovāda
|
intoxicants |
drawbacks of |
DN31:8.0 Sīgālovāda
|
sickness (roga) |
result of intoxicants |
DN31:8.0 Sīgālovāda
|
wealth |
causes for loss of |
DN31:8.0 Sīgālovāda
|
wisdom (paññā) |
weakened by intoxicants |
DN31:9.0 Sīgālovāda
|
disrepute |
from roaming streets at night |
DN31:9.0 Sīgālovāda
|
rumors |
from roaming streets at night |
DN31:9.0 Sīgālovāda
|
streets |
danger of roaming |
DN31:10.0 Sīgālovāda
|
festivals |
drawbacks of |
DN31:11.0 Sīgālovāda
|
gambling |
drawbacks of |
DN31:11.0 Sīgālovāda
|
marriage |
gambling prevents |
DN31:12.0 Sīgālovāda
|
friends, bad |
drawbacks of |
DN31:13.0 Sīgālovāda
|
cold |
laziness |
DN31:13.0 Sīgālovāda
|
cold |
like blades of grass |
DN31:13.0 Sīgālovāda
|
excuses |
laziness |
DN31:13.0 Sīgālovāda
|
grass |
simile for heat and cold |
DN31:13.0 Sīgālovāda
|
heat (uṇha, usmā) |
laziness |
DN31:13.0 Sīgālovāda
|
heat (uṇha, usmā) |
like blades of grass |
DN31:13.0 Sīgālovāda
|
laziness (alasa, ālasya, anuṭṭhāna) |
drawbacks of |
DN31:15.0 Sīgālovāda
|
flattery (anuppiyabhāṇin) |
recognizing |
DN31:15.0 Sīgālovāda
|
friends, bad |
recognizing |
DN31:15.0 Sīgālovāda
|
friends, bad |
types of fake friends |
DN31:21.0 Sīgālovāda
|
Dhamma teaching |
good friends |
DN31:21.0 Sīgālovāda
|
ant-hill |
like growing wealth |
DN31:21.0 Sīgālovāda
|
ant-hill |
simile for wealth |
DN31:21.0 Sīgālovāda
|
bees |
collecting honey, simile for wealth |
DN31:21.0 Sīgālovāda
|
compassion (anukampā) |
good friends |
DN31:21.0 Sīgālovāda
|
enjoyment (bhoga) |
one portion of wealth for |
DN31:21.0 Sīgālovāda
|
friends, good |
recognizing |
DN31:21.0 Sīgālovāda
|
friends, good |
teaching Dhamma |
DN31:21.0 Sīgālovāda
|
income |
how to spend |
DN31:21.0 Sīgālovāda
|
mothers |
protecting child, simile for friends |
DN31:21.0 Sīgālovāda
|
secrets (guyhamanta) |
and good friends |
DN31:21.0 Sīgālovāda
|
wealth |
divided into four parts |
DN31:21.0 Sīgālovāda
|
wealth |
like bees collecting pollen |
DN31:21.0 Sīgālovāda
|
wealth |
like growing ant-hill |
DN31:21.0 Sīgālovāda
|
work |
income invested into |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
caring for |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
direction above |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
bondservants (dāsa) |
caring for; direction below |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
children |
caring for parents |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
craft (sippa) |
parents teaching children |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
craft (sippa) |
students and teachers |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
friends and colleagues (mittāmaccā) |
caring for friends |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
friends and colleagues (mittāmaccā) |
northern direction |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
gifts, specific types of |
adornments from husbands to wives |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
husbands |
caring for wife |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
loving-kindness (mettā) |
by body, speech, mind |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
mutual dependence |
parents and children, teachers and students, etc. |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
parents |
caring for children |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
parents |
eastern direction |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
religious donation (dakkhiṇā) |
made for parents |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
students (antevāsika) |
serving teacher |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
teachers (ācariyā) |
caring for students |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
teachers (ācariyā) |
southern direction |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
wife and children (puttadārā) |
western direction |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
wives |
caring for husband |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
wives |
parents help find |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
workers (kammakara) |
caring for |
DN31:27.0 Sīgālovāda
|
workers (kammakara) |
direction below |
DN32 Āṭānāṭiya
|
Buddhas, seven |
praise of |
DN32 Āṭānāṭiya
|
chariots |
pulled by humans and animals |
DN32 Āṭānāṭiya
|
confidence (pasanna) |
non-humans having in the Buddha |
DN32 Āṭānāṭiya
|
Dhataraṭṭha, deva king |
lord of gandhabbas |
DN32 Āṭānāṭiya
|
Dhataraṭṭha, deva king |
ruling the east |
DN32 Āṭānāṭiya
|
Four Great Kings, the (catumahārāja) |
visiting the Buddha |
DN32 Āṭānāṭiya
|
gandhabbas |
ruled by Dhataraṭṭha |
DN32 Āṭānāṭiya
|
head-splitting |
Āṭānāṭiya protection |
DN32 Āṭānāṭiya
|
kumbhaṇḍas |
ruled by Virūḷhaka |
DN32 Āṭānāṭiya
|
Kuvera, deva king |
lord of yakkhas |
DN32 Āṭānāṭiya
|
Kuvera, deva king |
ruling the north |
DN32 Āṭānāṭiya
|
nāgas |
ruled by Virūpakkha |
DN32 Āṭānāṭiya
|
possession |
by yakkha |
DN32 Āṭānāṭiya
|
protection (rakkha) |
Āṭānāṭiya |
DN32 Āṭānāṭiya
|
protective chanting (paritta) |
Āṭānāṭiya |
DN32 Āṭānāṭiya
|
Vessavaṇa, deva king |
giving Āṭānāṭiya |
DN32 Āṭānāṭiya
|
Virūḷhaka, deva king |
lord of kumbhaṇḍas |
DN32 Āṭānāṭiya
|
Virūḷhaka, deva king |
ruling the south |
DN32 Āṭānāṭiya
|
Virūpakkha, deva king |
lord of nāgas |
DN32 Āṭānāṭiya
|
Virūpakkha, deva king |
ruling the west |
DN32 Āṭānāṭiya
|
yakkhas |
ruled by Kuvera |
DN33 Saṅgīti
|
Nigaṇṭha Nāṭaputta |
death |
DN33 Saṅgīti
|
reciting Dhamma |
should come together to |
DN33 Saṅgīti
|
Sāriputta, Ven. |
detailed listing of terms |
DN33:1.7.9.0 Saṅgīti
|
food |
all beings sustained by |
DN33:1.7.9.1 Saṅgīti
|
conditions (saṅkāra) |
all beings sustained by |
DN33:1.9.0 Saṅgīti
|
contentment |
with partial attainments |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
bad actions |
by body, speech, mind |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
becoming (bhava) |
three types of |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
concentration (samādhi) |
three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
craving (taṇhā) |
three types |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
Dhamma |
putting the Dhamma in charge |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
darknesses (tamas) |
three types |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
dwellings, mental (vihāra) |
three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
elements (dhātu) |
sets of three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
extremes (anta) |
three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
eyes |
three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
fetters (saṁyojana) |
three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
fires |
three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
form (rūpa) |
threefold |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
formations (saṅkhāra) |
three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
good actions |
by body, speech, mind |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
happy rebirth (sukhūpapatti) |
three kinds |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
heaps (rāsī) |
three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
intention (saṅkappa) |
skillful and unskillful |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
merit (puñña) |
grounds for making |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
miracles (pāṭihāriya) |
three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
people (puggala) |
three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
perceptions (saññā) |
skillful and unskillful |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
possessions |
three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
purity (soceyya) |
three types |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
sagacity/perfection (moneyya) |
three types |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
searches (esana, pariyesanā) |
three types |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
seniority |
three types |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
sensual rebirth (kāmūpapatti) |
three kinds |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
suffering (dukkha) |
three types |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
taints (āsava) |
three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
Tathāgatas |
no need to hide |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
thoughts (vitakka) |
skillful and unskillful |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
times |
past, future, present |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
topics of discussion |
three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
training (sikkhā) |
three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
unsurpassable things (anuttariya) |
three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
vanity (mada) |
three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
weapons |
metaphorical |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
weapons |
three |
DN33:1.10.0 Saṅgīti
|
wisdom (paññā) |
three kinds |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
abandoning (pajahati, pahāna) |
striving |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
aggregates (khandha) |
seeing rise and fall of |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
concentration (samādhi) |
four ways of developing |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
consciousness (viññāṇa) |
remaining |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
development (bhāvanā) |
striving |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
factors of stream-entry |
factors of |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
factors of stream-entry |
four |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
formless (arūpa) |
definition |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
fruits of monastic life (sāmaññaphala) |
definition |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
heart’s release, limitless (appamāṇa cetovimutti) |
definition |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
knowledge (ñāṇa) |
four |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
knowledge and vision (ñāṇadassana) |
perception of light leads to |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
meditation |
blissful in the present life |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
noble traditions (ariyavaṁsa) |
contentment with requisites and meditation |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
nutriment (āhāra) |
four types |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
practices (paṭipatti) |
types of |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
prejudices (agatigamana) |
decision making |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
protection (rakkha) |
striving |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
realized (sacchi) |
four things to be |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
restraint (saṁvara) |
striving |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
self, acquisition of (attapaṭilābhā) |
kinds of |
DN33:1.11.0 Saṅgīti
|
striving (padhāna) |
four |
DN33:2.1.0 Saṅgīti
|
faculties (indriya) |
five |
DN33:2.1.0 Saṅgīti
|
non-returner (anāgāmi) |
five types |
DN33:2.1.0 Saṅgīti
|
perceptions (saññā) |
ripening in freedom |
DN33:2.1.0 Saṅgīti
|
pure abodes (suddhāvāsā) |
five |
DN33:2.1.0 Saṅgīti
|
realms (gati) |
five |
DN33:2.2.0 Saṅgīti
|
disrespect (agārava) |
six kinds |
DN33:2.2.0 Saṅgīti
|
respect (gārava) |
six kinds |
DN33:2.3.0 Saṅgīti
|
fetters (saṁyojana) |
seven |
DN33:2.3.0 Saṅgīti
|
good people (sappurisa) |
qualities of |
DN33:2.3.0 Saṅgīti
|
religious donation (dakkhiṇā) |
seven worthy of |
DN33:2.3.0 Saṅgīti
|
wealth |
noble |
DN33:3.2.0 Saṅgīti
|
opportunities (khaṇa) |
lost |
DN33:3.3.0 Saṅgīti
|
noble dwellings (ariyavāsa) |
ten |
DN34 Dasuttara
|
abandoning (pajahati, pahāna) |
things that should be abandoned |
DN34 Dasuttara
|
development (bhāvanā) |
thing that should be developed |
DN34 Dasuttara
|
direct knowledges (abhiññā) |
things that should be directly known |
DN34 Dasuttara
|
full understanding (pariñña) |
things that should be understood |
DN34 Dasuttara
|
hard to comprehend (duppaṭivijjha) |
things that are |
DN34 Dasuttara
|
realized (sacchi) |
things that should be |
DN34:1.2.0 Dasuttara
|
improper attention (ayoniso manasikāra) |
makes things worse |
DN34:1.2.0 Dasuttara
|
serenity of mind, heart (cetosamādhi) |
immediate result |
DN34:1.2.0 Dasuttara
|
understanding |
contact |
DN34:1.5.0 Dasuttara
|
concentration (samādhi) |
four kinds |
DN34:1.5.0 Dasuttara
|
fruits of monastic life (sāmaññaphala) |
four |
DN34:1.5.0 Dasuttara
|
knowledge (ñāṇa) |
four |
DN34:1.5.0 Dasuttara
|
merit (puñña) |
done in the past |
DN34:1.6.0 Dasuttara
|
right concentration (sammā samādhi) |
five factors |
DN34:2.1.0 Dasuttara
|
learned (bahussutā) |
leads to wisdom |
MN1 Mūlapariyāya
|
“all,” the (sabba) |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
air element (vāyo dhātu) |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
arahants |
directly knowing elements, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
beings (bhūta) |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
Brahmā |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
conceiving (maññita) |
elements, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
delight (nandi) |
in elements, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
delight (nandi) |
root of suffering |
MN1 Mūlapariyāya
|
delusion (moha) |
arahants free from |
MN1 Mūlapariyāya
|
devas |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
dimension of infinite consciousness (viññāṇañcāyatana) |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
dimension of infinite space (ākāsānañcāyatana) |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
direct knowledges (abhiññā) |
of elements, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
diversity (nānatta) |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
earth element (pathavī dhātu) |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
fire element (tejo dhātu) |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
Gods of Abundant Fruit (vehapphalā devā) |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
Gods of Streaming Radiance (ābhassarā devā) |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
Gods Replete with Glory (subhakiṇha devā) |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
greed (rāga) |
arahants free from |
MN1 Mūlapariyāya
|
hatred (dosa) |
arahants free from |
MN1 Mūlapariyāya
|
nibbāna |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
ordinary person (puthujjana) |
perceiving things |
MN1 Mūlapariyāya
|
Overlord, the (abhibhū) |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
Pajāpati |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
perceptions (saññā) |
of elements, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
root of all things |
explanation of |
MN1 Mūlapariyāya
|
seen, heard, thought, known |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
Tathāgatas |
understanding to the end |
MN1 Mūlapariyāya
|
trainee (sekha) |
directly knowing elements, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
unity (ekatta) |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN1 Mūlapariyāya
|
water element (āpo dhātu) |
perceiving, directly knowing, etc. |
MN2 Sabbāsava
|
almsfood |
reflection on using |
MN2 Sabbāsava
|
animals |
avoiding to remove taints |
MN2 Sabbāsava
|
avoiding (parivajjana) |
in order to remove taints (āsava) |
MN2 Sabbāsava
|
cold |
to be given up by enduring |
MN2 Sabbāsava
|
criticism |
to be given up by enduring |
MN2 Sabbāsava
|
deadly pain |
to be given up by enduring |
MN2 Sabbāsava
|
development (bhāvanā) |
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
MN2 Sabbāsava
|
development (bhāvanā) |
in order to remove taints (āsava) |
MN2 Sabbāsava
|
dwellings (senāsana) |
reflection on using |
MN2 Sabbāsava
|
enduring (adhivāsana) |
in order to remove taints (āsava) |
MN2 Sabbāsava
|
friends, bad |
avoiding to remove taints |
MN2 Sabbāsava
|
future (anāgata) |
speculating about |
MN2 Sabbāsava
|
heat |
to be given up by enduring |
MN2 Sabbāsava
|
hunger |
to be given up by enduring |
MN2 Sabbāsava
|
insects |
to be given up by enduring |
MN2 Sabbāsava
|
intention of cruelty (vihiṁsāsaṅkappa) |
removing |
MN2 Sabbāsava
|
intention of ill will (byāpādasaṅkappa) |
removing |
MN2 Sabbāsava
|
intention of sensual desire (kāmasaṅkappa) |
removing |
MN2 Sabbāsava
|
knowing and seeing |
ending of taints |
MN2 Sabbāsava
|
learned noble disciple (sutavā ariyasāvaka) |
knowing where to apply mind |
MN2 Sabbāsava
|
medicine |
reflection on using |
MN2 Sabbāsava
|
ordinary person (puthujjana) |
not knowing where to apply mind |
MN2 Sabbāsava
|
pain (dukkha) |
to be given up by enduring |
MN2 Sabbāsava
|
past (atīta) |
speculating about |
MN2 Sabbāsava
|
present (paccuppanna) |
indecision about |
MN2 Sabbāsava
|
proper attention (yoniso manasikāra) |
removing taints |
MN2 Sabbāsava
|
reflection (paṭisaṅkhā) |
on using in order to remove defilements |
MN2 Sabbāsava
|
removing (vinodana) |
in order to remove taints (āsava) |
MN2 Sabbāsava
|
robes |
reflection on using |
MN2 Sabbāsava
|
seats |
avoiding bad to remove taints |
MN2 Sabbāsava
|
sense restraint (indriyasaṁvara) |
taints (āsava) and |
MN2 Sabbāsava
|
taint of existence (bhavāsava) |
causing taints to increase |
MN2 Sabbāsava
|
taint of ignorance (avijjāsava) |
causing taints to increase |
MN2 Sabbāsava
|
taint of sensuality (kāmāsava) |
causing taints to increase |
MN2 Sabbāsava
|
taints (āsava) |
to be given up by seeing, avoiding, etc |
MN2 Sabbāsava
|
thirst |
to be given up by enduring |
MN2 Sabbāsava
|
tolerating bad thoughts |
not tolerating |
MN2 Sabbāsava
|
views about the self (attavāda) |
caused by unwise reflection |
MN3 Dhammadāyāda
|
abandoning (pajahati, pahāna) |
disciples not giving up what the Buddha says to give up |
MN3 Dhammadāyāda
|
aggression (sārambha) |
practice for giving up |
MN3 Dhammadāyāda
|
anger (kodha) |
practice for giving up |
MN3 Dhammadāyāda
|
arrogance (thaddha) |
practice for giving up |
MN3 Dhammadāyāda
|
conceit (māna) |
practice for giving up |
MN3 Dhammadāyāda
|
contemptuousness (paḷāsa) |
practice for giving up |
MN3 Dhammadāyāda
|
deceit (kuhaka/māyāvī) |
practice for giving up |
MN3 Dhammadāyāda
|
deviousness (saṭha) |
practice for giving up |
MN3 Dhammadāyāda
|
disdain (makkha) |
practice for giving up |
MN3 Dhammadāyāda
|
evil (pāpa) |
qualities, giving up |
MN3 Dhammadāyāda
|
greed (lobha) |
practice for giving up |
MN3 Dhammadāyāda
|
hatred (dosa) |
practice for giving up |
MN3 Dhammadāyāda
|
heedlessness (pamāda) |
practice for giving up |
MN3 Dhammadāyāda
|
heirs (dāyāda) |
in Dhamma, not material things |
MN3 Dhammadāyāda
|
hostility (upanāha) |
practice for giving up |
MN3 Dhammadāyāda
|
hunger |
better than being heir in material things |
MN3 Dhammadāyāda
|
indulgent (bāhulika) |
disciples who do not train |
MN3 Dhammadāyāda
|
jealousy (issā) |
practice for giving up |
MN3 Dhammadāyāda
|
junior monastics |
good and bad |
MN3 Dhammadāyāda
|
material things (āmisa) |
not being heirs in |
MN3 Dhammadāyāda
|
middle monastics |
good and bad |
MN3 Dhammadāyāda
|
middle path (majjhimā paṭipadā) |
for giving up greed and hate, etc. |
MN3 Dhammadāyāda
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
for giving up evil qualities |
MN3 Dhammadāyāda
|
obstinacy (thambha) |
practice for giving up |
MN3 Dhammadāyāda
|
seclusion (viveka, paviveka) |
training in vs. neglecting |
MN3 Dhammadāyāda
|
senior monastics |
good and bad |
MN3 Dhammadāyāda
|
stinginess (maccharī) |
practice for giving up |
MN3 Dhammadāyāda
|
vanity (atimānī) |
practice for giving up |
MN4 Bhayabherava
|
accomplishment in concentration (samādhisampannā) |
prevents fear |
MN4 Bhayabherava
|
accomplishment in wisdom (paññāsampadā) |
prevents fear |
MN4 Bhayabherava
|
Bodhisatta |
living in remote lodgings |
MN4 Bhayabherava
|
Buddha, the |
attainting enlightenment |
MN4 Bhayabherava
|
actions (kamma) |
impure lead to fear |
MN4 Bhayabherava
|
compassion (anukampā) |
for future generations, living in wilderness |
MN4 Bhayabherava
|
day |
as night |
MN4 Bhayabherava
|
doubt (kaṅkhā) |
leads to fear |
MN4 Bhayabherava
|
doubt (vicikicchā) |
leads to fear |
MN4 Bhayabherava
|
dread (bherava) |
mastering |
MN4 Bhayabherava
|
dullness and drowsiness (thinamiddha) |
leads to fear |
MN4 Bhayabherava
|
energetic (āraddhavīriya) |
prevents fear |
MN4 Bhayabherava
|
fear (bhaya) |
mastering |
MN4 Bhayabherava
|
few wishes (appiccha) |
prevents fear |
MN4 Bhayabherava
|
gain (lābha) |
desire for leads to fear |
MN4 Bhayabherava
|
happiness in the present life (diṭṭhadhammasukhavihāra) |
wilderness living |
MN4 Bhayabherava
|
honor (sakkāra) |
desire for leads to fear |
MN4 Bhayabherava
|
intense lust (tibbarāga) |
leads to fear |
MN4 Bhayabherava
|
Jāṇussoṇi, brahmin |
asking about fear |
MN4 Bhayabherava
|
jhānas |
Buddha’s path to enlightenment |
MN4 Bhayabherava
|
knowledge of destruction of the taints (āsavakkhayañāṇa) |
Buddha’s knowledge of |
MN4 Bhayabherava
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
Buddha’s knowledge of |
MN4 Bhayabherava
|
laziness (kusīta) |
leads to fear |
MN4 Bhayabherava
|
livelihood |
deficits in lead to fear |
MN4 Bhayabherava
|
loving-kindness (mettā) |
prevents fear |
MN4 Bhayabherava
|
maliciousness (byāpannacitta) |
leads to fear |
MN4 Bhayabherava
|
mindfulness (sati) |
prevents fear |
MN4 Bhayabherava
|
night |
as day |
MN4 Bhayabherava
|
not glorifying oneself or putting others down (na ceva attānaṁ ukkaṁseti, na paraṁ vambheti) |
prevents fear |
MN4 Bhayabherava
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
Buddha’s knowledge of |
MN4 Bhayabherava
|
postures |
overcoming fear in different |
MN4 Bhayabherava
|
shrines (cetiya) |
staying in fearful |
MN4 Bhayabherava
|
terror (chambhitatta) |
leads to fear |
MN4 Bhayabherava
|
unmindfulness (muṭṭhassacca) |
leads to fear |
MN4 Bhayabherava
|
unwise (duppañña) |
leads to fear |
MN4 Bhayabherava
|
wilderness (arañña) |
Bodhisatta living in |
MN4 Bhayabherava
|
wilderness (arañña) |
living in is difficult |
MN4 Bhayabherava
|
wilderness (arañña) |
reasons for living in |
MN5 Anaṅgaṇa
|
abandoning (pajahati, pahāna) |
blemishes in oneself |
MN5 Anaṅgaṇa
|
Dhamma teaching |
unwholesome wish to teach |
MN5 Anaṅgaṇa
|
accusations |
wanting to be accused privately, by an equal |
MN5 Anaṅgaṇa
|
alms gathering practice |
wanting to go first |
MN5 Anaṅgaṇa
|
almsfood |
wanting the best |
MN5 Anaṅgaṇa
|
appreciating (anumodati) |
wanting to be the one who gives |
MN5 Anaṅgaṇa
|
ascetic practices (dhutaṅga) |
not enough without giving up evil wishes |
MN5 Anaṅgaṇa
|
blemish (aṅgaṇa) |
self reflection |
MN5 Anaṅgaṇa
|
carpenters |
simile for Ven. Sāriputta helping |
MN5 Anaṅgaṇa
|
dish |
bronze, simile for blemishes |
MN5 Anaṅgaṇa
|
dish |
bronze, with food or corpses, simile for blemishes |
MN5 Anaṅgaṇa
|
evil wishes (pāpiccha) |
definition |
MN5 Anaṅgaṇa
|
garlands |
simile for accepting teachings |
MN5 Anaṅgaṇa
|
going forth (pabbajja) |
out of faith |
MN5 Anaṅgaṇa
|
going forth (pabbajja) |
wrong reasons for |
MN5 Anaṅgaṇa
|
honor (sakkāra) |
wishing for |
MN5 Anaṅgaṇa
|
Moggallāna, Ven. |
praising Ven. Sāriputta |
MN5 Anaṅgaṇa
|
offences against monastic rules (āpatti) |
hiding |
MN5 Anaṅgaṇa
|
requisites, four |
wanting the best |
MN5 Anaṅgaṇa
|
Sāriputta, Ven. |
blemishes |
MN5 Anaṅgaṇa
|
self-reflection |
blemishes in oneself |
MN5 Anaṅgaṇa
|
youths |
garlands, simile for accepting teachings |
MN6 Ākaṅkheyya
|
almsfood |
sought in suitable places |
MN6 Ākaṅkheyya
|
danger in slightest fault |
seeing |
MN6 Ākaṅkheyya
|
delight (rati) |
how to prevail over |
MN6 Ākaṅkheyya
|
departed relatives |
remembering their donations |
MN6 Ākaṅkheyya
|
discontent (arati) |
how to prevail over |
MN6 Ākaṅkheyya
|
divine ear (dibbāsota) |
how to obtain |
MN6 Ākaṅkheyya
|
dread (bherava) |
how to prevail over |
MN6 Ākaṅkheyya
|
empty huts (suññāgāra, suññageha) |
frequenting |
MN6 Ākaṅkheyya
|
fear (bhaya) |
how to prevail over |
MN6 Ākaṅkheyya
|
freedom by wisdom (paññāvimutti) |
how to obtain |
MN6 Ākaṅkheyya
|
great fruit (mahapphala) |
how to make donations very fruitful |
MN6 Ākaṅkheyya
|
heart’s release (cetovimutti) |
how to obtain |
MN6 Ākaṅkheyya
|
insight (vipassanā) |
being endowed with |
MN6 Ākaṅkheyya
|
internal serenity of mind (ajjhattaṁ cetosamatha) |
being devoted to |
MN6 Ākaṅkheyya
|
jhānas |
how to obtain |
MN6 Ākaṅkheyya
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
how to obtain |
MN6 Ākaṅkheyya
|
liberations, peaceful (santā vimokkhā) |
how to obtain |
MN6 Ākaṅkheyya
|
meditation (jhāyati) |
do not neglect (anirākatajjhāna) |
MN6 Ākaṅkheyya
|
mind reading |
how to obtain |
MN6 Ākaṅkheyya
|
monastic rules (vinaya) |
live following |
MN6 Ākaṅkheyya
|
non-returner (anāgāmi) |
how to become |
MN6 Ākaṅkheyya
|
once returner (sakadāgāmī) |
how to become |
MN6 Ākaṅkheyya
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
how to obtain |
MN6 Ākaṅkheyya
|
psychic powers (iddhi) |
how to obtain |
MN6 Ākaṅkheyya
|
recollection (anussati) |
departed relatives recollecting donations |
MN6 Ākaṅkheyya
|
requisites, four |
how to get |
MN6 Ākaṅkheyya
|
respect (gārava) |
practice well to achieve |
MN6 Ākaṅkheyya
|
spiritual companions (sabrahmacārī) |
wish to be liked by |
MN6 Ākaṅkheyya
|
stream-enterers (sotāpanna) |
how to become |
MN6 Ākaṅkheyya
|
taints (āsava) |
ending of |
MN6 Ākaṅkheyya
|
wishing (ākaṅkhati) |
for various attainments |
MN7 Vatthūpama
|
aggression (sārambha) |
corruption of the mind (cittassa upakkilesa) |
MN7 Vatthūpama
|
almsfood |
delicious not a hindrance |
MN7 Vatthūpama
|
bathing |
useless as ritual |
MN7 Vatthūpama
|
bathing |
with “the inner bathing” |
MN7 Vatthūpama
|
brahmaviharas |
leads to enlightenment |
MN7 Vatthūpama
|
cloth |
can be made pure, simile for mind |
MN7 Vatthūpama
|
cloth |
taking dye, simile for pure mind |
MN7 Vatthūpama
|
conceit (māna) |
corruption of the mind (cittassa upakkilesa) |
MN7 Vatthūpama
|
confidence (aveccappasāda) |
in triple gem |
MN7 Vatthūpama
|
contemptuousness (paḷāsa) |
corruption of the mind (cittassa upakkilesa) |
MN7 Vatthūpama
|
corruptions (upakkilesa) |
of the mind |
MN7 Vatthūpama
|
covetousness (abhijjhā) |
corruption of the mind (cittassa upakkilesa) |
MN7 Vatthūpama
|
deceit (kuhaka/māyāvī) |
corruption of the mind (cittassa upakkilesa) |
MN7 Vatthūpama
|
deviousness (saṭha) |
corruption of the mind (cittassa upakkilesa) |
MN7 Vatthūpama
|
disdain (makkha) |
corruption of the mind (cittassa upakkilesa) |
MN7 Vatthūpama
|
gold |
can be made pure, simile for mind |
MN7 Vatthūpama
|
greed, immoral (visamalobha) |
corruption of the mind (cittassa upakkilesa) |
MN7 Vatthūpama
|
happiness (sukha) |
leads to concentration |
MN7 Vatthūpama
|
heedlessness (pamāda) |
corruption of the mind (cittassa upakkilesa) |
MN7 Vatthūpama
|
hostility (upanāha) |
corruption of the mind (cittassa upakkilesa) |
MN7 Vatthūpama
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
corruption of the mind (cittassa upakkilesa) |
MN7 Vatthūpama
|
jealousy (issā) |
corruption of the mind (cittassa upakkilesa) |
MN7 Vatthūpama
|
joy (pāmojja) |
leads to rapture |
MN7 Vatthūpama
|
loving-kindness (mettā) |
enlightenment and |
MN7 Vatthūpama
|
mind (citta) |
like cloth taking dye |
MN7 Vatthūpama
|
obstinacy (thambha) |
corruption of the mind (cittassa upakkilesa) |
MN7 Vatthūpama
|
purification |
through good action |
MN7 Vatthūpama
|
purification |
with water |
MN7 Vatthūpama
|
rapture (pīti) |
leads to tranquility |
MN7 Vatthūpama
|
stinginess (maccharī) |
corruption of the mind (cittassa upakkilesa) |
MN7 Vatthūpama
|
Sundarikabhāradvāja, brahmin |
promoting ritual bathing |
MN7 Vatthūpama
|
tranquillity (passaddhi) |
leads to pleasure/happiness |
MN7 Vatthūpama
|
vanity (atimānī) |
corruption of the mind (cittassa upakkilesa) |
MN7 Vatthūpama
|
vanity (mada) |
corruption of the mind (cittassa upakkilesa) |
MN8 Sallekha
|
“This is not mine, I am not this, this is not my self” |
to abandon views |
MN8 Sallekha
|
admonishment |
being difficult to |
MN8 Sallekha
|
anger, giving up (kodha) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
arrogance (thaddha) |
practice for giving up |
MN8 Sallekha
|
avoiding (parikkamana) |
good to avoid the bad |
MN8 Sallekha
|
celibacy |
overcoming incelibacy |
MN8 Sallekha
|
compassion (anukampā) |
Buddha’s compassion for disciples |
MN8 Sallekha
|
conceit of superiority (atimāna) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
conscience and prudence (hiri ottappa) |
developing |
MN8 Sallekha
|
contemptuousness (paḷāsa) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
covetousness (abhijjhā) |
giving up |
MN8 Sallekha
|
cruelty (hiṁsa, vihiṁsā) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
deceit (kuhaka/māyāvī) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
deviousness (saṭha) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
Dhamma teaching |
when not ready |
MN8 Sallekha
|
disdain (makkha) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
divisive speech, giving up |
by not speaking divisively |
MN8 Sallekha
|
doubt (vicikicchā) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
dullness and drowsiness (thinamiddha) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
faith (saddhā) |
overcoming being faithless |
MN8 Sallekha
|
ford (tittha) |
simile for smooth path to overcome bad |
MN8 Sallekha
|
formless attainments |
peaceful abidings/meditations |
MN8 Sallekha
|
friends, bad |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
happiness in the present life (diṭṭhadhammasukhavihāra) |
jhānas |
MN8 Sallekha
|
harsh speech, giving up |
by not speaking harshly |
MN8 Sallekha
|
heedlessness (pamāda) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
hostility (upanāha) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
giving up |
MN8 Sallekha
|
inclination of the mind (cittuppāda) |
to overcome unwholesome |
MN8 Sallekha
|
jealousy (issā) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
jhānas |
as happiness in present life |
MN8 Sallekha
|
judging |
to improve oneself |
MN8 Sallekha
|
killing, giving up |
by not killing |
MN8 Sallekha
|
laziness (kusīta) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
lying, giving up |
by not lying |
MN8 Sallekha
|
Mahā Cunda, Ven. |
letting go of views |
MN8 Sallekha
|
mud |
pulling someone out of, simile for helping others |
MN8 Sallekha
|
peaceful abidings/meditations |
formless attainments |
MN8 Sallekha
|
restlessness (uddhacca) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
right wisdom (sammappaññā) |
to give up views |
MN8 Sallekha
|
self-effacement (sallekha) |
how to practice |
MN8 Sallekha
|
stealing, giving up |
by not stealing |
MN8 Sallekha
|
stinginess (maccharī) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
training of the Noble One (ariya vinaya) |
meaning of effacement in |
MN8 Sallekha
|
unlearned (appassuta) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
unmindfulness (muṭṭhassacca) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
unwise (duppañña) |
overcoming |
MN8 Sallekha
|
useless speech, giving up |
by not using useless speech |
MN8 Sallekha
|
views (diṭṭhi) |
clinging to |
MN8 Sallekha
|
views about the self (attavāda) |
letting go of |
MN8 Sallekha
|
views about the world (lokavāda) |
letting go of |
MN8 Sallekha
|
wrong action (micchā kammanta) |
overcome by right action |
MN8 Sallekha
|
wrong concentration (micchāsamādhi) |
overcome by right concentration |
MN8 Sallekha
|
wrong effort (micchāvāyāma) |
overcome by right effort |
MN8 Sallekha
|
wrong freedom (micchā vimutti) |
removed by right freedom |
MN8 Sallekha
|
wrong intention (micchā saṅkappa) |
overcome by right intention |
MN8 Sallekha
|
wrong knowledge (micchā ñāṇa) |
removed by right knowledge |
MN8 Sallekha
|
wrong livelihood (micchā ājīva) |
overcome by right livelihood |
MN8 Sallekha
|
wrong mindfulness (micchāsati) |
overcome by right mindfulness |
MN8 Sallekha
|
wrong speech (micchā vācā) |
abolished by right speech |
MN8 Sallekha
|
wrong view, giving up |
overcome by right view |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
actions |
ten types of |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
aggregates (khandha) |
definition of birth |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
aggregates (khandha) |
definition of death |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
attention (manasikāra) |
part of name (nāma) |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
bad actions |
ten types of |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
becoming (bhava) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
birth (jāti) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
birth (jāti) |
right view |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
bodily formation (kāyasaṅkhāra) |
type of saṅkhāra |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
consciousness (viññāṇa) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
consciousness (viññāṇa) |
type of nutriment |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
contact (phassa) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
contact (phassa) |
part of name (nāma) |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
contact (phassa) |
type of nutriment |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
covetousness (abhijjhā) |
unskillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
covetousness, giving up |
skillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
craving (taṇhā) |
cause of suffering |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
craving (taṇhā) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
death (maraṇa) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
death (maraṇa) |
right view |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
divisive speech, giving up |
skillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
divisive speech |
unskillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
elements, four great (cattāri mahābhūtāni) |
form (rūpa) |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
false speech, giving up |
skillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
false speech |
unskillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
feelings (vedanā) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
feelings (vedanā) |
part of name (nāma) |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
food, solid (kabaḷīkāra) |
type of nutriment |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
form realm (rūpabhava) |
becoming |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
formations (saṅkhāra) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
formless realm (arūpabhava) |
becoming |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
four noble truths |
analysis of |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
good actions |
ten types of |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
grasping (upādāna) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
harsh speech, giving up |
skillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
harsh speech |
unskillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
ignorance (avijjā) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
unskillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
ill will, giving up |
skillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
intention (cetana) |
mental, type of nutriment |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
intention (cetana) |
part of name (nāma) |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
killing, giving up |
skillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
killing |
unskillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
mental formations (cittasaṅkhāra) |
type of saṅkhāra |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
name and form (nāma rūpa) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
to give up unwholesome, nutriment, suffering, old age and death, etc. |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
nutriment (āhāra) |
four types and cessation |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
old age (jarā) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
old age (jarā) |
right view |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
perceptions (saññā) |
part of name (nāma) |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
precepts and observances (sīlabbata) |
grasping |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
right view (sammā diṭṭhi) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
Sāriputta, Ven. |
right view, teaching on |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
sense bases (āyatana) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
grasping |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
sensuous realm (kāmabhava) |
becoming |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
sexual misconduct, giving up |
skillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
sexual misconduct |
unskillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
skillfulness (kusala) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
stealing, giving up |
skillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
stealing |
unskillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
suffering (dukkha) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
taints (āsava) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
underlying tendencies (anusaya) |
giving up |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
unskillfulness (akusala) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
unwholesome roots (lobha, dosa, moha) |
definition |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
useless speech (samphappalāpa) |
unskillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
useless speech, giving up |
skillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
verbal formations (vacīsaṅkhāra) |
type of saṅkhāra |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
views (diṭṭhi) |
grasping |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
views about the self (attavāda) |
grasping |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
unskillful |
MN9 Sammādiṭṭhi
|
wrong view, giving up |
skillful |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
aggregates (khandha) |
understanding of arising and passing away |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
understanding of arising and passing away |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
bodily formation (kāyasaṅkhāra) |
mindfulness of breathing |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
body (kāya) |
like bag of grains |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
body (kāya) |
like cuts of meat |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
body (kāya) |
thirty-two parts |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
butchers |
cuts of meat, simile for elements in body |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
carpenters |
simile for mindfulness of breathing |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
charnel ground contemplation (sivathikā) |
mindfulness of body |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
covetousness (abhijjhā) |
mindfulness removing |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
defecating |
mindfulness of body |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
eating |
mindfulness of body |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
elements (dhātu) |
mindfulness of body |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
externally (bahiddha) |
mindfulness |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
faculties, sense (indriya) |
understanding of arising and fulfillment |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
feelings (vedanā) |
as foundation of mindfulness |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
feelings (vedanā) |
contemplation of |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
definition in detail |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
four noble truths |
understanding of |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
grains |
bag of, simile for parts of body |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
greed, hatred, delusion |
mind with |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
hindrances (nīvaraṇa) |
understanding of |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
internally (ajjhattaṁ) |
mindfulness |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
keenness (ātāpi) |
mindfulness |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
meat |
cuts of, simile for elements in body |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
mind (citta) |
as foundation of mindfulness |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
mind (citta) |
contemplation of |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
mind (citta) |
expansive or unexpansive |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
mind (citta) |
freed or unfreed |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
mind (citta) |
immersed or not in samādhi |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
mind (citta) |
scattered or not scattered |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
mind (citta) |
supreme or not supreme |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
mind (citta) |
with defilements |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
mindfulness of body (kāyānupassanā) |
definition |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
mindfulness of body (kāyānupassanā) |
elements |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
mindfulness of body (kāyānupassanā) |
ugliness |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
mindfulness of breathing (ānāpānassati) |
like carpenter making a cut |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
mindfulness of breathing (ānāpānassati) |
mindfulness of body (kāyānupassanā) |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
mindfulness of feeling (vedanānupassanā) |
definition |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
mindfulness of mind (cittānupassanā) |
definition |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
mindfulness of mind objects (dhammānupassanā) |
definition |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
one way path (ekāyano maggo) |
foundations of mindfulness |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
perception of ugliness |
mindfulness of body |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
phenomena (dhamma) |
contemplation of |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
postures |
mindfulness of body |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
sadness (domanassa) |
mindfulness removing |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
situational awareness (sampajañña) |
mindfulness |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
situational awareness (sampajañña) |
mindfulness of body |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
spiritual (nirāmisa) |
feelings |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
time |
taken to attain enlightenment |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
urinating |
mindfulness of body |
MN10 Satipaṭṭhāna
|
worldly (āmisa, sāmisa) |
feelings |
MN11 Cūḷasīhanāda
|
confidence (pasāda) |
in the Teacher and the teachings |
MN11 Cūḷasīhanāda
|
dependent origination (paṭiccasamuppāda) |
complete understanding of grasping |
MN11 Cūḷasīhanāda
|
goal (niṭṭhā) |
one, not many |
MN11 Cūḷasīhanāda
|
grasping (upādāna) |
complete understanding of |
MN11 Cūḷasīhanāda
|
gratification, danger, escape |
of views |
MN11 Cūḷasīhanāda
|
greed, hatred, delusion |
goal is for one free from |
MN11 Cūḷasīhanāda
|
lion’s roar |
of the Buddha |
MN11 Cūḷasīhanāda
|
love (piya) |
for companions in holy life |
MN11 Cūḷasīhanāda
|
origin, ending (samudayañca atthaṅgamañca) |
of views |
MN11 Cūḷasīhanāda
|
other sects |
empty of ascetics |
MN11 Cūḷasīhanāda
|
precepts |
fulfilling |
MN11 Cūḷasīhanāda
|
proliferation (papañca) |
goal is for one who does not enjoy |
MN11 Cūḷasīhanāda
|
views favoring continued existence (bhavadiṭṭhi) |
truly understanding |
MN11 Cūḷasīhanāda
|
views favoring ending existence (vibhavadiṭṭhi) |
truly understanding |
MN12 Mahāsīhanāda
|
accomplishment in concentration (samādhisampannā) |
person who is attains liberation, simile for person with wrong view going to hell |
MN12 Mahāsīhanāda
|
accomplishment in virtue (sīlasampadā) |
person who is attains liberation, simile for person with wrong view going to hell |
MN12 Mahāsīhanāda
|
accomplishment in wisdom (paññāsampadā) |
person who is attains liberation, simile for person with wrong view going to hell |
MN12 Mahāsīhanāda
|
archers |
simile for Buddha’s wisdom |
MN12 Mahāsīhanāda
|
Buddha, the |
approaching different assemblies |
MN12 Mahāsīhanāda
|
Buddha, the |
divine ear |
MN12 Mahāsīhanāda
|
Buddha, the |
false accusations against |
MN12 Mahāsīhanāda
|
Buddha, the |
mind reading |
MN12 Mahāsīhanāda
|
Buddha, the |
no one can blame |
MN12 Mahāsīhanāda
|
Buddha, the |
no superhuman distinction |
MN12 Mahāsīhanāda
|
Buddha, the |
psychic powers |
MN12 Mahāsīhanāda
|
Buddha, the |
self mortification of |
MN12 Mahāsīhanāda
|
animal realm |
like sewer |
MN12 Mahāsīhanāda
|
assemblies |
eight kinds |
MN12 Mahāsīhanāda
|
attainments (samāpatti) |
Buddha knows |
MN12 Mahāsīhanāda
|
Buddha, the |
old age of |
MN12 Mahāsīhanāda
|
Buddha, the |
wisdom of like archers |
MN12 Mahāsīhanāda
|
bathing |
as ritual |
MN12 Mahāsīhanāda
|
bathing |
encourage others |
MN12 Mahāsīhanāda
|
beards |
tearing out |
MN12 Mahāsīhanāda
|
beds |
of thorns/spikes |
MN12 Mahāsīhanāda
|
beings (satta) |
Buddha knows conviction/disposition of beings |
MN12 Mahāsīhanāda
|
bones |
pillow of |
MN12 Mahāsīhanāda
|
charnel ground living |
Buddha’s practice of |
MN12 Mahāsīhanāda
|
concentration (samādhi) |
Buddha knows |
MN12 Mahāsīhanāda
|
Dhamma |
not leading to the end of suffering |
MN12 Mahāsīhanāda
|
divine ear (dibbāsota) |
Buddha having |
MN12 Mahāsīhanāda
|
dung |
eating |
MN12 Mahāsīhanāda
|
elements (dhātu) |
Buddha knows world with elements |
MN12 Mahāsīhanāda
|
faculties (indriya) |
Buddha knows faculties of beings |
MN12 Mahāsīhanāda
|
fasting |
Buddha’s practice of |
MN12 Mahāsīhanāda
|
fire worship (aggika) |
purity through |
MN12 Mahāsīhanāda
|
ghost realm |
like tree with thin foliage |
MN12 Mahāsīhanāda
|
heaven (sagga) |
like palace |
MN12 Mahāsīhanāda
|
hell (niraya) |
like pit of glowing coals |
MN12 Mahāsīhanāda
|
human birth |
like tree with thick foliage |
MN12 Mahāsīhanāda
|
jhānas |
Buddha knows |
MN12 Mahāsīhanāda
|
knower of the world |
as power of a Tathāgata |
MN12 Mahāsīhanāda
|
knowledge of destruction of the taints (āsavakkhayañāṇa) |
as power of a Tathāgata |
MN12 Mahāsīhanāda
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
as power of a Tathāgata |
MN12 Mahāsīhanāda
|
knowledges, three (vijjā) |
as power of a Tathāgata |
MN12 Mahāsīhanāda
|
liberations, eight (vimokkha) |
Buddha knows |
MN12 Mahāsīhanāda
|
lion’s roar |
of the Buddha |
MN12 Mahāsīhanāda
|
logic (takka) |
accusation of Buddha’s teaching being worked out by |
MN12 Mahāsīhanāda
|
mind reading |
Buddha’s ability |
MN12 Mahāsīhanāda
|
moisture |
birth in |
MN12 Mahāsīhanāda
|
mortification (tapas) |
of the Buddha |
MN12 Mahāsīhanāda
|
mortification (tapas) |
various practices |
MN12 Mahāsīhanāda
|
Nāgasamāla, Ven. |
Fanning the Buddha, naming sutta |
MN12 Mahāsīhanāda
|
nakedness |
ascetic practice |
MN12 Mahāsīhanāda
|
nibbāna |
like lotus pond in forest |
MN12 Mahāsīhanāda
|
obstructions (antarāyikā dhammā) |
not really obstructions |
MN12 Mahāsīhanāda
|
palaces (pāsādā) |
simile for heaven |
MN12 Mahāsīhanāda
|
pits |
of glowing coals, simile for hell |
MN12 Mahāsīhanāda
|
ponds |
simile for nibbāna |
MN12 Mahāsīhanāda
|
possible and impossible (ṭhāna aṭṭhāna) |
power of a Tathāgata |
MN12 Mahāsīhanāda
|
powers of a Tathāgata (tathāgatabala) |
ten |
MN12 Mahāsīhanāda
|
practices (paṭipatti) |
Buddha understands where they all lead |
MN12 Mahāsīhanāda
|
purity (suddhi, pārisuddhi) |
through food |
MN12 Mahāsīhanāda
|
purity (suddhi, pārisuddhi) |
through rebirth, fire worship, etc. |
MN12 Mahāsīhanāda
|
Sunakkhatta, Ven. |
having disrobed |
MN12 Mahāsīhanāda
|
psychic powers (iddhi) |
Buddha having |
MN12 Mahāsīhanāda
|
realms (gati) |
Buddha knows paths that lead to |
MN12 Mahāsīhanāda
|
realms (gati) |
similes for |
MN12 Mahāsīhanāda
|
rebirth |
purity through |
MN12 Mahāsīhanāda
|
recollection of past lives |
as power of a Tathāgata |
MN12 Mahāsīhanāda
|
reproduction (yoni) |
four types of |
MN12 Mahāsīhanāda
|
results of actions |
Buddha understands |
MN12 Mahāsīhanāda
|
results of actions |
knowing is a power of a Tathāgata |
MN12 Mahāsīhanāda
|
robes |
various kinds |
MN12 Mahāsīhanāda
|
sacrifices (yañña) |
purity through |
MN12 Mahāsīhanāda
|
saṁsāra |
purity by traveling through |
MN12 Mahāsīhanāda
|
seclusion (paṭisallīna, vivitta) |
Buddha’s practice of |
MN12 Mahāsīhanāda
|
self-assurances (vesārajja) |
Tathāgata has four |
MN12 Mahāsīhanāda
|
sewer |
simile for animal realm |
MN12 Mahāsīhanāda
|
spontaneous rebirth (opapātika) |
definition |
MN12 Mahāsīhanāda
|
standing |
ascetic practice |
MN12 Mahāsīhanāda
|
thorns |
bed of |
MN12 Mahāsīhanāda
|
trees |
simile for ghost realm |
MN12 Mahāsīhanāda
|
trees |
simile for human realm |
MN12 Mahāsīhanāda
|
water |
harming creatures in |
MN12 Mahāsīhanāda
|
world (loka) |
Buddha understands |
MN12 Mahāsīhanāda
|
world, the |
Buddha knows world with elements |
MN12 Mahāsīhanāda
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
leads to hell |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
armies |
disputes over sense pleasures |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
bad rebirth (duggati) |
danger of sense pleasures |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
beauty |
gratification of form |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
corpse |
drawback of form |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
deadly pain |
caused by sense pleasures |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
death |
drawback of form |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
desire (chanda) |
giving up for sense pleasures |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
disputes |
caused by sense pleasures |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
family |
disputes |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
feelings (vedanā) |
complete understanding of |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
feelings (vedanā) |
danger of is their impermanence |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
feelings (vedanā) |
gratification, danger, escape |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
form (rūpa) |
complete understanding of |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
form (rūpa) |
gratification, danger, escape |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
gratification, danger, escape |
of sense pleasures, form, feeling |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
hurting oneself or others |
not while in jhāna |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
jhānas |
gratification of feeling |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
money |
difficulty obtaining and protecting |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
old age |
drawback of form |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
complete understanding of |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
definition |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
gratification, danger, escape |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
sickness |
drawback of form |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
torture |
extensive list of |
MN13 Mahādukkhakkhandha
|
wanderers of other sects (aññatitthiya paribbājaka) |
answering their questions |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
Bodhisatta |
sense pleasures and |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
armies |
disputes over sense pleasures |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
bad rebirth (duggati) |
danger of sense pleasures |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
Bimbisāra, King |
happiness of compared to Buddha |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
Buddha, the |
happiness for seven days without moving |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
deadly pain |
caused by sense pleasures |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
disputes |
caused by sense pleasures |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
family |
disputes |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
happiness (sukha) |
gained through pain |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
jhānas |
as escape from sensual pleasures |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
knowledge and vision (ñāṇadassana) |
constantly present |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
Mahānāma the Sakyan |
asking about understanding greed, etc., vs. being free of |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
money |
difficulty obtaining and protecting |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
Nigaṇṭha Nāṭaputta |
claim of omniscience |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
Nigaṇṭhas |
Buddha’s discussion with |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
Nigaṇṭhas |
practices of, refuted by Buddha |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
past actions |
wearing away through austerities |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
past lives |
not knowing |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
definition |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
giving little gratification |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
gratification, danger, escape |
MN14 Cūḷadukkhakkhandha
|
torture |
extensive list of |
MN15 Anumāna
|
admonishment |
attacking the accuser |
MN15 Anumāna
|
admonishment |
being difficult to (dovacassatā) |
MN15 Anumāna
|
anger (kodha) |
difficult to admonish |
MN15 Anumāna
|
attachment to views (diṭṭhiyoga) |
admonishment |
MN15 Anumāna
|
deceit (kuhaka/māyāvī) |
difficult to admonish |
MN15 Anumāna
|
deviousness (saṭha) |
difficult to admonish |
MN15 Anumāna
|
easy to admonish (suvaca) |
qualities of one who is |
MN15 Anumāna
|
evil wishes (pāpiccha) |
difficult to admonish |
MN15 Anumāna
|
glorifying one self |
difficult to admonish |
MN15 Anumāna
|
irritability (kodhana) |
difficult to admonish |
MN15 Anumāna
|
jealousy (issā) |
difficult to admonish |
MN15 Anumāna
|
mirrors |
simile for self-reflection |
MN15 Anumāna
|
Moggallāna, Ven. |
on being easy to admonish |
MN15 Anumāna
|
obstinacy (thambha) |
difficult to admonish |
MN15 Anumāna
|
self-reflection |
bad qualities |
MN15 Anumāna
|
self-reflection |
comparing to others |
MN15 Anumāna
|
self-reflection |
like person looking in mirror |
MN15 Anumāna
|
self-reflection |
meditating happily when bad qualities not found |
MN15 Anumāna
|
stinginess (maccharī) |
difficult to admonish |
MN15 Anumāna
|
youths |
checking reflection, simile for self-examination |
MN16 Cetokhila
|
angry (kupita) |
with spiritual companions |
MN16 Cetokhila
|
bases of psychic power (iddhipāda) |
lead to nibbāna |
MN16 Cetokhila
|
body (kāya) |
greed for as bondage of the mind |
MN16 Cetokhila
|
bondages of the mind (cetovinibaddha, cetasovinibandha) |
definition |
MN16 Cetokhila
|
chickens |
simile for not needing to wish if conditions are correct |
MN16 Cetokhila
|
doubt (vicikicchā) |
about triple gem and training |
MN16 Cetokhila
|
form (rūpa) |
greed for as bondage of the mind |
MN16 Cetokhila
|
mental barrenness (cetokhila) |
definition |
MN16 Cetokhila
|
mental barrenness (cetokhila) |
five kinds |
MN16 Cetokhila
|
overeating |
as shackle in the heart |
MN16 Cetokhila
|
rebirth |
among gods, wishing for |
MN16 Cetokhila
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
desire and craving for |
MN16 Cetokhila
|
shackle of the mind (cetasovinibandha) |
five |
MN16 Cetokhila
|
spiritual companions (sabrahmacārī) |
anger at |
MN16 Cetokhila
|
vigor (ussoḷi) |
leads to nibbāna |
MN16 Cetokhila
|
wishing (iccha) |
like chicken sitting on eggs |
MN17 Vanapattha
|
concentration (samādhi) |
conditions for |
MN17 Vanapattha
|
defilements (kilesa) |
conditions for them to end |
MN17 Vanapattha
|
dwellings |
suitable and unsuitable |
MN17 Vanapattha
|
forest dwelling |
good and bad conditions |
MN17 Vanapattha
|
mindfulness (sati) |
conditions for |
MN17 Vanapattha
|
people (puggala) |
relying on |
MN17 Vanapattha
|
requisites, four |
not the reason to ordain |
MN17 Vanapattha
|
security from bondage, unsurpassed (anuttara yogakkhema) |
conditions for |
MN18 Madhupiṇḍika
|
attachments (ajjhosāna) |
from perceptions |
MN18 Madhupiṇḍika
|
Buddha, the |
as vision and knowledge |
MN18 Madhupiṇḍika
|
consciousness (viññāṇa) |
analysis of |
MN18 Madhupiṇḍika
|
Dhamma |
in brief |
MN18 Madhupiṇḍika
|
conflicts (viggahaya) |
Buddha not conflicting with anyone |
MN18 Madhupiṇḍika
|
contact (phassa) |
feelings resulting from |
MN18 Madhupiṇḍika
|
Daṇḍapāṇi the Sakyan |
questioning the Buddha |
MN18 Madhupiṇḍika
|
delight (nandi) |
from perceptions |
MN18 Madhupiṇḍika
|
disputes (viggaha) |
ending of through ending of underlying tendencies |
MN18 Madhupiṇḍika
|
feelings (vedanā) |
origin is contact |
MN18 Madhupiṇḍika
|
heartwood |
simile for asking question from monk when should have asked the Buddha |
MN18 Madhupiṇḍika
|
honey cake |
simile for the Dhamma |
MN18 Madhupiṇḍika
|
Mahā Kaccāna, Ven. |
explaining brief statement |
MN18 Madhupiṇḍika
|
perceptions (saññā) |
caused by feelings |
MN18 Madhupiṇḍika
|
perceptions (saññā) |
proliferation |
MN18 Madhupiṇḍika
|
proliferation (papañca) |
caused by thoughts |
MN18 Madhupiṇḍika
|
proliferation (papañca) |
perceptions |
MN18 Madhupiṇḍika
|
senses |
six |
MN18 Madhupiṇḍika
|
thoughts (vitakka) |
caused by perceptions |
MN18 Madhupiṇḍika
|
thoughts (vitakka) |
causing proliferation |
MN18 Madhupiṇḍika
|
underlying tendencies (anusaya) |
ending of |
MN18 Madhupiṇḍika
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
ending without remainder |
MN19 Dvedhāvitakka
|
Bodhisatta |
meditation experience |
MN19 Dvedhāvitakka
|
cowherd |
simile for dealing with thoughts in meditation |
MN19 Dvedhāvitakka
|
cruel thoughts (vihiṁsāvitakka) |
dealing with |
MN19 Dvedhāvitakka
|
danger (ādīnava) |
of unwholesome thoughts |
MN19 Dvedhāvitakka
|
decoys |
simile for Māra as hunter |
MN19 Dvedhāvitakka
|
deer |
simile for Māra as hunter |
MN19 Dvedhāvitakka
|
intention (cetana) |
frequent thoughts become our intention |
MN19 Dvedhāvitakka
|
jhānas |
result of stilling thoughts |
MN19 Dvedhāvitakka
|
malicious thoughts (byāpādavitakka) |
dealing with |
MN19 Dvedhāvitakka
|
Māra |
like hunter |
MN19 Dvedhāvitakka
|
meditation |
advice for |
MN19 Dvedhāvitakka
|
meditation |
dealing with thoughts, like cowherd |
MN19 Dvedhāvitakka
|
mind (cetas) |
frequent thoughts become nature of our mind |
MN19 Dvedhāvitakka
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
like low-lying marsh |
MN19 Dvedhāvitakka
|
sensual thoughts (kāmavitakka) |
dealing with |
MN19 Dvedhāvitakka
|
thoughts (vitakka) |
frequent thoughts become nature of our mind |
MN19 Dvedhāvitakka
|
thoughts (vitakka) |
in meditation |
MN19 Dvedhāvitakka
|
thoughts of non-cruelty (avihiṁsāvitakka) |
in meditation |
MN19 Dvedhāvitakka
|
thoughts of non-ill will (abyāpādavitakka) |
in meditation |
MN19 Dvedhāvitakka
|
thoughts of renunciation (nekkhammavitakka) |
in meditation |
MN19 Dvedhāvitakka
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
overcoming in meditation |
MN19 Dvedhāvitakka
|
wrong eightfold path |
like wrong path in hunter simile |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
animals |
dead body of, simile for disgust with unwholesome |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
carpenters |
simile for replacing unwholesome with wholesome |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
danger (ādīnava) |
focusing on to remove thought |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
eyes |
looking away, simile for not paying attention to bad thoughts |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
lying posture |
simile for stilling thoughts |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
meditation subject |
changing to wholesome |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
mind (citta) |
crushing mind with mind |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
mind, higher (adhicitta) |
committed to developing |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
not tolerating unwholesome |
in meditation |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
pegs |
simile for replacing unwholesome with wholesome |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
postures |
stilling, simile for stilling thoughts |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
sitting |
simile for stilling thoughts |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
standing |
simile for stilling thoughts |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
strong person |
crushing weak person, simile for crushing mind with mind |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
thoughts (vitakka) |
bad, unwholesome; overcoming |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
thoughts (vitakka) |
thinking what one wants to think |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
tolerating bad thoughts |
not tolerating |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
walking |
simile for stilling thoughts |
MN20 Vitakkasaṇṭhāna
|
youths |
dead animal around neck of, simile for disgust with unwholesome |
MN21 Kakacūpama
|
anger (kopa) |
not showing on the outside |
MN21 Kakacūpama
|
anger, giving up (kodha) |
by giving up thoughts of lay life |
MN21 Kakacūpama
|
angry (kupita) |
when friends are criticized |
MN21 Kakacūpama
|
beneficial or harmful (atthasaṁhitena vā anatthasaṁhitena) |
dealing with speech that may be |
MN21 Kakacūpama
|
bhikkhunīs |
associating too much with bhikkhunī |
MN21 Kakacūpama
|
Ganges river |
burning away, simile for enduring speech |
MN21 Kakacūpama
|
bhikkhus |
mixing with nuns |
MN21 Kakacūpama
|
cat-skin bag |
making noise, simile for enduring speech |
MN21 Kakacūpama
|
charioteers |
simile for the Buddha |
MN21 Kakacūpama
|
chariots |
simile for well trained monks |
MN21 Kakacūpama
|
criticism |
how to respond to |
MN21 Kakacūpama
|
criticism |
reaction to |
MN21 Kakacūpama
|
dye |
making pictures in space, simile for enduring speech |
MN21 Kakacūpama
|
earth, the |
digging away, simile for enduring speech |
MN21 Kakacūpama
|
easy to admonish (suvaca) |
because of respect for the teaching |
MN21 Kakacūpama
|
eating in one sitting (ekāsanik) |
advice to |
MN21 Kakacūpama
|
enduring abuse |
how to |
MN21 Kakacūpama
|
gentle or harsh (saṇhena vā pharusena) |
dealing with speech that may be |
MN21 Kakacūpama
|
growth |
achieving in Dhamma-Vinaya |
MN21 Kakacūpama
|
health |
through eating once a day |
MN21 Kakacūpama
|
heart of love or secret hate (mettacittā vā dosantarā) |
dealing with speech that may be |
MN21 Kakacūpama
|
Kāḷī, servant |
testing Vedehikā |
MN21 Kakacūpama
|
loving-kindness (mettā) |
to respond to bad speech |
MN21 Kakacūpama
|
loving-kindness (mettā) |
under abuse |
MN21 Kakacūpama
|
Moḷiyaphagguṇa, Ven. |
associating too much with a monk |
MN21 Kakacūpama
|
painters |
making pictures in space, simile for enduring speech |
MN21 Kakacūpama
|
patience |
how to develop |
MN21 Kakacūpama
|
peace (upasama) |
only when not criticized |
MN21 Kakacūpama
|
reputation |
undeserved |
MN21 Kakacūpama
|
requisites, four |
easy to admonish for the sake of |
MN21 Kakacūpama
|
sal trees |
clearing weeds from, simile for giving up unwholesome |
MN21 Kakacūpama
|
saws |
thieves cutting you limb from limb, simile for enduring speech |
MN21 Kakacūpama
|
simile of the saw |
thieves cutting you limb from limb |
MN21 Kakacūpama
|
space (ākāsa) |
painting pictures in space, simile for enduring speech |
MN21 Kakacūpama
|
spades |
digging away the earth, simile for enduring speech |
MN21 Kakacūpama
|
speech |
five kinds of, bad and good |
MN21 Kakacūpama
|
speech |
types of |
MN21 Kakacūpama
|
thieves (cora) |
cutting you limb from limb, simile for enduring speech |
MN21 Kakacūpama
|
timely or untimely (kālena vā akālena) |
dealing with speech that may be |
MN21 Kakacūpama
|
torches |
burning away Ganges, simile for enduring speech |
MN21 Kakacūpama
|
true or false (bhūtena vā abhūtena) |
dealing with speech that may be |
MN21 Kakacūpama
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
giving up, like clearing sal grove |
MN21 Kakacūpama
|
Vedehikā, householder |
tested by servant Kāḷī |
MN22 Alagaddūpama
|
“This is not mine, I am not this, this is not my self” |
aggregates |
MN22 Alagaddūpama
|
abandoning (pajahati, pahāna) |
what is not yours |
MN22 Alagaddūpama
|
Ariṭṭha, Ven. |
obstructions are not really obstructions |
MN22 Alagaddūpama
|
Dhamma |
like raft |
MN22 Alagaddūpama
|
aggregates (khandha) |
as not-self |
MN22 Alagaddūpama
|
aggregates (khandha) |
not yours |
MN22 Alagaddūpama
|
anxiety (paritassanā) |
because of grasping at aggregates as self |
MN22 Alagaddūpama
|
Buddha, the |
misrepresenting |
MN22 Alagaddūpama
|
Buddha, the |
praise and blame does not affect |
MN22 Alagaddūpama
|
banner and burden put down |
definition |
MN22 Alagaddūpama
|
conceit “I am” (asmimāna) |
given up, like banner lowered |
MN22 Alagaddūpama
|
craving (taṇhā) |
given up, like pillar pulled up |
MN22 Alagaddūpama
|
cross-bar, lifted up |
definition |
MN22 Alagaddūpama
|
eternalism (sassatavāda) |
ground for views |
MN22 Alagaddūpama
|
exterminators |
accusing Buddha of being |
MN22 Alagaddūpama
|
fetters (saṁyojana) |
five lower given up, like unbarred |
MN22 Alagaddūpama
|
fools (moghapurisa) |
wrongly grasping Dhamma |
MN22 Alagaddūpama
|
grasping (pariggaṇhāti) |
something permanent |
MN22 Alagaddūpama
|
grass |
people taking, simile for not belonging to a self |
MN22 Alagaddūpama
|
ignorance (avijjā) |
given up, like cross-bar raised |
MN22 Alagaddūpama
|
impermanence |
aggregates |
MN22 Alagaddūpama
|
impermanence |
suffering |
MN22 Alagaddūpama
|
Jeta’s Grove |
people taking sticks and leaves, simile for not belonging to a self |
MN22 Alagaddūpama
|
leaves |
people taking, simile for not belonging to a self |
MN22 Alagaddūpama
|
measure of faith and love (saddhāmatta pemamatta) |
one bound for heaven |
MN22 Alagaddūpama
|
memorizing |
for the sake of debating, without examining meaning |
MN22 Alagaddūpama
|
moats |
filled in |
MN22 Alagaddūpama
|
nine types of teachings |
wrong reasons for learning |
MN22 Alagaddūpama
|
obstructions (antarāyikā dhammā) |
not really obstructions |
MN22 Alagaddūpama
|
pillars |
pulled up |
MN22 Alagaddūpama
|
praise and blame |
do not be affected by |
MN22 Alagaddūpama
|
rafts |
simile for using Dhamma to cross over |
MN22 Alagaddūpama
|
rebirth |
given up, like filled in moat |
MN22 Alagaddūpama
|
self (atta) |
what belongs to |
MN22 Alagaddūpama
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
danger of |
MN22 Alagaddūpama
|
sensual thoughts (kāmavitakka) |
sensual acts always lead to |
MN22 Alagaddūpama
|
sexual activity |
without desire impossible |
MN22 Alagaddūpama
|
simile of butcher’s knife |
obstruction of sensual pleasures |
MN22 Alagaddūpama
|
simile of dream |
obstruction of sensual pleasures |
MN22 Alagaddūpama
|
simile of fruit on tree |
obstruction of sensual pleasures |
MN22 Alagaddūpama
|
simile of grass torch |
obstruction of sensual pleasures |
MN22 Alagaddūpama
|
simile of pit of glowing coals |
obstruction of sensual pleasures |
MN22 Alagaddūpama
|
simile of scrap of meat |
obstruction of sensual pleasures |
MN22 Alagaddūpama
|
simile of skeleton |
obstruction of sensual pleasures |
MN22 Alagaddūpama
|
simile of snakes head |
obstruction of sensual pleasures |
MN22 Alagaddūpama
|
simile of staking sword |
obstruction of sensual pleasures |
MN22 Alagaddūpama
|
snakes |
wrongly grasping, simile for wrongly grasping Dhamma |
MN22 Alagaddūpama
|
sticks |
people taking, simile for not belonging to a self |
MN22 Alagaddūpama
|
Tathāgatas |
consciousness not found |
MN22 Alagaddūpama
|
unbarred |
definition |
MN22 Alagaddūpama
|
views (diṭṭhi) |
grounds for (diṭṭhiṭṭhāna) |
MN22 Alagaddūpama
|
views about the self (attavāda) |
ground for views |
MN22 Alagaddūpama
|
views about the self (attavāda) |
that does not cause sorrow |
MN22 Alagaddūpama
|
wrong grasp (duggahitatta) |
of the Dhamma |
MN22 Alagaddūpama
|
wrong views |
causing sorrow |
MN23 Vammika
|
aggregates (khandha) |
like tortoise |
MN23 Vammika
|
anger (kodha) |
like frog |
MN23 Vammika
|
ant-hill |
simile for body |
MN23 Vammika
|
brahmin |
simile for the Buddha |
MN23 Vammika
|
butcher’s knife |
simile for sense pleasures |
MN23 Vammika
|
devas |
giving advice |
MN23 Vammika
|
doubt (vicikicchā) |
like fork in the road |
MN23 Vammika
|
Kumārakassapa, Ven. |
simile of the ant-hill |
MN23 Vammika
|
meat |
simile for sense pleasures |
MN23 Vammika
|
nāgas |
simile for arahants |
MN23 Vammika
|
roads (magga) |
fork in, simile for doubt |
MN23 Vammika
|
swords |
simile for noble wisdom |
MN23 Vammika
|
thoughts (vitakka) |
thinking all night |
MN23 Vammika
|
tortoises (kumma) |
simile for five aggregates |
MN24 Rathavinīta
|
chariots |
relay, simile for spiritual path |
MN24 Rathavinīta
|
extinguishment by not grasping (anupādāparinibbāna) |
purpose of spiritual life |
MN24 Rathavinīta
|
Puṇṇa Mantāṇiputta, Ven. |
praise for and simile of relay chariots |
MN24 Rathavinīta
|
purification of knowledge and vision (ñāṇadassanavisuddhi) |
and spiritual path |
MN24 Rathavinīta
|
purification of knowledge and vision of the practice (paṭipadāñāṇadassanavisuddhatthi) |
and spiritual path |
MN24 Rathavinīta
|
purification of knowledge and vision of what is the path and what is not the path (maggāmaggañāṇadassanavisuddhi) |
and spiritual path |
MN24 Rathavinīta
|
purification of mind (cittavisuddhi) |
and spiritual path |
MN24 Rathavinīta
|
purification of view (diṭṭhivisuddhi) |
and spiritual path |
MN24 Rathavinīta
|
purification of virtue (sīlavisuddhi) |
and spiritual path |
MN24 Rathavinīta
|
purification through overcoming doubt (kaṅkhāvitaraṇavisuddhi) |
and spiritual path |
MN24 Rathavinīta
|
Sāriputta, Ven. |
simile of relay chariots |
MN24 Rathavinīta
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of |
MN25 Nivāpa
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
trying to escape Māra |
MN25 Nivāpa
|
bait |
simile for sense pleasures |
MN25 Nivāpa
|
deer |
simile for Māra as hunter |
MN25 Nivāpa
|
dung |
eating |
MN25 Nivāpa
|
formless attainments |
as escape from Māra |
MN25 Nivāpa
|
heart’s release (cetovimutti) |
loosing due to ascetic practices |
MN25 Nivāpa
|
heedlessness (pamāda) |
sensual pleasures |
MN25 Nivāpa
|
hunters |
simile for Māra |
MN25 Nivāpa
|
jhānas |
as escape from Māra |
MN25 Nivāpa
|
Māra |
trapping ascetics |
MN25 Nivāpa
|
scavenging |
means of livelihood |
MN25 Nivāpa
|
wrong views |
allows Māra’s influence |
MN26 Ariyapariyesanā
|
against the stream (paṭisota) |
Dhamma goes |
MN26 Ariyapariyesanā
|
Āḷāra Kālāma |
teaching Bodhisatta |
MN26 Ariyapariyesanā
|
animals |
liable to rebirth, old age, sickness, etc. |
MN26 Ariyapariyesanā
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
caught by sense pleasures |
MN26 Ariyapariyesanā
|
attachments, stilling of all (sabbūpadhipaṭinissaggo) |
hard to see |
MN26 Ariyapariyesanā
|
austerities (dukkarakārikā) |
Buddha gave up |
MN26 Ariyapariyesanā
|
birth (jāti) |
being liable to |
MN26 Ariyapariyesanā
|
Bodhisatta |
great renunciation |
MN26 Ariyapariyesanā
|
Bodhisatta |
meditation experience |
MN26 Ariyapariyesanā
|
Bodhisatta |
striving for enlightenment |
MN26 Ariyapariyesanā
|
bondservants (dāsa) |
liable to rebirth, old age, sickness, etc. |
MN26 Ariyapariyesanā
|
Buddha, the |
enlightenment of |
MN26 Ariyapariyesanā
|
Buddha, the |
has no teacher |
MN26 Ariyapariyesanā
|
Buddha, the |
reluctant to teach |
MN26 Ariyapariyesanā
|
death (maraṇa) |
being liable to |
MN26 Ariyapariyesanā
|
Dhamma discussion |
proper way to spend time |
MN26 Ariyapariyesanā
|
children and wives (puttabhariya) |
liable to rebirth, old age, sickness, etc. |
MN26 Ariyapariyesanā
|
deep (gambhīra) |
Dhamma is |
MN26 Ariyapariyesanā
|
Dhamma teaching |
Buddha reluctant to |
MN26 Ariyapariyesanā
|
Dhamma |
qualities of |
MN26 Ariyapariyesanā
|
deathless (amata) |
doors to are open |
MN26 Ariyapariyesanā
|
deer |
simile for being trapped by sense pleasures |
MN26 Ariyapariyesanā
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
Uddaka Rāmaputta’s teachings leading to |
MN26 Ariyapariyesanā
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
Āḷāra Kālāma’s teachings leading to |
MN26 Ariyapariyesanā
|
dust |
little dust in eyes |
MN26 Ariyapariyesanā
|
eyes |
little dust in eyes |
MN26 Ariyapariyesanā
|
formless attainments |
as escape from Māra |
MN26 Ariyapariyesanā
|
friend (āvuso) |
addressing Buddha as |
MN26 Ariyapariyesanā
|
gold and money (jātarūparajata) |
liable to rebirth, old age, corruption |
MN26 Ariyapariyesanā
|
group of five monks (pañcavaggiyā bhikkhū) |
Buddha teaching |
MN26 Ariyapariyesanā
|
indulgent (bāhulika) |
Buddha not being |
MN26 Ariyapariyesanā
|
jhānas |
as escape from Māra |
MN26 Ariyapariyesanā
|
logic (takka) |
Dhamma is beyond scope of |
MN26 Ariyapariyesanā
|
lotuses |
simile for different people’s ability to understand Dhamma |
MN26 Ariyapariyesanā
|
mountains |
person standing on, simile for Buddha |
MN26 Ariyapariyesanā
|
nibbāna |
hard to see |
MN26 Ariyapariyesanā
|
noble silence (ariya tuṇhībhāva) |
when gathering together should either discuss Dhamma or maintain noble silence |
MN26 Ariyapariyesanā
|
old age (jarā) |
being liable to |
MN26 Ariyapariyesanā
|
ponds |
simile for different people’s ability to understand Dhamma |
MN26 Ariyapariyesanā
|
Sahampati, Brahmā |
requesting the Buddha to teach |
MN26 Ariyapariyesanā
|
searches (esana, pariyesanā) |
noble and ignoble |
MN26 Ariyapariyesanā
|
Senānigama |
Buddha’s enlightenment |
MN26 Ariyapariyesanā
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
like pile of snares |
MN26 Ariyapariyesanā
|
sickness (byādhi) |
being liable to |
MN26 Ariyapariyesanā
|
snare (pāsa) |
pile of, simile for sense pleasures |
MN26 Ariyapariyesanā
|
sorrow (soka) |
being liable to |
MN26 Ariyapariyesanā
|
spiritual path (brahmacariya) |
culmination of |
MN26 Ariyapariyesanā
|
stilling of all formations (sabbasaṅkhārasamatha) |
hard to see |
MN26 Ariyapariyesanā
|
subtle (nipuṇa) |
Dhamma is |
MN26 Ariyapariyesanā
|
teachers |
Buddha has no |
MN26 Ariyapariyesanā
|
Uddaka Rāmaputta |
teaching Bodhisatta |
MN26 Ariyapariyesanā
|
Upaka the Ājīvaka |
Questioning newly enlightened Buddha |
MN26 Ariyapariyesanā
|
Uruvelā |
Buddha’s enlightenment |
MN26 Ariyapariyesanā
|
victor (jina) |
Buddha as |
MN26 Ariyapariyesanā
|
water lilies |
simile for different people’s ability to understand Dhamma |
MN26 Ariyapariyesanā
|
wheel of Dhamma |
Buddha starts rolling |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
“Namo tassa bhagavato…” |
brahmin Jāṇussoṇi |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
Buddha, the |
praise of |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
alms gathering practice |
meditating after |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
animals |
not accepting as offering |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
beards |
shaving off |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
beds |
luxurious, abstaining from |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
birds |
simile for monastics taking only robe and bowl |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
bondservants (dāsa) |
not accepting as offering |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
business |
wrong livelihood for monastics |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
celibacy |
gradual training |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
compassion (anukampā) |
giving up killing |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
contentment (santuṭṭhi) |
with requisites |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
covetousness, giving up |
meditation |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
dancing |
abstaining from |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
debates |
seeking with the Buddha |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
deceit (kuhaka/māyāvī) |
wrong livelihood for monastics |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
defecating |
situational awareness |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
disciples of the Buddha |
becoming after debating the Buddha |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
divisive speech, giving up |
monastic training |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
doubt (vicikicchā) |
removing |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
dullness and drowsiness (thinamiddha) |
removing |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
eating in one time (ekabhattika) |
monastic training |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
eating |
situational awareness |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
elephant tracker (nāgavanika) |
simile for signs of the Buddha |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
elephants |
footprints, simile for signs of Buddha |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
entertainment |
abstaining from |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
errands |
not running |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
false speech, giving up |
monastic training |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
fields |
not accepting as offering |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
footprints |
elephant, simile for signs of Buddha |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
four noble truths |
sign of the Buddha |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
garlands |
abstaining from |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
girls |
not accepting as offering |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
gold and money (jātarūparajata) |
abstaining from, monastic training |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
gradual training (anupubbasikkhā) |
in detail |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
grains |
raw, not accepting |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
hair |
shaving off |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
harmony (samagga) |
speech leading to |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
harsh speech, giving up |
monastic training |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
hindrances (nīvaraṇa) |
removal of as part of gradual training |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
householders (gahapatika) |
hearing about a Buddha arising in the world |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
ill will, giving up |
meditation |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
Jāṇussoṇi, brahmin |
asking about the Buddha’s wisdom |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
jhānas |
sign of the Buddha |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
killing, giving up |
monastic training |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
knowledge of destruction of the taints (āsavakkhayañāṇa) |
sign of the Buddha |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
sign of the Buddha |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
lay life |
crowded and dusty |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
makeup |
abstaining from |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
meat |
raw, not accepting |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
messages |
not running |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
mindfulness and clear comprehension (satisampajañña) |
definition |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
monastics |
like bird who only takes wings |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
music |
abstaining from |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
sign of the Buddha |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
perfume |
abstaining from |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
Pilotika, wanderer |
reporting on the Buddha’s wisdom |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
plants |
not injuring |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
postures |
situational awareness |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
praise (pasaṁsā) |
of the Buddha |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
scrupulous (lajjī) |
giving up killing |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
seclusion (paṭisallīna, vivitta) |
gradual training, aspect of |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
seeds |
not injuring |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
sense restraint (indriyasaṁvara) |
definition |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
sense restraint (indriyasaṁvara) |
lack of causes unwholesome |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
sexual activity, giving up |
monastic training |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
shows |
abstaining from |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
sign (nimitta) |
of sense object |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
singing |
abstaining from |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
situational awareness (sampajañña) |
gradual training |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
stealing, giving up |
monastic training |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
taints (āsava) |
ended by gradual training |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
urinating |
situational awareness |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
useless speech, giving up |
monastic training |
MN27 Cūḷahatthipadopama
|
women |
not accepting as offering |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
“This is not mine, I am not this, this is not my self” |
elements as |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
aggregates (khandha) |
definition |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
aggregates (khandha) |
dependently arisen |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
aggregates (khandha) |
giving up desire for is end of suffering |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
aggregates (khandha) |
grasping is origin of suffering |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
air element (vāyo dhātu) |
definition |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
air element (vāyo dhātu) |
vanishes |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
body (kāya) |
arising of body consciousness |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
body (kāya) |
ephemeral (mattaṭṭhaka) |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
body parts |
elements |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
buildings |
space becomes when enclosed |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
consciousness (viññāṇa) |
as dependently arisen |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
correct understanding (sammappaññā) |
seeing with |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
daughter-in-law |
simile for sense of urgency |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
dependent origination (paṭiccasamuppāda) |
“One who sees…” |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
dependent origination |
to endure abuse |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
disillusionment (nibbidā) |
with elements |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
ear contact (sotasamphassaja) |
arisen from contact |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
ears |
arising of ear consciousness |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
earth element (pathavī dhātu) |
definition |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
earth element (pathavī dhātu) |
vanishes |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
elements, four great (cattāri mahābhūtāni) |
definition |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
elephants |
footprints, simile for all skillful qualities |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
enduring abuse |
through dependent origination |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
eyes |
arising of eye consciousness |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
fire element (tejo dhātu) |
definition |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
fire element (tejo dhātu) |
vanishes |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
footprints |
elephant, simile for all skillful qualities |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
form aggregate of clinging (rūpupādānakkhandha) |
definition |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
four noble truths |
includes all skillful qualities |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
impermanence |
using to endure abuse |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
interior and exterior elements (ajjhattika bāhira) |
definition |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
mind (mano) |
arising of mind consciousness |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
noble truth of suffering |
definition |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
noses |
arising of nose consciousness |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
recollection of Buddha (buddhānussati) |
equanimity based on the skillful |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
recollection of Dhamma (dhammānussati) |
equanimity based on the skillful |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
recollection of Saṅgha (saṅghānussati) |
equanimity based on the skillful |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
sense bases (āyatana) |
internal and external, consciousness |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
simile of the saw |
to endure abuse |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
all included in four noble truths |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
like elephant footprint |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
space (ākāsa) |
becomes form when enclosed |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
swords |
enduring attack by |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
Teacher’s instruction (satthusāsana, buddha sāsana) |
following under abuse |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
tongues |
arising of tongue consciousness |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
urgency (saṁvega) |
like daughter-in-law |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
violence |
enduring |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
water element (āpo dhātu) |
definition |
MN28 Mahāhatthipadopama
|
water element (āpo dhātu) |
vanishes |
MN29 Mahāsāropama
|
accomplishment in concentration (samādhisampannā) |
being satisfied with limited attainments |
MN29 Mahāsāropama
|
accomplishment in concentration (samādhisampannā) |
criticizing others for lack of |
MN29 Mahāsāropama
|
accomplishment in virtue (sīlasampadā) |
being satisfied with limited attainments |
MN29 Mahāsāropama
|
accomplishment in virtue (sīlasampadā) |
criticizing others for lack of |
MN29 Mahāsāropama
|
Devadatta |
Buddha criticizing |
MN29 Mahāsāropama
|
gain (lābha) |
being content with |
MN29 Mahāsāropama
|
gain (lābha) |
criticizing others for lack of |
MN29 Mahāsāropama
|
glorifying one self |
because of attainments |
MN29 Mahāsāropama
|
heartwood |
simile for being satisfied with limited attainments |
MN29 Mahāsāropama
|
heedlessness (pamāda) |
being satisfied with limited attainments |
MN29 Mahāsāropama
|
knowledge and vision (ñāṇadassana) |
being satisfied with limited attainments |
MN29 Mahāsāropama
|
knowledge and vision (ñāṇadassana) |
criticizing others for lack of |
MN29 Mahāsāropama
|
knowledge and vision (ñāṇadassana) |
leading to irreversible freedom (asamayavimokkha) |
MN29 Mahāsāropama
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of |
MN30 Cūḷasāropama
|
accomplishment in concentration (samādhisampannā) |
being satisfied with limited attainments |
MN30 Cūḷasāropama
|
accomplishment in concentration (samādhisampannā) |
criticizing others for lack of |
MN30 Cūḷasāropama
|
accomplishment in virtue (sīlasampadā) |
being satisfied with limited attainments |
MN30 Cūḷasāropama
|
accomplishment in virtue (sīlasampadā) |
criticizing others for lack of |
MN30 Cūḷasāropama
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
leaders of other sects |
MN30 Cūḷasāropama
|
contentment |
with partial attainments |
MN30 Cūḷasāropama
|
gain (lābha) |
being content with |
MN30 Cūḷasāropama
|
gain (lābha) |
criticizing others for lack of |
MN30 Cūḷasāropama
|
glorifying one self |
because of attainments |
MN30 Cūḷasāropama
|
heartwood |
simile for being satisfied with limited attainments |
MN30 Cūḷasāropama
|
heedlessness (pamāda) |
being satisfied with limited attainments |
MN30 Cūḷasāropama
|
knowledge and vision (ñāṇadassana) |
being satisfied with limited attainments |
MN30 Cūḷasāropama
|
knowledge and vision (ñāṇadassana) |
criticizing others for lack of |
MN30 Cūḷasāropama
|
knowledge and vision (ñāṇadassana) |
leading to irreversible freedom (asamayavimokkha) |
MN30 Cūḷasāropama
|
other sects |
questioning attainments of leaders |
MN30 Cūḷasāropama
|
Piṅgalakoccha, brahmin |
asking about other teachers |
MN30 Cūḷasāropama
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of |
MN30 Cūḷasāropama
|
unsatisfied |
should not be satisfied with partial attainment |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
Anuruddha, Ven. |
living with Ven. Nandiya and Kimbila |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
Dhamma discussion |
whole night long |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
Dīgha Parajana, yakkha |
praising monks |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
Kimbila, Ven. |
living with Ven. Anuruddha and Nandiya |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
alms gathering practice |
logistics |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
gods |
rejoicing in disciple attaining enlightenment |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
good friends |
example of |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
heedfulness (appamāda) |
example of |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
loving-kindness (mettā) |
by body, speech, mind |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
loving-kindness (mettā) |
in action |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
loving-kindness (mettā) |
principle of cordiality |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
Nandiya, Ven. |
living with Ven. Anuruddha and Kimbila |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
harmony (samagga) |
example of |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
mind reading |
attainments of others |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
monastic life |
duties |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
recollection (anussati) |
of arahants |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
recollection of spiritual friends (kalyāṇamitta ānussati) |
living in harmony |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
silence |
living in |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
superhuman states (uttari manussadhamma) |
examples of |
MN31 Cūḷagosiṅga
|
yakkhas |
praising monks |
MN32 Mahāgosiṅga
|
Ānanda, Ven. |
sal park, who would beautify |
MN32 Mahāgosiṅga
|
Anuruddha, Ven. |
sal park, who would beautify |
MN32 Mahāgosiṅga
|
Buddha, the |
sal park, who would beautify |
MN32 Mahāgosiṅga
|
Dhamma discussion |
without faltering |
MN32 Mahāgosiṅga
|
Dhamma teaching |
to uproot underlying tendencies |
MN32 Mahāgosiṅga
|
almsfood |
one who eats only |
MN32 Mahāgosiṅga
|
clothes |
simile for changing meditation practices |
MN32 Mahāgosiṅga
|
determination |
not to move until enlightened |
MN32 Mahāgosiṅga
|
divine eye (dibbacakkhu) |
like one could see 1,000 wheel-rims |
MN32 Mahāgosiṅga
|
dwellings, mental (vihāra) |
in whatever way one wants |
MN32 Mahāgosiṅga
|
few wishes (appiccha) |
disciples who practice |
MN32 Mahāgosiṅga
|
learned (bahussutā) |
person who would illuminate sal park |
MN32 Mahāgosiṅga
|
Mahā Kassapa, Ven. |
sal park, who would beautify |
MN32 Mahāgosiṅga
|
Moggallāna, Ven. |
sal park, who would beautify |
MN32 Mahāgosiṅga
|
practices |
depending on the individual’s nature |
MN32 Mahāgosiṅga
|
Revata, Ven. |
sal park, who would beautify |
MN32 Mahāgosiṅga
|
rag-robe wearing |
disciples who practice |
MN32 Mahāgosiṅga
|
Sāriputta, Ven. |
sal park, who would beautify |
MN32 Mahāgosiṅga
|
seclusion (paṭisallīna, vivitta) |
one who enjoys |
MN32 Mahāgosiṅga
|
well-spoken (subhāsita) |
asking which disciple has spoken well |
MN32 Mahāgosiṅga
|
wilderness dwelling monk (āraññika) |
disciples who practice |
MN33 Mahāgopālaka
|
astute person (paṇḍita) |
known by deeds |
MN33 Mahāgopālaka
|
bulls (usabha) |
simile for elder monastics |
MN33 Mahāgopālaka
|
characteristics (lakkhaṇa) |
of fools and wise people |
MN33 Mahāgopālaka
|
characteristics (lakkhaṇa) |
skilled in |
MN33 Mahāgopālaka
|
Dhamma teaching |
like smoking out pests |
MN33 Mahāgopālaka
|
cowherd |
simile for good and bad monastics |
MN33 Mahāgopālaka
|
cruel thoughts (vihiṁsāvitakka) |
removing like picking out flies’ eggs |
MN33 Mahāgopālaka
|
domain (gocara) |
knowing, simile for knowing four foundations of mindfulness |
MN33 Mahāgopālaka
|
eggs |
flies eggs, picking out, simile for bad thoughts |
MN33 Mahāgopālaka
|
elements, four great (cattāri mahābhūtāni) |
form and |
MN33 Mahāgopālaka
|
flies |
eggs, picking out, simile for bad thoughts |
MN33 Mahāgopālaka
|
fools (bāla) |
known by deeds |
MN33 Mahāgopālaka
|
ford (tittha) |
knowing, simile for asking wise people questions |
MN33 Mahāgopālaka
|
form (rūpa) |
knowing to be four great elements |
MN33 Mahāgopālaka
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
knowing, like knowing the pasture |
MN33 Mahāgopālaka
|
growth |
factors that lead to |
MN33 Mahāgopālaka
|
inspiration |
in the teachings |
MN33 Mahāgopālaka
|
learned (bahussutā) |
asking learned person questions like knowing the ford |
MN33 Mahāgopālaka
|
listening to Dhamma |
joy in listening |
MN33 Mahāgopālaka
|
loving-kindness (mettā) |
by body, speech, mind |
MN33 Mahāgopālaka
|
loving-kindness (mettā) |
in action |
MN33 Mahāgopālaka
|
malicious thoughts (byāpādavitakka) |
removing like picking out flies’ eggs |
MN33 Mahāgopālaka
|
milking |
milking dry, simile for knowing moderation in accepting requisites |
MN33 Mahāgopālaka
|
moderation, knowing (mattaññū) |
knowing moderation in accepting like not milking dry |
MN33 Mahāgopālaka
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
knowing, like knowing the road |
MN33 Mahāgopālaka
|
questions, asking |
like knowing the ford |
MN33 Mahāgopālaka
|
requisites, four |
knowing moderation in accepting like not milking dry |
MN33 Mahāgopālaka
|
roads (magga) |
knowing the road, simile for knowing noble eightfold path |
MN33 Mahāgopālaka
|
sense bases (āyatana) |
like wounds to be dressed |
MN33 Mahāgopālaka
|
sense doors, guarding (indriyesu guttadvāra) |
like dressing wounds |
MN33 Mahāgopālaka
|
sensual thoughts (kāmavitakka) |
removing like picking out flies’ eggs |
MN33 Mahāgopālaka
|
smoke |
smoking out pests, simile for teaching Dhamma |
MN33 Mahāgopālaka
|
worshiping (pūjā) |
elder monastics |
MN33 Mahāgopālaka
|
wounds |
dressing, simile for guarding the internal sense bases |
MN34 Cūḷagopālaka
|
arahants |
like bulls, leaders of the herd |
MN34 Cūḷagopālaka
|
cowherd |
simile for one able to lead |
MN34 Cūḷagopālaka
|
death (maccu) |
realm of death (maccudheyya) |
MN34 Cūḷagopālaka
|
Dhamma follower (dhammānusārī) |
like baby calf |
MN34 Cūḷagopālaka
|
door to the deathless (amatadvāra) |
Buddha has opened |
MN34 Cūḷagopālaka
|
follower by faith (saddhānusārī) |
like baby calf |
MN34 Cūḷagopālaka
|
Ganges river |
simile for crossing saṁsāra |
MN34 Cūḷagopālaka
|
leadership |
capable and incapable |
MN34 Cūḷagopālaka
|
Māra’s domain (māradheyya) |
being skilled in |
MN34 Cūḷagopālaka
|
non-returner (anāgāmi) |
like strong cattle |
MN34 Cūḷagopālaka
|
once returner (sakadāgāmī) |
like bullocks and heifers |
MN34 Cūḷagopālaka
|
stream-enterers (sotāpanna) |
like the calves and weak cattle |
MN35 Cūḷasaccaka
|
“This is mine, I am this, this is my self” |
clinging to suffering |
MN35 Cūḷasaccaka
|
“This is not mine, I am not this, this is not my self” |
aggregates |
MN35 Cūḷasaccaka
|
aggregates |
not like king controlling kingdom |
MN35 Cūḷasaccaka
|
arahants |
definition |
MN35 Cūḷasaccaka
|
Assaji, Ven. |
speaking with Saccaka Nigaṇṭhaputta |
MN35 Cūḷasaccaka
|
Buddha, the |
debating with |
MN35 Cūḷasaccaka
|
Buddha, the |
how he teaches |
MN35 Cūḷasaccaka
|
aggregates |
as impermanent, suffering, not-self |
MN35 Cūḷasaccaka
|
aggregates |
as self |
MN35 Cūḷasaccaka
|
banana trees |
simile for hollow argument |
MN35 Cūḷasaccaka
|
children |
torturing crab, simile for defeat in debate |
MN35 Cūḷasaccaka
|
conditions (saṅkāra) |
impermanent |
MN35 Cūḷasaccaka
|
crabs |
simile for defeat in argument |
MN35 Cūḷasaccaka
|
debates |
crab, like someone defeated in |
MN35 Cūḷasaccaka
|
debates |
like tossing around sheep, strainer, etc. |
MN35 Cūḷasaccaka
|
giving (dāna) |
qualities of recipient |
MN35 Cūḷasaccaka
|
heartwood |
simile for hollow argument |
MN35 Cūḷasaccaka
|
kings (rāja) |
simile for control over aggregates as self |
MN35 Cūḷasaccaka
|
merit sharing |
with donors |
MN35 Cūḷasaccaka
|
plants |
simile for self in aggregates |
MN35 Cūḷasaccaka
|
questions, answering |
not answering and head exploding |
MN35 Cūḷasaccaka
|
respect (gārava) |
for the Buddha only |
MN35 Cūḷasaccaka
|
Saccaka Nigaṇṭhaputta |
debating with the Buddha |
MN35 Cūḷasaccaka
|
seeds |
simile for self in aggregates |
MN35 Cūḷasaccaka
|
things (dhamma) |
not-self |
MN35 Cūḷasaccaka
|
unsurpassable things (anuttariya) |
seeing, practice, freedom |
MN35 Cūḷasaccaka
|
Vajirapāṇī |
threatening to strike with thunderbolt |
MN36 Mahāsaccaka
|
Āḷāra Kālāma |
teaching Bodhisatta |
MN36 Mahāsaccaka
|
Bodhisatta |
great renunciation |
MN36 Mahāsaccaka
|
Bodhisatta |
meditation experience |
MN36 Mahāsaccaka
|
Bodhisatta |
striving for enlightenment |
MN36 Mahāsaccaka
|
Buddha, the |
feelings, painful/pleasant do not occupy mind |
MN36 Mahāsaccaka
|
Buddha, the |
how he teaches |
MN36 Mahāsaccaka
|
Buddha, the |
skin brightens when attacked |
MN36 Mahāsaccaka
|
ascetic practices |
luxuries after |
MN36 Mahāsaccaka
|
awakening (sambodha) |
person capable of |
MN36 Mahāsaccaka
|
blood |
spewing hot |
MN36 Mahāsaccaka
|
breathless meditation |
Bodhisatta practicing |
MN36 Mahāsaccaka
|
delusion (moha) |
definition |
MN36 Mahāsaccaka
|
devas |
Bodhisatta’s interaction with during meditation |
MN36 Mahāsaccaka
|
development (bhāvanā) |
mental and physical |
MN36 Mahāsaccaka
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
Uddaka Rāmaputta’s teachings leading to |
MN36 Mahāsaccaka
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
Āḷāra Kālāma’s teachings leading to |
MN36 Mahāsaccaka
|
drill-stick |
simile for people capable or not of attaining enlightenment |
MN36 Mahāsaccaka
|
first jhāna |
Bodhisatta experiencing as child |
MN36 Mahāsaccaka
|
food |
Bodhisatta cutting off, reducing |
MN36 Mahāsaccaka
|
group of five monks (pañcavaggiyā bhikkhū) |
abandoning the Bodhisatta |
MN36 Mahāsaccaka
|
insanity (ummāda, ummattaka) |
through imbalanced practice |
MN36 Mahāsaccaka
|
Kisa Saṅkicca |
ascetic practices of |
MN36 Mahāsaccaka
|
logs |
green and dried, simile for simile for people capable or not of attaining enlightenment |
MN36 Mahāsaccaka
|
Makkhali Gosāla |
ascetic practices of |
MN36 Mahāsaccaka
|
Nanda Vaccha |
ascetic practices of |
MN36 Mahāsaccaka
|
luxuries |
returning to after ascetic practices |
MN36 Mahāsaccaka
|
mind (citta) |
crushing mind with mind |
MN36 Mahāsaccaka
|
mind (citta) |
development of |
MN36 Mahāsaccaka
|
painful feelings (dukkhavedanā) |
mental and physical |
MN36 Mahāsaccaka
|
painful feelings (dukkhavedanā) |
noble disciple does not sorrow |
MN36 Mahāsaccaka
|
palm trees |
simile for Buddha’s defilements cut off |
MN36 Mahāsaccaka
|
pleasant feelings (sukhavedanā) |
attachment to |
MN36 Mahāsaccaka
|
pleasant feelings (sukhavedanā) |
noble disciple does not become attached |
MN36 Mahāsaccaka
|
pleasure (sukha) |
not connected with sense pleasure |
MN36 Mahāsaccaka
|
ploughing |
festival, Bodhisatta meditating during |
MN36 Mahāsaccaka
|
rose-apple tree (jambu) |
Bodhisatta meditating under |
MN36 Mahāsaccaka
|
Saccaka Nigaṇṭhaputta |
asking about physical and mental development |
MN36 Mahāsaccaka
|
Senānigama |
Buddha’s enlightenment |
MN36 Mahāsaccaka
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
withdrawn from |
MN36 Mahāsaccaka
|
sleep |
Buddha criticized for |
MN36 Mahāsaccaka
|
sleep |
in daytime |
MN36 Mahāsaccaka
|
strong person |
crushing weak person, simile for crushing mind with mind |
MN36 Mahāsaccaka
|
taints (āsava) |
giving up is ending of delusion |
MN36 Mahāsaccaka
|
Uddaka Rāmaputta |
teaching Bodhisatta |
MN36 Mahāsaccaka
|
Uruvelā |
Buddha’s enlightenment |
MN37 Cūḷataṇhāsaṅkhaya
|
anxiety (paritassanā) |
removing through not grasping |
MN37 Cūḷataṇhāsaṅkhaya
|
Palace of Victory |
tour of |
MN37 Cūḷataṇhāsaṅkhaya
|
asuras |
war with devas |
MN37 Cūḷataṇhāsaṅkhaya
|
craving (taṇhā) |
freed through ending of (taṇhāsaṅkhayavimutta) |
MN37 Cūḷataṇhāsaṅkhaya
|
devas |
war with asuras |
MN37 Cūḷataṇhāsaṅkhaya
|
direct knowledges (abhiññā) |
observing impermanence |
MN37 Cūḷataṇhāsaṅkhaya
|
full understanding (pariñña) |
of all things |
MN37 Cūḷataṇhāsaṅkhaya
|
grasping (upādāna) |
not grasping removes anxiety |
MN37 Cūḷataṇhāsaṅkhaya
|
heedlessness (pamāda) |
Sakka living heedlessly |
MN37 Cūḷataṇhāsaṅkhaya
|
Moggallāna, Ven. |
questioning Sakka |
MN37 Cūḷataṇhāsaṅkhaya
|
Sakka, Lord of Gods |
asking about arahants |
MN37 Cūḷataṇhāsaṅkhaya
|
insisting on (abhinivesa) |
nothing worth insisting on |
MN37 Cūḷataṇhāsaṅkhaya
|
nymphs (accharā) |
in Palace of Victory |
MN37 Cūḷataṇhāsaṅkhaya
|
ultimate sanctuary from the yoke (accantayogakkhemī) |
definition |
MN37 Cūḷataṇhāsaṅkhaya
|
urgency (saṁvega) |
Ven. Moggallāna stirring up in Sakka |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
blood |
mother’s milk |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
Buddhas |
appearing in the world |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
ceremonies |
believing in noisy ceremonies of other sects |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
changing teachers |
not changing because of right view |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
children |
playing childish games |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
consciousness (viññāṇa) |
dependently arisen |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
consciousness (viññāṇa) |
same being reborn; wrong view |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
craving (taṇhā) |
origin of nutriment |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
Dhamma applied to oneself (opanayika, opaneyyika) |
definition |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
delight (nandi) |
from liking and disliking |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
dependent origination |
in detail |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
Dhamma immediately effective, timeless (akālika) |
definition |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
Dhamma inviting inspection (ehipassika) |
definition |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
Dhamma understood by wise (paccattaṁ veditabbo viññūhi) |
definition |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
Dhamma visible here and now (sandiṭṭhika) |
definition |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
doubt (kaṅkhā) |
about dependent origination |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
embryo (gabbha) |
conception of |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
fire |
simile for consciousness dependently arisen |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
fools (moghapurisa) |
Buddha scolds |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
future (anāgata) |
speculating about |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
gandhabbas |
conception of embryo |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
grasping (upādāna) |
delighting in feelings |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
knowing and seeing |
for oneself |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
liking and disliking (anurodhavirodha) |
gives rise to relishing/delight |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
milk |
mother’s milk like blood |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
mindfulness of body (kāyagatāsati) |
unestablished when enjoying sense pleasures |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
nutriment (āhāra) |
four types and cessation |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
nutriment (āhāra) |
of consciousness |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
parents |
conception of embryo |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
past (atīta) |
speculating about |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
pregnancy |
process |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
present (paccuppanna) |
indecision about |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
respect (gārava) |
agreeing with the Buddha only because of respect |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
Sāti, Ven., the fisherman’s son |
wrong view |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
sense bases |
consciousness arises dependent on |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
enjoying before ordaining |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
simile of raft |
holding on to view |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
truly is, as it (yathābhūta) |
doubt removed when things seen |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
views (diṭṭhi) |
pure and bright, still clung to |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
wrong views (diṭṭhigata) |
obstinately sticking to |
MN38 Mahātaṇhāsaṅkhaya
|
wrong views |
of Sāti, the fisherman’s son |
MN39 Mahā-Assapura
|
almsfood |
reflection on using |
MN39 Mahā-Assapura
|
arahants |
how to become |
MN39 Mahā-Assapura
|
ascetics (samaṇa) |
how to become |
MN39 Mahā-Assapura
|
ascetics (samaṇa) |
what makes one an |
MN39 Mahā-Assapura
|
bath attendants |
simile for first jhāna |
MN39 Mahā-Assapura
|
bath powder |
simile for first jhāna |
MN39 Mahā-Assapura
|
bodily conduct (kāyasamācāra) |
should be pure |
MN39 Mahā-Assapura
|
bondservants (dāsa) |
freed, simile for removal of restlessness and remorse |
MN39 Mahā-Assapura
|
Buddhas |
how to become |
MN39 Mahā-Assapura
|
brahmin |
how to become |
MN39 Mahā-Assapura
|
cloth |
white, covering person, simile for fourth jhāna |
MN39 Mahā-Assapura
|
conscience and prudence (hiri ottappa) |
quality of ascetic |
MN39 Mahā-Assapura
|
consummate one (kevalī) |
how to become |
MN39 Mahā-Assapura
|
contentment |
with partial attainments |
MN39 Mahā-Assapura
|
covetousness (abhijjhā) |
arises because of sense pleasures and perceptions |
MN39 Mahā-Assapura
|
covetousness (abhijjhā) |
like person in debt |
MN39 Mahā-Assapura
|
debt (iṇa) |
person freed from, simile for removal of covetousness |
MN39 Mahā-Assapura
|
divine eye (dibbacakkhu) |
rebirth of beings |
MN39 Mahā-Assapura
|
doubt (vicikicchā) |
like traveller in desert |
MN39 Mahā-Assapura
|
dullness and drowsiness (thinamiddha) |
like prisoner |
MN39 Mahā-Assapura
|
dwellings (senāsana) |
frequenting secluded |
MN39 Mahā-Assapura
|
glorifying one self |
because of attainments |
MN39 Mahā-Assapura
|
goals |
of monastic life |
MN39 Mahā-Assapura
|
hindrances (nīvaraṇa) |
removal of as part of gradual training |
MN39 Mahā-Assapura
|
hindrances (nīvaraṇa) |
similes for |
MN39 Mahā-Assapura
|
houses |
people walking between, simile for knowledge of rebirth of beings |
MN39 Mahā-Assapura
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
like sick person |
MN39 Mahā-Assapura
|
jhānas |
similes for |
MN39 Mahā-Assapura
|
knowledge master (vedagu) |
how to become |
MN39 Mahā-Assapura
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
definition |
MN39 Mahā-Assapura
|
knowledges, three (vijjā) |
how to become one who has |
MN39 Mahā-Assapura
|
lakes |
simile for destruction of taints |
MN39 Mahā-Assapura
|
lakes |
simile for second jhāna |
MN39 Mahā-Assapura
|
lotuses |
simile for third jhāna |
MN39 Mahā-Assapura
|
mental conduct (manosamācāra) |
should be pure |
MN39 Mahā-Assapura
|
mind (citta) |
pure and bright in fourth jhāna |
MN39 Mahā-Assapura
|
mindfulness and clear comprehension (satisampajañña) |
quality of ascetic |
MN39 Mahā-Assapura
|
mountains |
lakes, simile for destruction of taints |
MN39 Mahā-Assapura
|
noble ones (ariya) |
how to become |
MN39 Mahā-Assapura
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
definition |
MN39 Mahā-Assapura
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
like traveller recollecting journey |
MN39 Mahā-Assapura
|
prisoner |
freed, simile for removal of drowsiness |
MN39 Mahā-Assapura
|
requisites, four |
donors collect merit when used by monastics |
MN39 Mahā-Assapura
|
restlessness and remorse (uddhaccakukkucca) |
like bondservant |
MN39 Mahā-Assapura
|
sadness (domanassa) |
caused by contact |
MN39 Mahā-Assapura
|
sages (muni) |
how to become |
MN39 Mahā-Assapura
|
scholar (sotthiya) |
how to become |
MN39 Mahā-Assapura
|
sense restraint (indriyasaṁvara) |
quality of ascetic |
MN39 Mahā-Assapura
|
sick person |
recovering, simile for removal of ill will |
MN39 Mahā-Assapura
|
taints (āsava) |
ending of |
MN39 Mahā-Assapura
|
travellers |
crossing desert, simile for removing doubt |
MN39 Mahā-Assapura
|
travellers |
simile for recollecting past lives |
MN39 Mahā-Assapura
|
unsatisfied |
should not be satisfied with partial attainment |
MN39 Mahā-Assapura
|
verbal conduct (vacīsamācāra) |
should be pure |
MN39 Mahā-Assapura
|
villages (gāma) |
simile for recollecting past lives |
MN39 Mahā-Assapura
|
wakefulness (jāgara) |
quality of ascetic |
MN39 Mahā-Assapura
|
water lilies |
simile for third jhāna |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
ascetics (samaṇa) |
what makes one an |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
babies |
ascetic practices will not purify |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
birth (jāti) |
encouragement to take up practices at |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
brahmaviharas |
leads to inner peace |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
brahmaviharas |
like people approaching pond from four directions |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
brahmaviharas |
to the four directions |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
caste |
all four as disciples, like people approaching pond |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
contemptuousness (paḷāsa) |
quality of bad ascetic |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
covetousness (abhijjhā) |
quality of bad ascetic |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
deceit (kuhaka/māyāvī) |
quality of bad ascetic |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
deviousness (saṭha) |
quality of bad ascetic |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
disdain (makkha) |
quality of bad ascetic |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
evil wishes (pāpiccha) |
quality of bad ascetic |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
happiness (sukha) |
leads to concentration |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
hostility (upanāha) |
quality of bad ascetic |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
quality of bad ascetic |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
irritability (kodhana) |
quality of bad ascetic |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
jaṭilā ascetics |
being does not earn the name |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
jealousy (issā) |
quality of bad ascetic |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
joy (pāmojja) |
leads to rapture |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
loving-kindness (mettā) |
the way proper for an ascetic |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
loving-kindness (mettā) |
to gain inner peace |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
naked ascetics (acelaka) |
being does not earn the name |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
peace (upasama) |
inner peace from brahmaviharas |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
ponds |
person approaching from any direction, simile for four castes |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
practices |
do not automatically remove bad qualities |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
rag-robe |
wearing does not earn the name |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
rapture (pīti) |
leads to tranquility |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
requisites, four |
donors collect merit when used by monastics |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
stinginess (maccharī) |
quality of bad ascetic |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
taints (āsava) |
ending of makes one an ascetic |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
tranquillity (passaddhi) |
body becomes from rapture |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
tranquillity (passaddhi) |
leads to bliss |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
tree root dwelling (rukkhamūlika) |
living does not earn the name |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
vedas |
memorizing does not earn the name |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
weapons |
wrapped in robe, simile for bad ascetic |
MN40 Cūḷa-Assapura
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
quality of bad ascetic |
MN41 Sāleyyaka
|
brahmā realm (brahmaloka) |
rebirth in from wishing |
MN41 Sāleyyaka
|
Buddha, the |
reputation definition |
MN41 Sāleyyaka
|
actions |
ten types of |
MN41 Sāleyyaka
|
bad actions |
ten types of |
MN41 Sāleyyaka
|
bad rebirth (duggati) |
cause of |
MN41 Sāleyyaka
|
covetousness (abhijjhā) |
definition |
MN41 Sāleyyaka
|
devas |
rebirth as from wishing |
MN41 Sāleyyaka
|
divisive speech |
definition |
MN41 Sāleyyaka
|
false speech |
definition |
MN41 Sāleyyaka
|
good actions |
ten types of |
MN41 Sāleyyaka
|
good in the beginning, etc. |
Dhamma |
MN41 Sāleyyaka
|
good rebirth (sugati) |
cause of |
MN41 Sāleyyaka
|
greeting with cupped hands (añjalikamma) |
greeting the Buddha |
MN41 Sāleyyaka
|
harsh speech |
definition |
MN41 Sāleyyaka
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
definition |
MN41 Sāleyyaka
|
killing |
definition |
MN41 Sāleyyaka
|
realms (gati) |
cause for rebirth in |
MN41 Sāleyyaka
|
rebirth |
actions as cause for |
MN41 Sāleyyaka
|
rebirth |
in bad destination |
MN41 Sāleyyaka
|
rebirth |
in good destination |
MN41 Sāleyyaka
|
righteous conduct (dhammacārī) |
cause for rebirth |
MN41 Sāleyyaka
|
sexual misconduct |
definition |
MN41 Sāleyyaka
|
spiritual path (brahmacariya) |
Buddha teaches |
MN41 Sāleyyaka
|
stealing |
definition |
MN41 Sāleyyaka
|
talk (kathā) |
polite conversation |
MN41 Sāleyyaka
|
unrighteous conduct (adhammacārī) |
cause for rebirth |
MN41 Sāleyyaka
|
useless speech (samphappalāpa) |
definition |
MN41 Sāleyyaka
|
wishing (ākaṅkhati) |
for rebirth in various realms |
MN41 Sāleyyaka
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
definition |
MN42 Verañjaka
|
rebirth |
actions as cause for |
MN43 Mahāvedalla
|
becoming (bhava) |
three types of |
MN43 Mahāvedalla
|
cessation of perception and feeling (saññāvedayitanirodha) |
different from dead body |
MN43 Mahāvedalla
|
consciousness (viññāṇa) |
definition |
MN43 Mahāvedalla
|
consciousness (viññāṇa) |
feelings, perception, and |
MN43 Mahāvedalla
|
consciousness (viññāṇa) |
should be understood |
MN43 Mahāvedalla
|
consciousness (viññāṇa) |
wisdom and |
MN43 Mahāvedalla
|
corpse |
different from cessation of perception and feeling |
MN43 Mahāvedalla
|
corpse |
vitality, warmth, consciousness |
MN43 Mahāvedalla
|
delusion (moha) |
maker of limits |
MN43 Mahāvedalla
|
dimension of infinite consciousness (viññāṇañcāyatana) |
can be known by mind consciousness |
MN43 Mahāvedalla
|
dimension of infinite space (ākāsānañcāyatana) |
can be known by mind consciousness |
MN43 Mahāvedalla
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
can be known by mind consciousness |
MN43 Mahāvedalla
|
discussion |
supporting right view to lead to freedom |
MN43 Mahāvedalla
|
faculties, sense (indriya) |
depending on vitality |
MN43 Mahāvedalla
|
faculties, sense (indriya) |
scope and ranges |
MN43 Mahāvedalla
|
feelings (vedanā) |
consciousness, perception, and |
MN43 Mahāvedalla
|
feelings (vedanā) |
definition |
MN43 Mahāvedalla
|
first jhāna |
factors, and factors given up |
MN43 Mahāvedalla
|
flames |
simile for interdependence of warmth and vitality |
MN43 Mahāvedalla
|
four noble truths |
not understood by unwise |
MN43 Mahāvedalla
|
four noble truths |
understood by wise |
MN43 Mahāvedalla
|
greed (rāga) |
maker of limits |
MN43 Mahāvedalla
|
hatred (dosa) |
maker of limits |
MN43 Mahāvedalla
|
heart’s release through emptiness (suññatā cetovimutti) |
definition |
MN43 Mahāvedalla
|
heart’s release through emptiness (suññatā cetovimutti) |
same in meaning and phrasing as other heart’s release |
MN43 Mahāvedalla
|
heart’s release, limitless (appamāṇa cetovimutti) |
definition |
MN43 Mahāvedalla
|
heart’s release, limitless (appamāṇa cetovimutti) |
same in meaning and phrasing as other heart’s release |
MN43 Mahāvedalla
|
heart’s release, neutral (adukkhamasukha cetovimutti) |
first jhāna |
MN43 Mahāvedalla
|
heart’s release, nothingness (ākiñcañña cetovimutti) |
definition |
MN43 Mahāvedalla
|
heart’s release, nothingness (ākiñcañña cetovimutti) |
same in meaning and phrasing as other heart’s release |
MN43 Mahāvedalla
|
heart’s release, signless (animittā cetovimutti) |
conditions for attaining, remaining, emerging |
MN43 Mahāvedalla
|
heart’s release, signless (animittā cetovimutti) |
definition |
MN43 Mahāvedalla
|
heart’s release, signless (animittā cetovimutti) |
same in meaning and phrasing as other heart’s release |
MN43 Mahāvedalla
|
heart’s release, unshakeable (akuppa cetovimutti) |
best kind |
MN43 Mahāvedalla
|
heat (uṇha, usmā) |
depending on vitality |
MN43 Mahāvedalla
|
insight (vipassanā) |
supporting right view to lead to freedom |
MN43 Mahāvedalla
|
knowing (pajānāti) |
understanding and |
MN43 Mahāvedalla
|
learning |
supporting right view to lead to freedom |
MN43 Mahāvedalla
|
life force (āyu, āyusaṅkhāra) |
depending on warmth |
MN43 Mahāvedalla
|
life force (āyu, āyusaṅkhāra) |
phenomena that are felt |
MN43 Mahāvedalla
|
light |
simile for interdependence of warmth and vitality |
MN43 Mahāvedalla
|
loving-kindness (mettā) |
as immeasurable deliverance |
MN43 Mahāvedalla
|
Mahā Koṭṭhita, Ven. |
discussion with Ven. Sāriputta |
MN43 Mahāvedalla
|
mind (mano) |
experiencing scope and range of faculties |
MN43 Mahāvedalla
|
oil lamps |
simile for interdependence of warmth and vitality |
MN43 Mahāvedalla
|
perceptions (saññā) |
definition |
MN43 Mahāvedalla
|
perceptions (saññā) |
feelings, consciousness, and |
MN43 Mahāvedalla
|
phenomena (dhamma) |
that are felt |
MN43 Mahāvedalla
|
proper attention (yoniso manasikāra) |
leads to wisdom |
MN43 Mahāvedalla
|
rebirth (punabbhava) |
happens because of ignorance and craving |
MN43 Mahāvedalla
|
right view (sammā diṭṭhi) |
conditions for |
MN43 Mahāvedalla
|
right view (sammā diṭṭhi) |
supporting factors for wisdom |
MN43 Mahāvedalla
|
Sāriputta, Ven. |
discussion with Ven. Mahā Koṭṭhita |
MN43 Mahāvedalla
|
serenity (samatha) |
supporting right view to lead to freedom |
MN43 Mahāvedalla
|
unwise (duppañña) |
definition |
MN43 Mahāvedalla
|
virtue (sīla) |
supporting right view to lead to freedom |
MN43 Mahāvedalla
|
voices (ghosa) |
voice of another is support for right view |
MN43 Mahāvedalla
|
wisdom (paññā) |
consciousness and |
MN43 Mahāvedalla
|
wisdom (paññā) |
purpose of |
MN43 Mahāvedalla
|
wisdom (paññā) |
should be developed |
MN43 Mahāvedalla
|
wise people |
definition |
MN44 Cūḷavedalla
|
aggregate of concentration (samādhikkhandha) |
parts of eightfold path |
MN44 Cūḷavedalla
|
aggregate of virtue (sīlakkhandha) |
parts of eightfold path |
MN44 Cūḷavedalla
|
aggregate of wisdom (paññākkhandha) |
parts of eightfold path |
MN44 Cūḷavedalla
|
aggregates (khandha) |
grasping and |
MN44 Cūḷavedalla
|
aggregates (khandha) |
identity |
MN44 Cūḷavedalla
|
bodily formation (kāyasaṅkhāra) |
definition |
MN44 Cūḷavedalla
|
cessation of perception and feeling (saññāvedayitanirodha) |
attaining |
MN44 Cūḷavedalla
|
concentration (samādhi) |
definition, foundation, prerequisites, etc |
MN44 Cūḷavedalla
|
contact (phassa) |
emptiness, signless, undirected |
MN44 Cūḷavedalla
|
counterparts (paṭibhāga) |
feelings, ignorance, knowledge, etc. |
MN44 Cūḷavedalla
|
craving (taṇhā) |
origin of identity |
MN44 Cūḷavedalla
|
Dhammadinnā, Ven. |
answering questions |
MN44 Cūḷavedalla
|
enlightenment |
wholesome desire for |
MN44 Cūḷavedalla
|
feelings (vedanā) |
counterparts |
MN44 Cūḷavedalla
|
feelings (vedanā) |
mental formations (cittasaṅkhāra) |
MN44 Cūḷavedalla
|
feelings (vedanā) |
three |
MN44 Cūḷavedalla
|
feelings (vedanā) |
underlying tendencies to be given up |
MN44 Cūḷavedalla
|
formations (saṅkhāra) |
physical, verbal, mental |
MN44 Cūḷavedalla
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
concentration |
MN44 Cūḷavedalla
|
freedom (vimutti) |
counterpart |
MN44 Cūḷavedalla
|
grasping (upādāna) |
aggregates |
MN44 Cūḷavedalla
|
identity (sakkāya) |
definition |
MN44 Cūḷavedalla
|
identity (sakkāya) |
origin, cessation, etc. |
MN44 Cūḷavedalla
|
identity view (sakkāyadiṭṭhi) |
aggregates as self |
MN44 Cūḷavedalla
|
ignorance (avijjā) |
counterpart |
MN44 Cūḷavedalla
|
jhānas |
underlying tendencies to be given up |
MN44 Cūḷavedalla
|
knowledge (vijjā) |
counterpart |
MN44 Cūḷavedalla
|
mental formations (cittasaṅkhāra) |
definition |
MN44 Cūḷavedalla
|
neutral feelings (adukkhamasukhaṁ vedanā) |
pleasant and painful parts |
MN44 Cūḷavedalla
|
nibbāna |
counterpart |
MN44 Cūḷavedalla
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
identity view |
MN44 Cūḷavedalla
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
conditioned |
MN44 Cūḷavedalla
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
end of identity (sakkāya) |
MN44 Cūḷavedalla
|
ordinary person (puthujjana) |
identity view |
MN44 Cūḷavedalla
|
painful feelings (dukkhavedanā) |
pleasant and painful parts |
MN44 Cūḷavedalla
|
perceptions (saññā) |
mental formations (cittasaṅkhāra) |
MN44 Cūḷavedalla
|
pleasant feelings (sukhavedanā) |
pleasant and painful parts |
MN44 Cūḷavedalla
|
right action (sammā kammanta) |
aggregate of virtue (sīlakkhandha) |
MN44 Cūḷavedalla
|
right concentration (sammā samādhi) |
aggregate of concentration (samādhikkhandha) |
MN44 Cūḷavedalla
|
right effort (sammā vāyāma) |
aggregate of concentration (samādhikkhandha) |
MN44 Cūḷavedalla
|
right intention (sammā saṅkappa) |
aggregate of wisdom (paññākkhandha) |
MN44 Cūḷavedalla
|
right livelihood (sammā ājīva) |
aggregate of virtue (sīlakkhandha) |
MN44 Cūḷavedalla
|
right mindfulness (sammā sati) |
aggregate of concentration (samādhikkhandha) |
MN44 Cūḷavedalla
|
right speech (sammā vācā) |
aggregate of virtue (sīlakkhandha) |
MN44 Cūḷavedalla
|
right view (sammā diṭṭhi) |
aggregate of wisdom (paññākkhandha) |
MN44 Cūḷavedalla
|
seclusion (viveka, paviveka) |
emerging from cessation of perception and feeling |
MN44 Cūḷavedalla
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of |
MN44 Cūḷavedalla
|
underlying tendencies (anusaya) |
feelings |
MN44 Cūḷavedalla
|
unification of mind (cittassa ekaggatā) |
meaning of concentration |
MN44 Cūḷavedalla
|
verbal formations (vacīsaṅkhāra) |
definition |
MN44 Cūḷavedalla
|
Visākha, layman |
asking Ven. Dhammadinnā questions |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
bathing |
as ritual |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
bathing |
encourage others |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
beards |
tearing out |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
beds |
of thorns/spikes |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
creepers |
simile for sense pleasures |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
dangers |
future, of sense pleasures |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
dung |
eating |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
food |
ascetic practices and |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
hell (niraya) |
result of ascetic practices |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
hell (niraya) |
result of sense pleasures |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
intense lust (tibbarāga) |
painful practice |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
jhānas |
pleasant practice, future pleasure |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
nakedness |
ascetic practice |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
observances (samādāna) |
for ways of, painful/pleasant |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
results of actions |
rebirth |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
robes |
ascetic practices and |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
robes |
various kinds |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
self-mortification (attantapo) |
leads to hell |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
danger of |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
like creeper plant |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
no harm in |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
standing |
ascetic practice |
MN45 Cūḷadhammasamādāna
|
wanderers (paribbājaka) |
female, cavorting with |
MN46 Mahādhammasamādāna
|
bad actions |
doing in pain and sadness/with pleasure and happiness |
MN46 Mahādhammasamādāna
|
bad actions |
like beverages |
MN46 Mahādhammasamādāna
|
beverages |
poisoned/healthy, delicious/disgusting; simile for actions |
MN46 Mahādhammasamādāna
|
desire (chanda) |
for happiness |
MN46 Mahādhammasamādāna
|
good actions |
doing in pain and sadness/with pleasure and happiness |
MN46 Mahādhammasamādāna
|
good actions |
like beverages |
MN46 Mahādhammasamādāna
|
medicine |
simile for good actions |
MN46 Mahādhammasamādāna
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
knows proper practice |
MN46 Mahādhammasamādāna
|
not getting what you wish for |
because of wrong practice |
MN46 Mahādhammasamādāna
|
observances (samādāna) |
done in pain and sadness |
MN46 Mahādhammasamādāna
|
observances (samādāna) |
for ways of, painful/pleasant |
MN46 Mahādhammasamādāna
|
ordinary person (puthujjana) |
not knowing proper practices |
MN46 Mahādhammasamādāna
|
pain (dukkha) |
actions done in pain and sadness |
MN46 Mahādhammasamādāna
|
poisons |
simile for bad actions |
MN46 Mahādhammasamādāna
|
results of actions |
rebirth |
MN46 Mahādhammasamādāna
|
sunrise |
dispelling all darkness, simile for best practice |
MN46 Mahādhammasamādāna
|
wish |
for happiness |
MN47 Vīmaṁsaka
|
Buddha, the |
investigating |
MN47 Vīmaṁsaka
|
confidence (pasāda) |
in Buddha from knowing Dhamma |
MN47 Vīmaṁsaka
|
corruptions (saṅkilesa) |
not seen in the Buddha |
MN47 Vīmaṁsaka
|
faith (saddhā) |
settled, rooted, planted |
MN47 Vīmaṁsaka
|
fame (yasas) |
Buddha not corrupted by |
MN47 Vīmaṁsaka
|
investigation (vīmaṁsā) |
of the Buddha |
MN48 Kosambiya
|
giving (dāna) |
by monastics |
MN48 Kosambiya
|
giving (dāna) |
principle of cordiality |
MN48 Kosambiya
|
harmony in Saṅgha (saṅghasāmaggī) |
principles of cordiality |
MN48 Kosambiya
|
Kosambi |
dispute at |
MN48 Kosambiya
|
loving-kindness (mettā) |
by body, speech, mind |
MN48 Kosambiya
|
loving-kindness (mettā) |
in action |
MN48 Kosambiya
|
loving-kindness (mettā) |
principle of cordiality |
MN48 Kosambiya
|
principles of cordiality (dhammā sāraṇīyā) |
definition |
MN48 Kosambiya
|
quarrels (kalahajāta) |
monks of Kosambi |
MN48 Kosambiya
|
right view |
leads to harmony |
MN48 Kosambiya
|
right view |
principle of cordiality |
MN48 Kosambiya
|
sharing |
principle of cordiality |
MN49 Brahmanimantanika
|
air (vāyo) |
attachment to |
MN49 Brahmanimantanika
|
attachments (ajjhosāna) |
to elements, beings, gods, etc. |
MN49 Brahmanimantanika
|
Baka, Brahmā |
wrong views |
MN49 Brahmanimantanika
|
beings (bhūta) |
attachment to |
MN49 Brahmanimantanika
|
Brahmā |
chasing away |
MN49 Brahmanimantanika
|
Buddha, the |
psychic powers, vanishing and reappearing |
MN49 Brahmanimantanika
|
Buddha, the |
teaching gods |
MN49 Brahmanimantanika
|
Buddha, the |
visiting brahmā realm |
MN49 Brahmanimantanika
|
earth |
attachment to |
MN49 Brahmanimantanika
|
fire |
attachment to |
MN49 Brahmanimantanika
|
Gods of Abundant Fruit (vehapphalā devā) |
Baka Brahmā’s birth in |
MN49 Brahmanimantanika
|
Gods of Streaming Radiance (ābhassarā devā) |
Baka Brahmā’s birth in |
MN49 Brahmanimantanika
|
gods |
attachment to |
MN49 Brahmanimantanika
|
gods |
thinking they are permanent |
MN49 Brahmanimantanika
|
Māra |
debating the Buddha |
MN49 Brahmanimantanika
|
Māra |
encouraging Buddha not to teach |
MN49 Brahmanimantanika
|
mortification (tapojigucchā) |
of ascetics in the past |
MN49 Brahmanimantanika
|
Pajāpati |
attachment to |
MN49 Brahmanimantanika
|
palm trees |
simile for Buddha’s defilements cut off |
MN49 Brahmanimantanika
|
permanence |
wrong view |
MN49 Brahmanimantanika
|
water |
attachment to |
MN49 Brahmanimantanika
|
wrong views (diṭṭhigata) |
permanence, Baka Brahmā |
MN50 Māratajjanīya
|
Brahmā |
questioned by Ven. Moggallāna |
MN50 Māratajjanīya
|
brahmaviharas |
under abuse |
MN50 Māratajjanīya
|
cremation |
of monk while still alive |
MN50 Māratajjanīya
|
Dūsī, Māra |
Ven. Moggallāna |
MN50 Māratajjanīya
|
elephant look |
Kakusandha Buddha looks at Māra |
MN50 Māratajjanīya
|
fire |
does not think to burn the fool |
MN50 Māratajjanīya
|
fools (bāla) |
fire does not think to burn |
MN50 Māratajjanīya
|
Great Hell (mahāniraya) |
description of |
MN50 Māratajjanīya
|
heavenly mansions (vimāna) |
Ven. Moggallāna can see |
MN50 Māratajjanīya
|
hell (niraya) |
having head of a fish |
MN50 Māratajjanīya
|
hell (niraya) |
torture in |
MN50 Māratajjanīya
|
Kakusandha, Buddha |
Ven. Moggallāna in time of |
MN50 Māratajjanīya
|
loving-kindness (mettā) |
under abuse |
MN50 Māratajjanīya
|
Māra |
tormenting Ven. Moggallāna |
MN50 Māratajjanīya
|
Moggallāna, Ven. |
Māra |
MN50 Māratajjanīya
|
Moggallāna, Ven. |
psychic powers |
MN50 Māratajjanīya
|
Palace of Migara’s Mother |
Ven. Moggallāna shaking with toe |
MN50 Māratajjanīya
|
Palace of Victory |
Ven. Moggallāna shaking with toe |
MN50 Māratajjanīya
|
perception of dissatisfaction with the whole world (sabbaloke anabhiratasaññā) |
to overcome praise |
MN50 Māratajjanīya
|
perception of repulsiveness of food (āhāre paṭikūlasaññā) |
to overcome praise |
MN50 Māratajjanīya
|
possession |
of brahmins by Māra |
MN50 Māratajjanīya
|
Sañjīva, Ven. |
chief disciple of Kakusandha Buddha |
MN50 Māratajjanīya
|
Sineru, king of mountains |
Ven. Moggallāna touching |
MN50 Māratajjanīya
|
ugly, contemplation of (asubhānupassī) |
to overcome praise |
MN50 Māratajjanīya
|
Vidhura, Ven. |
chief disciple of Kakusandha Buddha |
MN50 Māratajjanīya
|
wardens of hell (nirayapāla) |
talking to person in hell |
MN51 Kandaraka
|
Buddhas |
appearing in the world |
MN51 Kandaraka
|
Buddhas |
of the past and future |
MN51 Kandaraka
|
alms gathering practice |
meditating after |
MN51 Kandaraka
|
animals |
not accepting as offering |
MN51 Kandaraka
|
animals |
not deceptive like humans |
MN51 Kandaraka
|
arahants |
not mortifying self or other |
MN51 Kandaraka
|
bathing |
ascetic practices and |
MN51 Kandaraka
|
beds |
luxurious, abstaining from |
MN51 Kandaraka
|
birds |
simile for monastics taking only robe and bowl |
MN51 Kandaraka
|
bondservants (dāsa) |
not accepting as offering |
MN51 Kandaraka
|
brahmins |
ceremonies mortifying self and others |
MN51 Kandaraka
|
business |
wrong livelihood for monastics |
MN51 Kandaraka
|
butchers |
mortifying others |
MN51 Kandaraka
|
celibacy |
gradual training |
MN51 Kandaraka
|
contentment (santuṭṭhi) |
with requisites |
MN51 Kandaraka
|
covetousness, giving up |
meditation |
MN51 Kandaraka
|
dancing |
abstaining from |
MN51 Kandaraka
|
deceit (kuhaka/māyāvī) |
wrong livelihood for monastics |
MN51 Kandaraka
|
defecating |
situational awareness |
MN51 Kandaraka
|
divisive speech, giving up |
definition |
MN51 Kandaraka
|
doubt (vicikicchā) |
removing |
MN51 Kandaraka
|
dullness and drowsiness (thinamiddha) |
removing |
MN51 Kandaraka
|
eating |
in one part of the day |
MN51 Kandaraka
|
eating |
situational awareness |
MN51 Kandaraka
|
elephants |
showing all tricks, unlike humans |
MN51 Kandaraka
|
errands |
avoid running |
MN51 Kandaraka
|
executioner |
mortifying others |
MN51 Kandaraka
|
faith (saddhā) |
in the Buddha and going forth |
MN51 Kandaraka
|
fields |
not accepting as offering |
MN51 Kandaraka
|
food |
ascetic practices and |
MN51 Kandaraka
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
laypeople practicing |
MN51 Kandaraka
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
Saṅgha practices |
MN51 Kandaraka
|
four noble truths |
understanding as result of gradual training |
MN51 Kandaraka
|
freedom (vimutti) |
knowing |
MN51 Kandaraka
|
garlands |
abstaining from |
MN51 Kandaraka
|
girls |
not accepting as offering |
MN51 Kandaraka
|
going forth (pabbajja) |
out of faith |
MN51 Kandaraka
|
gradual training (anupubbasikkhā) |
in detail |
MN51 Kandaraka
|
grains |
raw, not accepting |
MN51 Kandaraka
|
happiness (sukha) |
beings want happiness |
MN51 Kandaraka
|
harsh speech, giving up |
definition |
MN51 Kandaraka
|
hindrances (nīvaraṇa) |
removal of as part of gradual training |
MN51 Kandaraka
|
humans |
deceptive, unlike animals |
MN51 Kandaraka
|
ill will, giving up |
meditation |
MN51 Kandaraka
|
jhānas |
gradual training, aspect of |
MN51 Kandaraka
|
killing, giving up |
definition |
MN51 Kandaraka
|
killing |
mortifying others |
MN51 Kandaraka
|
kings |
ceremonies mortifying self and others |
MN51 Kandaraka
|
knowledge of destruction of the taints (āsavakkhayañāṇa) |
gradual training, aspect of |
MN51 Kandaraka
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
gradual training, aspect of |
MN51 Kandaraka
|
livelihood |
mortifying others |
MN51 Kandaraka
|
lying, giving up |
definition |
MN51 Kandaraka
|
makeup |
abstaining from |
MN51 Kandaraka
|
meat |
raw, not accepting |
MN51 Kandaraka
|
messages |
avoid running |
MN51 Kandaraka
|
mindfulness and clear comprehension (satisampajañña) |
definition |
MN51 Kandaraka
|
monastics |
like bird who only takes wings |
MN51 Kandaraka
|
money |
not accepting |
MN51 Kandaraka
|
mortifying others (parantapa) |
people who do |
MN51 Kandaraka
|
mortifying others (parantapa) |
people who do not |
MN51 Kandaraka
|
music |
abstaining from |
MN51 Kandaraka
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
gradual training, aspect of |
MN51 Kandaraka
|
people (puggala) |
four types of and mortification |
MN51 Kandaraka
|
perfume |
abstaining from |
MN51 Kandaraka
|
Pessa the elephant driver’s son |
with Kandaraka the wanderer |
MN51 Kandaraka
|
plants |
not injuring |
MN51 Kandaraka
|
postures |
situational awareness |
MN51 Kandaraka
|
rebirth |
knowing that it has ended |
MN51 Kandaraka
|
reflection (paṭisañcikkhati) |
on household life |
MN51 Kandaraka
|
robes |
ascetic practices and |
MN51 Kandaraka
|
sacrifices (yañña) |
ceremonies mortifying self and others |
MN51 Kandaraka
|
Saṅgha |
different kinds of people in |
MN51 Kandaraka
|
seclusion (paṭisallīna, vivitta) |
gradual training, aspect of |
MN51 Kandaraka
|
seeds |
not injuring |
MN51 Kandaraka
|
self-mortification (attantapo) |
people who do |
MN51 Kandaraka
|
self-mortification (attantapo) |
people who do not |
MN51 Kandaraka
|
sense restraint (indriyasaṁvara) |
definition |
MN51 Kandaraka
|
sense restraint (indriyasaṁvara) |
lack of causes unwholesome |
MN51 Kandaraka
|
shows |
abstaining from |
MN51 Kandaraka
|
sign (nimitta) |
of sense object |
MN51 Kandaraka
|
singing |
abstaining from |
MN51 Kandaraka
|
situational awareness (sampajañña) |
gradual training |
MN51 Kandaraka
|
stealing, giving up |
definition |
MN51 Kandaraka
|
suffering (dukkha) |
beings avoid |
MN51 Kandaraka
|
taints (āsava) |
ended by gradual training |
MN51 Kandaraka
|
thieves (cora) |
mortifying others |
MN51 Kandaraka
|
thorns |
bed of |
MN51 Kandaraka
|
training (sikkhā) |
taking up |
MN51 Kandaraka
|
urinating |
situational awareness |
MN51 Kandaraka
|
useless speech, giving up |
definition |
MN51 Kandaraka
|
women |
not accepting as offering |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
Ānanda, Ven. |
teaching eleven practices that lead to enlightenment |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
conditioned (saṅkhata) |
heart’s release by loving-kindness, etc. |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
conditioned (saṅkhata) |
jhānas |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
Dasama, householder |
asking about practices that lead to enlightenment |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
Dasama, householder |
asks Ven. Ānanda about Dhamma |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
dimension of infinite consciousness (viññāṇañcāyatana) |
conditioned |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
dimension of infinite consciousness (viññāṇañcāyatana) |
lead to once-returning |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
dimension of infinite consciousness (viññāṇañcāyatana) |
leads to enlightenment |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
dimension of infinite consciousness (viññāṇañcāyatana) |
reflecting on as impermanent |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
dimension of infinite space (ākāsānañcāyatana) |
conditioned |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
dimension of infinite space (ākāsānañcāyatana) |
lead to once-returning |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
dimension of infinite space (ākāsānañcāyatana) |
leads to enlightenment |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
dimension of infinite space (ākāsānañcāyatana) |
reflecting on as impermanent |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
heart’s release by compassion (karuṇā cetovimutti) |
conditioned |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
heart’s release by compassion (karuṇā cetovimutti) |
leads to enlightenment |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
heart’s release by compassion (karuṇā cetovimutti) |
leads to once-returning |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
heart’s release by compassion (karuṇā cetovimutti) |
reflecting on as impermanent |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
heart’s release by equanimity (upekkhā cetovimutti) |
conditioned |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
heart’s release by equanimity (upekkhā cetovimutti) |
leads to enlightenment |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
heart’s release by equanimity (upekkhā cetovimutti) |
leads to once-returning |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
heart’s release by equanimity (upekkhā cetovimutti) |
reflecting on as impermanent |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
heart’s release by loving-kindness (mettā cetovimutti) |
conditioned |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
heart’s release by loving-kindness (mettā cetovimutti) |
leads to enlightenment |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
heart’s release by loving-kindness (mettā cetovimutti) |
leads to once-returning |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
heart’s release by loving-kindness (mettā cetovimutti) |
reflecting on as impermanent |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
heart’s release by rejoicing (muditā cetovimutti) |
conditioned |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
heart’s release by rejoicing (muditā cetovimutti) |
leads to enlightenment |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
heart’s release by rejoicing (muditā cetovimutti) |
leads to once-returning |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
heart’s release by rejoicing (muditā cetovimutti) |
reflecting on as impermanent |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
houses |
with eleven doors, simile for eleven doors to the deathless |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
jhānas |
conditioned |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
jhānas |
lead to enlightenment |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
jhānas |
lead to once-returning |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
jhānas |
reflecting on as impermanent |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
loving-kindness (mettā) |
as a basis for insight |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
loving-kindness (mettā) |
as conditioned |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
loving-kindness (mettā) |
impermanent |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
meditation |
love for prevents full enlightenment |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
non-returner (anāgāmi) |
through dimension of infinite consciousness |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
non-returner (anāgāmi) |
through dimension of infinite space |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
non-returner (anāgāmi) |
through heart’s release by compassion |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
non-returner (anāgāmi) |
through heart’s release by equanimity |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
non-returner (anāgāmi) |
through heart’s release by loving-kindness |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
non-returner (anāgāmi) |
through heart’s release by rejoicing |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
non-returner (anāgāmi) |
through practicing jhānas |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
teacher’s fee (ācariyadhana) |
wish to pay |
MN52 Aṭṭhakanāgara
|
treasures |
entrance to hidden, simile for eleven doors to the deathless |
MN53 Sekha
|
accomplishment in virtue (sīlasampadā) |
definition |
MN53 Sekha
|
Ānanda, Ven. |
on the trainee |
MN53 Sekha
|
Buddha, the |
sore back |
MN53 Sekha
|
buildings |
to be first used by the Saṅgha |
MN53 Sekha
|
chickens |
simile for developing good qualities, not just wishing |
MN53 Sekha
|
conduct (caraṇa, cariya) |
of noble disciple |
MN53 Sekha
|
conscience and prudence (hiri ottappa) |
noble disciple |
MN53 Sekha
|
eating |
reflection to be done before |
MN53 Sekha
|
eggs |
unspoiled, simile for noble disciple |
MN53 Sekha
|
energetic (āraddhavīriya) |
noble disciple |
MN53 Sekha
|
faith (saddhā) |
definition |
MN53 Sekha
|
faith (saddhā) |
noble disciple |
MN53 Sekha
|
heart’s release (cetovimutti) |
noble disciple’s |
MN53 Sekha
|
jhānas |
noble disciple |
MN53 Sekha
|
knowledge (vijjā) |
of noble disciple |
MN53 Sekha
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
noble disciple |
MN53 Sekha
|
lion’s posture (sīhaseyyā) |
wakefulness and |
MN53 Sekha
|
Mahānāma the Sakyan |
on the trainee |
MN53 Sekha
|
mindfulness (sati) |
noble disciple |
MN53 Sekha
|
night |
three parts of |
MN53 Sekha
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
conscience and prudence |
MN53 Sekha
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
energetic |
MN53 Sekha
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
faith |
MN53 Sekha
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
heart’s release |
MN53 Sekha
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
jhāna |
MN53 Sekha
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
learned |
MN53 Sekha
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
mindful |
MN53 Sekha
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
recollection of past lives |
MN53 Sekha
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
seeing passing away and rebirth of beings |
MN53 Sekha
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
wise |
MN53 Sekha
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
noble disciple |
MN53 Sekha
|
Sanaṅkumāra, Brahmā |
verse of |
MN53 Sekha
|
sense doors, guarding (indriyesu guttadvāra) |
definition |
MN53 Sekha
|
sleep |
in second watch of the night |
MN53 Sekha
|
vijjācaraṇasampanno |
first among gods and humans |
MN53 Sekha
|
vijjācaraṇasampanno |
of noble disciple |
MN53 Sekha
|
wakefulness (jāgara) |
definition |
MN53 Sekha
|
wisdom (paññā) |
noble disciple |
MN54 Potaliya
|
borrowed goods |
simile for sense pleasures |
MN54 Potaliya
|
fetters (saṁyojana) |
bad actions as fetter |
MN54 Potaliya
|
fetters (saṁyojana) |
causing bad behavior |
MN54 Potaliya
|
fetters (saṁyojana) |
giving up |
MN54 Potaliya
|
Potaliya the householder |
cutting off household life |
MN54 Potaliya
|
anger, giving up (kodha) |
by not being angry |
MN54 Potaliya
|
blame |
giving up |
MN54 Potaliya
|
divisive speech, giving up |
by not speaking divisively |
MN54 Potaliya
|
dreams |
simile for sense pleasures |
MN54 Potaliya
|
equanimity (upekkhā) |
based on diversity |
MN54 Potaliya
|
equanimity (upekkhā) |
based on unity |
MN54 Potaliya
|
greed (giddhi) |
giving up |
MN54 Potaliya
|
greed (lobha) |
giving up |
MN54 Potaliya
|
hawks |
simile for sense pleasures |
MN54 Potaliya
|
heart’s release (cetovimutti) |
based on mindfulness and equanimity |
MN54 Potaliya
|
householders (gahapatika) |
different from monastics |
MN54 Potaliya
|
killing, giving up |
by not killing |
MN54 Potaliya
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
based on mindfulness and equanimity |
MN54 Potaliya
|
lying, giving up |
by not lying |
MN54 Potaliya
|
meat |
simile for sense pleasures |
MN54 Potaliya
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
based on mindfulness and equanimity |
MN54 Potaliya
|
pits |
of glowing coals, simile for sensual pleasures |
MN54 Potaliya
|
release by wisdom (paññāvimutti) |
based on mindfulness and equanimity |
MN54 Potaliya
|
self-reproach (attānuvāda) |
to give up bad behavior |
MN54 Potaliya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
like borrowed goods |
MN54 Potaliya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
like dream |
MN54 Potaliya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
like grass torch |
MN54 Potaliya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
like lumps of meat |
MN54 Potaliya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
like pit of glowing coals |
MN54 Potaliya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
like skeleton |
MN54 Potaliya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
like tree full of fruit |
MN54 Potaliya
|
skeletons |
simile for sense pleasures |
MN54 Potaliya
|
stealing, giving up |
by not stealing |
MN54 Potaliya
|
taints (āsava) |
caused by bad behavior |
MN54 Potaliya
|
thoroughbred people (ājāniya) |
treating people as |
MN54 Potaliya
|
torches |
simile for sense pleasures |
MN54 Potaliya
|
training of the Noble One (ariya vinaya) |
cutting off household life |
MN54 Potaliya
|
trees |
full of fruit, simile for sense pleasures |
MN54 Potaliya
|
vultures |
simile for sense pleasures |
MN54 Potaliya
|
work |
cutting off household life |
MN55 Jīvaka
|
almsfood |
allowable and unallowable |
MN55 Jīvaka
|
brahmaviharas |
dwelling of brahmās |
MN55 Jīvaka
|
Buddha, the |
abides in brahmaviharas |
MN55 Jīvaka
|
Buddha, the |
false accusations against |
MN55 Jīvaka
|
Buddha, the |
greed, hatred, delusion given up |
MN55 Jīvaka
|
almsfood |
attachment to |
MN55 Jīvaka
|
almsfood |
blameless |
MN55 Jīvaka
|
brahmās |
abiding in brahmaviharas |
MN55 Jīvaka
|
brahmaviharas |
dwelling of the Buddha |
MN55 Jīvaka
|
brahmaviharas |
eating almsfood |
MN55 Jīvaka
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
eating almsfood |
MN55 Jīvaka
|
Jīvaka Komārabhacca, householder |
asking about meat |
MN55 Jīvaka
|
killing |
to offer meat to monastics |
MN55 Jīvaka
|
loving-kindness (mettā) |
and food |
MN55 Jīvaka
|
loving-kindness (mettā) |
Buddha truly abides in |
MN55 Jīvaka
|
loving-kindness (mettā) |
meat eating and |
MN55 Jīvaka
|
meat eating |
for monks |
MN55 Jīvaka
|
meat |
killing to offer to monastics |
MN55 Jīvaka
|
meat |
offered to Buddha |
MN55 Jīvaka
|
meat |
offered to monastics |
MN56 Upāli
|
actions (kamma) |
most blameworthy |
MN56 Upāli
|
actions (kamma) |
Nigaṇṭha’s theory on |
MN56 Upāli
|
bait |
Buddha has spat out world’s |
MN56 Upāli
|
Buddha, the |
discouraging someone from visiting |
MN56 Upāli
|
Buddha, the |
qualities of |
MN56 Upāli
|
Buddha, the |
urging support of other mendicants |
MN56 Upāli
|
actions (kamma) |
threefold |
MN56 Upāli
|
banner and burden put down |
Buddha has |
MN56 Upāli
|
blood |
spewing hot |
MN56 Upāli
|
cloth |
simile for doctrine taking pounding |
MN56 Upāli
|
conversion |
Buddha urging caution for one considering converting |
MN56 Upāli
|
conversion |
continuing to give after |
MN56 Upāli
|
conversion |
wishing for all to be converted |
MN56 Upāli
|
debates |
between Upāli and the Buddha |
MN56 Upāli
|
Dīgha Tapassī the Nigaṇṭha |
discussion with the Buddha |
MN56 Upāli
|
giving (dāna) |
“Gifts should only be given to the Buddha” |
MN56 Upāli
|
giving (dāna) |
to other religions |
MN56 Upāli
|
giving (dāna) |
whom to give to |
MN56 Upāli
|
gradual instruction (anupubba katha) |
to Upāli |
MN56 Upāli
|
intention (cetana) |
intentional actions |
MN56 Upāli
|
killing |
accidental injury |
MN56 Upāli
|
magic |
conversion magic of Buddha |
MN56 Upāli
|
monkey |
simile for doctrine not taking pounding |
MN56 Upāli
|
Nigaṇṭha Nāṭaputta |
loosing support of Upāli |
MN56 Upāli
|
Nigaṇṭha’s doctrine |
accidental injury |
MN56 Upāli
|
Nigaṇṭha’s doctrine |
like monkey not taking a pounding |
MN56 Upāli
|
Nigaṇṭha’s doctrine |
rejection of cold water |
MN56 Upāli
|
psychic powers (iddhi) |
reducing Nālanda to ruins |
MN56 Upāli
|
relatives |
wishing for them to be converted |
MN56 Upāli
|
rods |
Nigaṇṭha’s theory on |
MN56 Upāli
|
testicles |
simile for failing to debate the Buddha |
MN56 Upāli
|
unintentional actions (asañcetanika) |
blameless |
MN56 Upāli
|
unintentional actions (asañcetanika) |
Nigaṇṭha’s theory on |
MN56 Upāli
|
Upāli, householder |
conversion of |
MN57 Kukkuravatika
|
animal realm |
rebirth in |
MN57 Kukkuravatika
|
ascetic practices (dhutaṅga) |
cow and dog |
MN57 Kukkuravatika
|
cows |
ascetic practices |
MN57 Kukkuravatika
|
dogs |
ascetic practices |
MN57 Kukkuravatika
|
dogs |
cause for rebirth as |
MN57 Kukkuravatika
|
Puṇṇa Koliyaputta, cow duty ascetic |
story of |
MN57 Kukkuravatika
|
Seniya, dog duty ascetic |
story of |
MN57 Kukkuravatika
|
actions (kamma) |
bright and dark |
MN57 Kukkuravatika
|
actions (kamma) |
fourfold |
MN57 Kukkuravatika
|
actions (kamma) |
leading to end of actions |
MN57 Kukkuravatika
|
actions (kamma) |
neither bright nor dark |
MN57 Kukkuravatika
|
actions (kamma) |
rebirth |
MN57 Kukkuravatika
|
beings (bhātā) |
born from beings |
MN57 Kukkuravatika
|
contact (phassa) |
feelings resulting from |
MN57 Kukkuravatika
|
cows |
cause for rebirth as |
MN57 Kukkuravatika
|
formations (saṅkhāra) |
afflictive and unafflictive |
MN57 Kukkuravatika
|
formations (saṅkhāra) |
pleasing |
MN57 Kukkuravatika
|
hell (niraya) |
wrong view leads to |
MN57 Kukkuravatika
|
probation (parivāsa) |
for followers of other sects |
MN57 Kukkuravatika
|
questions, answering |
Buddha reluctant to |
MN57 Kukkuravatika
|
realms (gati) |
Buddha knows paths that lead to |
MN57 Kukkuravatika
|
rebirth |
in bad destination |
MN57 Kukkuravatika
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
about ascetic practices |
MN58 Abhayarājakumāra
|
Abhaya, Prince |
trying to trick the Buddha |
MN58 Abhayarājakumāra
|
Devadatta |
Buddha criticizing |
MN58 Abhayarājakumāra
|
babies |
simile for scolding, something stuck in throat |
MN58 Abhayarājakumāra
|
chariots |
simile for knowing answers to questions |
MN58 Abhayarājakumāra
|
Nigaṇṭha Nāṭaputta |
trying to trick the Buddha |
MN58 Abhayarājakumāra
|
speech |
beneficial |
MN58 Abhayarājakumāra
|
speech |
displeasing |
MN58 Abhayarājakumāra
|
speech |
harmful |
MN58 Abhayarājakumāra
|
speech |
of a Buddha |
MN58 Abhayarājakumāra
|
speech |
pleasing |
MN58 Abhayarājakumāra
|
speech |
qualifying |
MN58 Abhayarājakumāra
|
speech |
true |
MN58 Abhayarājakumāra
|
speech |
types of |
MN58 Abhayarājakumāra
|
throat |
something stuck in, simile for scolding |
MN59 Bahuvedanīya
|
cessation of perception and feeling (saññāvedayitanirodha) |
pleasant feeling |
MN59 Bahuvedanīya
|
disputes |
caused by not agreeing with well-spoken |
MN59 Bahuvedanīya
|
feelings (vedanā) |
neutral as peaceful pleasure |
MN59 Bahuvedanīya
|
feelings (vedanā) |
three |
MN59 Bahuvedanīya
|
feelings (vedanā) |
two |
MN59 Bahuvedanīya
|
formless attainments |
pleasure and |
MN59 Bahuvedanīya
|
happiness (sukha) |
jhānas and formless attainments |
MN59 Bahuvedanīya
|
happiness (sukha) |
many kinds of |
MN59 Bahuvedanīya
|
harmony (samagga) |
through agreeing with the well-spoken |
MN59 Bahuvedanīya
|
milk |
water and, simile for harmony |
MN59 Bahuvedanīya
|
Pañcakaṅga, master builder |
feelings |
MN59 Bahuvedanīya
|
sense pleasures, five |
definition |
MN59 Bahuvedanīya
|
Udāyī, Ven. |
feelings |
MN59 Bahuvedanīya
|
water |
milk and, simile for harmony |
MN60 Apaṇṇaka
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
with right and wrong view |
MN60 Apaṇṇaka
|
Buddha, the |
reputation |
MN60 Apaṇṇaka
|
corruptions (saṅkilesa) |
of sentient beings |
MN60 Apaṇṇaka
|
Dhamma |
good in beginning, middle, end |
MN60 Apaṇṇaka
|
actions (kamma) |
having effects |
MN60 Apaṇṇaka
|
agency |
do beings have |
MN60 Apaṇṇaka
|
becoming (bhava) |
cessation of |
MN60 Apaṇṇaka
|
causality |
exists |
MN60 Apaṇṇaka
|
cessation of being/future lives (bhavanirodha) |
existence of |
MN60 Apaṇṇaka
|
doctrine of inaction/non-doing (akiriyavādā) |
definition |
MN60 Apaṇṇaka
|
doctrine of nihilism (natthikavāda) |
definition |
MN60 Apaṇṇaka
|
doctrine of no-cause/non-causality (ahetuvādā) |
definition |
MN60 Apaṇṇaka
|
encouragement |
to do bad |
MN60 Apaṇṇaka
|
encouragement |
to do good |
MN60 Apaṇṇaka
|
faith (saddhā) |
in a teacher |
MN60 Apaṇṇaka
|
form (rūpa) |
disillusionment, dispassion, cessation regarding |
MN60 Apaṇṇaka
|
formless realm (arūpabhava) |
existence of |
MN60 Apaṇṇaka
|
gods who are formless and made of perception (devā arūpino saññāmayā) |
rebirth among |
MN60 Apaṇṇaka
|
guaranteed teaching (apaṇṇako dhammo) |
definition |
MN60 Apaṇṇaka
|
merit (puñña) |
no result (wrong view) |
MN60 Apaṇṇaka
|
mortifying others (parantapa) |
people who do |
MN60 Apaṇṇaka
|
mortifying others (parantapa) |
people who do not |
MN60 Apaṇṇaka
|
not glorifying oneself or putting others down (na ceva attānaṁ ukkaṁseti, na paraṁ vambheti) |
through teaching right views |
MN60 Apaṇṇaka
|
other world (paraloka) |
existence of |
MN60 Apaṇṇaka
|
people (puggala) |
four types of and mortification |
MN60 Apaṇṇaka
|
purification |
of sentient beings |
MN60 Apaṇṇaka
|
rebirth |
through right action |
MN60 Apaṇṇaka
|
right intention (sammā saṅkappa) |
that actions have results |
MN60 Apaṇṇaka
|
right speech (sammā vācā) |
through teaching right views |
MN60 Apaṇṇaka
|
right view (sammā diṭṭhi) |
that actions have results |
MN60 Apaṇṇaka
|
self-mortification (attantapo) |
people who do |
MN60 Apaṇṇaka
|
self-mortification (attantapo) |
people who do not |
MN60 Apaṇṇaka
|
self-purification |
possible or not |
MN60 Apaṇṇaka
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
views that lead to |
MN60 Apaṇṇaka
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
danger of |
MN60 Apaṇṇaka
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
views that lead to |
MN60 Apaṇṇaka
|
views (diṭṭhi) |
and their consequences |
MN60 Apaṇṇaka
|
virtue (sīla) |
even if there are not results of actions |
MN60 Apaṇṇaka
|
wrong speech (micchā vācā) |
through teaching wrong views |
MN60 Apaṇṇaka
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
as a condition for wrong eightfold path |
MN60 Apaṇṇaka
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
examples of |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
actions (kamma) |
reviewing before, during, after |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
admonishment |
of Ven. Rāhula |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
confession |
of bad actions after doing |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
disgust (aṭṭīyati) |
at bad actions |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
elephants |
simile for person who is willing to lie |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
joking |
do not lie even as a joke |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
joy (pāmojja) |
doing good actions |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
lying |
person who lies can do anything |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
lying |
person who lies is like empty pot, etc. |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
mental action (manokamma) |
reviewing before, during, after |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
mirrors |
simile for self-examination |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
past, present, future |
purifying actions is the same in |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
pots |
simile for person who lies |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
Rāhula, Ven. |
advice on lying |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
rapture (pīti) |
doing good actions |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
restraint |
after doing bad actions |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
reviewing (paccavekkhaṇā) |
before, during, after actions |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
skillfulness (kusala) |
reviewing before, during, after actions |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
speech |
reviewing before, during, after |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
unskillfulness (akusala) |
reviewing before, during, after actions |
MN61 Ambalaṭṭhikārāhulovāda
|
water |
simile for person who lies |
MN62 Mahārāhulovāda
|
“This is not mine, I am not this, this is not my self” |
elements as |
MN62 Mahārāhulovāda
|
“This is not mine, I am not this, this is not my self” |
seeing all aggregates as |
MN62 Mahārāhulovāda
|
admonishment |
of Ven. Rāhula |
MN62 Mahārāhulovāda
|
air (vāyo) |
meditation like |
MN62 Mahārāhulovāda
|
air (vāyo) |
not horrified, repelled, disgusted because of unclean things |
MN62 Mahārāhulovāda
|
air element (vāyo dhātu) |
definition |
MN62 Mahārāhulovāda
|
air element (vāyo dhātu) |
internal and external |
MN62 Mahārāhulovāda
|
air element (vāyo dhātu) |
right understanding and |
MN62 Mahārāhulovāda
|
body parts |
elements |
MN62 Mahārāhulovāda
|
compassion (karuṇā) |
to abandon cruelty |
MN62 Mahārāhulovāda
|
conceit “I am” (asmimāna) |
perception of impermanence to remove |
MN62 Mahārāhulovāda
|
cruelty (hiṁsa, vihiṁsā) |
compassion to give up |
MN62 Mahārāhulovāda
|
discontent (arati) |
rejoicing (mudita) to give up |
MN62 Mahārāhulovāda
|
earth element (pathavī dhātu) |
definition |
MN62 Mahārāhulovāda
|
earth element (pathavī dhātu) |
internal and external |
MN62 Mahārāhulovāda
|
earth element (pathavī dhātu) |
right understanding and |
MN62 Mahārāhulovāda
|
earth |
meditation like |
MN62 Mahārāhulovāda
|
earth |
not horrified, repelled, disgusted because of unclean things |
MN62 Mahārāhulovāda
|
equanimity (upekkhā) |
to abandon repulsion |
MN62 Mahārāhulovāda
|
fire element (tejo dhātu) |
definition |
MN62 Mahārāhulovāda
|
fire element (tejo dhātu) |
internal and external |
MN62 Mahārāhulovāda
|
fire element (tejo dhātu) |
right understanding and |
MN62 Mahārāhulovāda
|
fire |
meditation like |
MN62 Mahārāhulovāda
|
fire |
not horrified, repelled, disgusted because of unclean things |
MN62 Mahārāhulovāda
|
ill will, giving up |
loving-kindness |
MN62 Mahārāhulovāda
|
impermanence meditation (aniccasaññābhāvanā) |
to abandon conceit “I am” |
MN62 Mahārāhulovāda
|
loving-kindness (mettā) |
to abandon ill-will |
MN62 Mahārāhulovāda
|
lust (rāga) |
meditation on ugliness to give up |
MN62 Mahārāhulovāda
|
meditation on ugliness (asubhabhāvanā) |
to abandon lust |
MN62 Mahārāhulovāda
|
meditation |
like earth, water, fire, air, space |
MN62 Mahārāhulovāda
|
mindfulness of breathing (ānāpānassati) |
how to practice |
MN62 Mahārāhulovāda
|
Rāhula, Ven. |
admonishment of |
MN62 Mahārāhulovāda
|
rejoicing (mudita) |
to abandon discontent |
MN62 Mahārāhulovāda
|
repulsion (paṭigha) |
equanimity to give up |
MN62 Mahārāhulovāda
|
seeing with wisdom |
elements |
MN62 Mahārāhulovāda
|
space (ākāsa) |
meditation like |
MN62 Mahārāhulovāda
|
space (ākāsa) |
not established anywhere |
MN62 Mahārāhulovāda
|
space element (ākāsa dhātu) |
definition |
MN62 Mahārāhulovāda
|
space element (ākāsa dhātu) |
internal and external |
MN62 Mahārāhulovāda
|
space element (ākāsa dhātu) |
right understanding and |
MN62 Mahārāhulovāda
|
water element (āpo dhātu) |
definition |
MN62 Mahārāhulovāda
|
water element (āpo dhātu) |
internal and external |
MN62 Mahārāhulovāda
|
water element (āpo dhātu) |
right understanding and |
MN62 Mahārāhulovāda
|
water |
meditation like |
MN62 Mahārāhulovāda
|
water |
not horrified, repelled, disgusted because of unclean things |
MN63 Cūḷamāluṅkya
|
arrows |
simile for asking unimportant questoins |
MN63 Cūḷamāluṅkya
|
body (sarīra) |
soul and |
MN63 Cūḷamāluṅkya
|
disrobing |
threatening to |
MN63 Cūḷamāluṅkya
|
four noble truths |
as beneficial |
MN63 Cūḷamāluṅkya
|
four noble truths |
as declared by the Buddha |
MN63 Cūḷamāluṅkya
|
four noble truths |
fundamentals of the spiritual life |
MN63 Cūḷamāluṅkya
|
fundamentals of the spiritual life (ādibrahmacariya) |
undeclared points are not |
MN63 Cūḷamāluṅkya
|
going forth (pabbajja) |
wrong reasons for |
MN63 Cūḷamāluṅkya
|
Māluṅkyaputta, Ven. |
undeclared points |
MN63 Cūḷamāluṅkya
|
rebirth |
regardless of undeclared views |
MN63 Cūḷamāluṅkya
|
soul (jīva) |
body and |
MN63 Cūḷamāluṅkya
|
speculation about the world (lokacintā) |
as finite or infinite |
MN63 Cūḷamāluṅkya
|
Tathāgatas |
existing after death |
MN63 Cūḷamāluṅkya
|
undeclared (abyākata) |
things undeclared by the Buddha |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
attachments, stilling of all (sabbūpadhipaṭinissaggo) |
ending defilements |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
babies |
simile for five lower fetters |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
deathless (amata) |
applying mind to |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
diversity of faculties (indriyavemattatā) |
cause for differences in enlightenment |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
doubt (vicikicchā) |
fetter |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
fetters (saṁyojana) |
five lower |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
fetters (saṁyojana) |
path to give up like heartwood |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
Ganges river |
simile for giving up lower fetters |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
formless attainments |
giving up five lower fetters |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
freedom by wisdom (paññāvimutti) |
why some attain enlightenment through |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
heart’s release (cetovimutti) |
why some attain enlightenment through |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
heartwood |
simile for path to give up five lower fetters |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
identity view (sakkāyadiṭṭhi) |
fetter |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
identity view (sakkāyadiṭṭhi) |
someone eager to overcome |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
fetter |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
impermanence |
contemplation of phenomena as |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
jhānas |
basis for ending the defilements |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
jhānas |
contemplating phenomenon as impermanent, suffering, not-self etc. |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
love for the Dhamma (dhammanandi) |
rebirth caused by |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
Māluṅkyaputta, Ven. |
five lower fetters |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
fetters |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
non-returner (anāgāmi) |
cause for rebirth as |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
not-self |
contemplation of phenomena as |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
ordinary person (puthujjana) |
fetters |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
passion for the Dhamma (dhammarāga) |
rebirth caused by |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
sense desire (kāmarāga) |
fetter |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
sīlabbataparāmāsa |
fetter |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
spontaneous rebirth (opapātika) |
from love of Dhamma |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
stilling of all formations (sabbasaṅkhārasamatha) |
ending defilements |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
suffering (dukkha) |
contemplation of phenomena as |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
swimmer |
simile for giving up lower fetters |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
trees |
simile for path to give up five lower fetters |
MN64 Mahāmāluṅkya
|
underlying tendencies (anusaya) |
fetters |
MN65 Bhaddāli
|
admonishment |
being difficult to |
MN65 Bhaddāli
|
admonishment |
gentle like protecting someone with one eye |
MN65 Bhaddāli
|
admonishment |
some are admonished repeatedly, some not |
MN65 Bhaddāli
|
asking forgiveness |
for not following rule |
MN65 Bhaddāli
|
asking forgiveness |
growth in Buddha’s training |
MN65 Bhaddāli
|
Bhaddāli, Ven. |
not following food rule |
MN65 Bhaddāli
|
bridges |
Buddha asking monk to be |
MN65 Bhaddāli
|
Dhamma follower (dhammānusārī) |
Buddha asking monk to be |
MN65 Bhaddāli
|
eating |
in one part of the day |
MN65 Bhaddāli
|
eyes |
simile for person getting by on faith |
MN65 Bhaddāli
|
faith (saddhā) |
getting by on |
MN65 Bhaddāli
|
follower by faith (saddhānusārī) |
Buddha asking monk to be |
MN65 Bhaddāli
|
giving (dāna) |
worthy of gifts, qualities of one who is |
MN65 Bhaddāli
|
good monastics |
like thoroughbred horse |
MN65 Bhaddāli
|
gradual training (anupubbasikkhā) |
like training a horse |
MN65 Bhaddāli
|
horse trainers |
simile for gradual path |
MN65 Bhaddāli
|
horses |
thoroughbred worthy of a king, simile for good monastic |
MN65 Bhaddāli
|
horses |
thoroughbred, simile for training |
MN65 Bhaddāli
|
jhānas |
as a result of proper striving |
MN65 Bhaddāli
|
knowledge of destruction of the taints (āsavakkhayañāṇa) |
as a result of proper striving |
MN65 Bhaddāli
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
as a result of proper striving |
MN65 Bhaddāli
|
love (pema) |
getting by on love of Dhamma |
MN65 Bhaddāli
|
mendicants |
worthy of gifts, qualities of one who is |
MN65 Bhaddāli
|
monastic rules (vinaya) |
Buddha creating |
MN65 Bhaddāli
|
monastic rules (vinaya) |
reason for creation of |
MN65 Bhaddāli
|
monastic rules (vinaya) |
refusing to follow |
MN65 Bhaddāli
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
person who possesses |
MN65 Bhaddāli
|
offences against monastic rules (āpatti) |
frequent offender vs. occasional offender |
MN65 Bhaddāli
|
one attained to view (diṭṭhippatta) |
Buddha asking monk to be |
MN65 Bhaddāli
|
one freed by faith (saddhāvimutta) |
Buddha asking monk to be |
MN65 Bhaddāli
|
one freed by wisdom (paññāvimutta) |
Buddha asking monk to be |
MN65 Bhaddāli
|
personal witness (kāyasakkhī) |
Buddha asking monk to be |
MN65 Bhaddāli
|
recollection of past lives |
as a result of proper striving |
MN65 Bhaddāli
|
reprimand (upavadita) |
by gods, humans, oneself |
MN65 Bhaddāli
|
reputation |
bad reputation gained through unvirtuous behavior |
MN65 Bhaddāli
|
right freedom (sammā vimutti) |
person who possesses |
MN65 Bhaddāli
|
right knowledge (sammā ñāṇa) |
person who possesses |
MN65 Bhaddāli
|
robes |
monks making robe for Buddha |
MN65 Bhaddāli
|
Saṅgha |
attaining great size, wealth, etc. |
MN65 Bhaddāli
|
seclusion (paṭisallīna, vivitta) |
behaving badly while in |
MN65 Bhaddāli
|
seclusion (paṭisallīna, vivitta) |
fulfilling the training |
MN65 Bhaddāli
|
ten factors |
of one worthy of gifts |
MN65 Bhaddāli
|
training (sikkhā) |
fulfilling and not fulfilling |
MN66 Laṭukikopama
|
Buddha, the |
anger towards |
MN66 Laṭukikopama
|
acquisitions (upadhi) |
letting go of all |
MN66 Laṭukikopama
|
acquisitions (upadhi) |
memories and thoughts of |
MN66 Laṭukikopama
|
acquisitions (upadhi) |
root of suffering |
MN66 Laṭukikopama
|
alms gathering practice |
at night |
MN66 Laṭukikopama
|
bliss of renunciation (nekkhammasukha) |
superior to happiness of sensuality |
MN66 Laṭukikopama
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
giving up even this |
MN66 Laṭukikopama
|
eating |
in one part of the day |
MN66 Laṭukikopama
|
elephants |
simile for person not bound by their weak ties |
MN66 Laṭukikopama
|
fettered (saṁyutta) |
person who is and is not |
MN66 Laṭukikopama
|
fetters (saṁyojana) |
giving up large and small |
MN66 Laṭukikopama
|
formless liberations |
insufficient |
MN66 Laṭukikopama
|
goblins (pisāca) |
monk accused of being |
MN66 Laṭukikopama
|
going forth (pabbajja) |
difficulty |
MN66 Laṭukikopama
|
going forth (pabbajja) |
easy to |
MN66 Laṭukikopama
|
gratitude |
towards the Buddha |
MN66 Laṭukikopama
|
jhānas |
factors blocking |
MN66 Laṭukikopama
|
jhānas |
perturbable aspects |
MN66 Laṭukikopama
|
monastic rules (vinaya) |
Buddha creating |
MN66 Laṭukikopama
|
monastic rules (vinaya) |
benefit of |
MN66 Laṭukikopama
|
poor people |
simile for person bound by their weak ties |
MN66 Laṭukikopama
|
quails |
simile for person bound by their weak ties |
MN66 Laṭukikopama
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
should be feared |
MN66 Laṭukikopama
|
shackles (bandha) |
strong and weak |
MN66 Laṭukikopama
|
suffering (dukkha) |
acquisitions as root of |
MN66 Laṭukikopama
|
Udāyī, Ven. |
reflecting on Buddha |
MN66 Laṭukikopama
|
water |
drops falling into hot pan, simile for controlling the mind |
MN66 Laṭukikopama
|
wealthy people |
simile for person not bound by their weak ties |
MN67 Cātumā
|
Ānanda, Ven. |
explaining noisy monks to Buddha |
MN67 Cātumā
|
anger (kodha) |
danger to monastic life |
MN67 Cātumā
|
anger (kodha) |
like danger of waves |
MN67 Cātumā
|
calf |
simile for young monastics |
MN67 Cātumā
|
crocodiles |
simile for gluttony |
MN67 Cātumā
|
disrobing |
sense pleasures |
MN67 Cātumā
|
eating |
and monastic rules |
MN67 Cātumā
|
gharials |
simile for women |
MN67 Cātumā
|
gluttony (rasāda) |
like crocodiles |
MN67 Cātumā
|
going forth (pabbajja) |
in old age |
MN67 Cātumā
|
going forth (pabbajja) |
new monastics needing care |
MN67 Cātumā
|
Moggallāna, Ven. |
noisy monks, leading |
MN67 Cātumā
|
monastic life |
dangers to |
MN67 Cātumā
|
monastic rules (vinaya) |
difficulty following |
MN67 Cātumā
|
noise |
Buddha dismisses noisy monks |
MN67 Cātumā
|
Sahampati, Brahmā |
requesting the Buddha to support new monastics |
MN67 Cātumā
|
Sāriputta, Ven. |
noisy monks, leading |
MN67 Cātumā
|
seeds |
young seedlings needing water, simile for young monastics |
MN67 Cātumā
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
danger of |
MN67 Cātumā
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
like whirlpools |
MN67 Cātumā
|
socializing |
dismissed by the Buddha for being noisy |
MN67 Cātumā
|
waves |
simile for anger |
MN67 Cātumā
|
whirlpools |
simile for danger of sense pleasures |
MN67 Cātumā
|
women |
danger for monks |
MN67 Cātumā
|
women |
like gharials |
MN68 Naḷakapāna
|
Ānanda, Ven. |
listening to a sermon by the Buddha |
MN68 Naḷakapāna
|
Anuruddha, Ven. |
questioned about satisfaction with the holy life |
MN68 Naḷakapāna
|
Bhaddiya, Ven. |
listening to a sermon by the Buddha |
MN68 Naḷakapāna
|
Bhagu, Ven. |
listening to a sermon by the Buddha |
MN68 Naḷakapāna
|
Buddha, the |
declaring rebirth of individuals |
MN68 Naḷakapāna
|
Buddha, the |
defilements cut off |
MN68 Naḷakapāna
|
enduring (adhivāsana) |
after appraisal |
MN68 Naḷakapāna
|
first jhāna |
one who does not attain, one who does |
MN68 Naḷakapāna
|
hindrances (nīvaraṇa) |
one who removes, one who does not |
MN68 Naḷakapāna
|
Kimbila, Ven. |
listening to a sermon by the Buddha |
MN68 Naḷakapāna
|
going forth (pabbajja) |
as youth |
MN68 Naḷakapāna
|
going forth (pabbajja) |
reasons for |
MN68 Naḷakapāna
|
Koṇḍañña, Ven. |
listening to a sermon by the Buddha |
MN68 Naḷakapāna
|
Revata, Ven. |
listening to a sermon by the Buddha |
MN68 Naḷakapāna
|
arahants |
Buddha declaring someone has attained |
MN68 Naḷakapāna
|
avoiding (parivajjana) |
after appraisal |
MN68 Naḷakapāna
|
bhikkhunīs |
Buddha declaring attainments of |
MN68 Naḷakapāna
|
generosity (cāga) |
recollection of others’ |
MN68 Naḷakapāna
|
inspiration |
through knowing rebirth of individuals |
MN68 Naḷakapāna
|
laypeople |
Buddha declaring attainments of |
MN68 Naḷakapāna
|
non-returner (anāgāmi) |
Buddha declaring someone has attained |
MN68 Naḷakapāna
|
once returner (sakadāgāmī) |
Buddha declaring someone has attained |
MN68 Naḷakapāna
|
palm trees |
simile for Buddha’s defilements cut off |
MN68 Naḷakapāna
|
rebirth |
Buddha declaring of people |
MN68 Naḷakapāna
|
recollection of virtue (sīlānussati) |
other people’s |
MN68 Naḷakapāna
|
removing (vinodana) |
after appraisal |
MN68 Naḷakapāna
|
spiritual path (brahmacariya) |
satisfaction with |
MN68 Naḷakapāna
|
stages of enlightenment |
Buddha declaring of people |
MN68 Naḷakapāna
|
stream-enterers (sotāpanna) |
Buddha declaring someone has attained |
MN68 Naḷakapāna
|
taints (āsava) |
like palm tree cut off |
MN68 Naḷakapāna
|
using (paṭisevana) |
after appraisal |
MN68 Naḷakapāna
|
virtue (sīla) |
recollection of others’ |
MN68 Naḷakapāna
|
wisdom (paññā) |
recollection of others’ |
MN69 Gulissāni
|
bad monastics |
Ven. Gulissāni |
MN69 Gulissāni
|
concentration (samādhi) |
wilderness monks should be |
MN69 Gulissāni
|
easy to admonish (suvaca) |
wilderness monks should be |
MN69 Gulissāni
|
eating in moderation |
wilderness monks should |
MN69 Gulissāni
|
energetic (āraddhavīriya) |
wilderness monks should be |
MN69 Gulissāni
|
formless attainments |
wilderness monks should be able to answer questions about |
MN69 Gulissāni
|
Gulissāni, Ven. |
bad behaviour of |
MN69 Gulissāni
|
harsh speech |
of a monk |
MN69 Gulissāni
|
mindfulness (sati) |
wilderness monks should be |
MN69 Gulissāni
|
questions, answering |
wilderness monks should be able to answer |
MN69 Gulissāni
|
respect (gārava) |
for spiritual companions |
MN69 Gulissāni
|
Sāriputta, Ven. |
wilderness monk, qualities of |
MN69 Gulissāni
|
sense doors, guarding (indriyesu guttadvāra) |
wilderness monks should |
MN69 Gulissāni
|
socializing |
with laypeople |
MN69 Gulissāni
|
spiritual friends (kalyāṇamitta) |
wilderness monks should have |
MN69 Gulissāni
|
superhuman states (uttari manussadhamma) |
wilderness monks should be able to answer questions about |
MN69 Gulissāni
|
village dwelling monk (gāmantavihārī) |
advice for |
MN69 Gulissāni
|
wakefulness (jāgara) |
wilderness monks should |
MN69 Gulissāni
|
wilderness dwelling monk (āraññika) |
behaviour of |
MN69 Gulissāni
|
wisdom (paññā) |
wilderness monks should have |
MN70 Kīṭāgiri
|
acceptance of Dhamma after consideration (dhammanijjhānakhanti) |
leads to zeal |
MN70 Kīṭāgiri
|
Assaji and Punabbasuka |
not abstaining from eating at night |
MN70 Kīṭāgiri
|
arahants |
incapable of negligence |
MN70 Kīṭāgiri
|
arahants |
nothing more to do |
MN70 Kīṭāgiri
|
association (bhajamānā) |
with spiritual friends |
MN70 Kīṭāgiri
|
Dhamma follower (dhammānusārī) |
definition |
MN70 Kīṭāgiri
|
Dhamma teachers |
approaching leads to paying homage |
MN70 Kīṭāgiri
|
disciples of the Buddha |
Teacher’s instruction is nourishing |
MN70 Kīṭāgiri
|
dwellings (senāsana) |
helping to increase skillfulness |
MN70 Kīṭāgiri
|
eating |
in one part of the day |
MN70 Kīṭāgiri
|
energy (vīriya) |
letting ones flesh and blood dry up |
MN70 Kīṭāgiri
|
faculties, sense (indriya) |
controlling |
MN70 Kīṭāgiri
|
faculties, spiritual (indriya) |
Dhamma follower (dhammānusārī) |
MN70 Kīṭāgiri
|
faith (saddhā) |
leads to approaching a teacher |
MN70 Kīṭāgiri
|
faithful disciple |
“The Buddha is my Teacher, I am his disciple. The Buddha knows, I do not know” |
MN70 Kīṭāgiri
|
faithful disciple |
result of practice |
MN70 Kīṭāgiri
|
final knowledge here and now (diṭṭhadhamma aññā) |
result for faithful disciple |
MN70 Kīṭāgiri
|
follower by faith (saddhānusārī) |
definition |
MN70 Kīṭāgiri
|
formless liberations |
one freed both ways |
MN70 Kīṭāgiri
|
gradual training (anupubbasikkhā) |
enlightenment achieved through |
MN70 Kīṭāgiri
|
hearing the Dhamma (dhammassavana) |
leads to remembering the Dhamma |
MN70 Kīṭāgiri
|
heedfulness (appamāda) |
result of |
MN70 Kīṭāgiri
|
investigation of meaning (atthūpaparikkhā) |
leads to acceptance after consideration |
MN70 Kīṭāgiri
|
listening attentively (ohitasota) |
leads to hearing Dhamma |
MN70 Kīṭāgiri
|
material things (āmisa) |
valuing |
MN70 Kīṭāgiri
|
measure of faith and love (saddhāmatta pemamatta) |
faith follower |
MN70 Kīṭāgiri
|
neutral feelings (adukkhamasukhaṁ vedanā) |
skillful and unskillful qualities growing or decreasing |
MN70 Kīṭāgiri
|
non-returner (anāgāmi) |
result for faithful disciple |
MN70 Kīṭāgiri
|
one attained to view (diṭṭhippatta) |
definition |
MN70 Kīṭāgiri
|
one freed both ways (ubhatobhāgavimutta) |
definition |
MN70 Kīṭāgiri
|
one freed by faith (saddhāvimutta) |
definition |
MN70 Kīṭāgiri
|
one freed by wisdom (paññāvimutta) |
definition |
MN70 Kīṭāgiri
|
painful feelings (dukkhavedanā) |
skillful and unskillful qualities growing or decreasing |
MN70 Kīṭāgiri
|
personal witness (kāyasakkhī) |
definition |
MN70 Kīṭāgiri
|
pleasant feelings (sukhavedanā) |
skillful and unskillful qualities growing or decreasing |
MN70 Kīṭāgiri
|
remembering (dhāreti) |
leads to reflecting on the meaning |
MN70 Kīṭāgiri
|
scrutinizing (tulana) |
leads to striving |
MN70 Kīṭāgiri
|
seeing with wisdom |
one attained to view |
MN70 Kīṭāgiri
|
seeing with wisdom |
one freed by wisdom |
MN70 Kīṭāgiri
|
seeing with wisdom |
personal witness |
MN70 Kīṭāgiri
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
feelings causing |
MN70 Kīṭāgiri
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
growing |
MN70 Kīṭāgiri
|
spiritual friends (kalyāṇamitta) |
association with |
MN70 Kīṭāgiri
|
striving (padhāna) |
leads to direct realization |
MN70 Kīṭāgiri
|
striving (ussāha) |
leads to scrutinizing |
MN70 Kīṭāgiri
|
Teacher’s instruction (satthusāsana, buddha sāsana) |
nourishing for a faithful disciple |
MN70 Kīṭāgiri
|
teachers of other religions |
behaviour of students |
MN70 Kīṭāgiri
|
trainee (sekha) |
work left to do |
MN70 Kīṭāgiri
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
declining |
MN70 Kīṭāgiri
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
feelings causing |
MN70 Kīṭāgiri
|
worshiping (payirupāsati) |
leads to listening |
MN70 Kīṭāgiri
|
zeal (chanda) |
leads to effort/striving |
MN71 Tevijjavacchagotta
|
ājīvakas |
rebirth in heaven |
MN71 Tevijjavacchagotta
|
doctrine of action (kiriyavādā) |
leading to rebirth in heaven |
MN71 Tevijjavacchagotta
|
fetters of lay life (gihisaṁyojana) |
attaining nibbāna without abandoning |
MN71 Tevijjavacchagotta
|
freedom by wisdom (paññāvimutti) |
Buddha’s knowledge of |
MN71 Tevijjavacchagotta
|
heart’s release (cetovimutti) |
Buddha’s knowledge of |
MN71 Tevijjavacchagotta
|
knowledge of destruction of the taints (āsavakkhayañāṇa) |
Buddha’s knowledge of |
MN71 Tevijjavacchagotta
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
Buddha’s knowledge of |
MN71 Tevijjavacchagotta
|
knowledges, three (vijjā) |
correct way of describing Buddha’s attainment |
MN71 Tevijjavacchagotta
|
Vacchagotta, wanderer |
asking about omniscience |
MN71 Tevijjavacchagotta
|
laypeople |
rebirth in heaven |
MN71 Tevijjavacchagotta
|
omniscience |
is knowledge and vision constantly present |
MN71 Tevijjavacchagotta
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
Buddha’s knowledge of |
MN71 Tevijjavacchagotta
|
views of other sects |
empty of the chance to go to heaven |
MN72 Aggivacchagotta
|
aggregates (khandha) |
cut off by the Buddha |
MN72 Aggivacchagotta
|
aggregates (khandha) |
origin and ending |
MN72 Aggivacchagotta
|
body (sarīra) |
soul and |
MN72 Aggivacchagotta
|
conceiving (maññita) |
Buddha has abandoned all |
MN72 Aggivacchagotta
|
deep (gambhīra) |
Buddha |
MN72 Aggivacchagotta
|
dispensation (pāvacana) |
consisting only of heartwood |
MN72 Aggivacchagotta
|
eternalism (sassatavāda) |
not the Buddha’s view |
MN72 Aggivacchagotta
|
finite |
world as |
MN72 Aggivacchagotta
|
fire |
simile for nibbāna |
MN72 Aggivacchagotta
|
hard to fathom (duppariyogāḷha) |
Buddha |
MN72 Aggivacchagotta
|
heartwood |
simile for the Dhamma |
MN72 Aggivacchagotta
|
I making (ahaṅkāra) |
Buddha has abandoned all |
MN72 Aggivacchagotta
|
immeasurable (appameyya) |
Buddha |
MN72 Aggivacchagotta
|
infinite (ananta) |
world as |
MN72 Aggivacchagotta
|
nibbāna |
like flame going out |
MN72 Aggivacchagotta
|
oceans |
simile for the Buddha |
MN72 Aggivacchagotta
|
palm trees |
simile for Buddha’s five aggregates cut off |
MN72 Aggivacchagotta
|
possessiveness (mamaṅkāra) |
Buddha has abandoned all |
MN72 Aggivacchagotta
|
rebirth |
“reborn” does not apply |
MN72 Aggivacchagotta
|
soul (jīva) |
body and |
MN72 Aggivacchagotta
|
speculation about the world (lokacintā) |
Buddha has done away with |
MN72 Aggivacchagotta
|
Tathāgatas |
existing after death |
MN72 Aggivacchagotta
|
Vacchagotta, wanderer |
asking about views and rebirth |
MN72 Aggivacchagotta
|
rebirth |
ending like flame going out |
MN72 Aggivacchagotta
|
Tathāgatas |
deep, immeasurable, hard to fathom |
MN72 Aggivacchagotta
|
views (diṭṭhi) |
that do not lead to enlightenment |
MN72 Aggivacchagotta
|
views (diṭṭhi) |
thicket of, etc. |
MN72 Aggivacchagotta
|
wrong views (diṭṭhigata) |
Buddha has done away with |
MN73 Mahāvacchagotta
|
bhikkhunīs |
number of with attainments |
MN73 Mahāvacchagotta
|
brahmā realm (brahmaloka) |
visiting using psychic powers |
MN73 Mahāvacchagotta
|
covetousness (abhijjhā) |
unskillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
craving (taṇhā) |
like palm tree cut off |
MN73 Mahāvacchagotta
|
devas |
informing the Buddha of person’s enlightenment |
MN73 Mahāvacchagotta
|
divine ear (dibbāsota) |
definition |
MN73 Mahāvacchagotta
|
doubt (vicikicchā) |
gone beyond (tiṇṇavicikiccha) |
MN73 Mahāvacchagotta
|
Ganges river |
sloping towards ocean, simile for disciples moving towards enlightenment |
MN73 Mahāvacchagotta
|
Vacchagotta, wanderer |
ordination and enlightenment |
MN73 Mahāvacchagotta
|
covetousness, giving up |
skillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
delusion (moha) |
unskillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
disciples of the Buddha |
Buddha has hundreds of |
MN73 Mahāvacchagotta
|
divisive speech, giving up |
skillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
divisive speech |
unskillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
earth |
diving into as if water |
MN73 Mahāvacchagotta
|
false speech, giving up |
skillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
false speech |
unskillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
flying |
using psychic powers |
MN73 Mahāvacchagotta
|
greed (lobha) |
unskillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
harsh speech, giving up |
skillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
harsh speech |
unskillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
hatred (dosa) |
unskillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
unskillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
ill will, giving up |
skillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
insight (vipassanā) |
leading to psychic powers |
MN73 Mahāvacchagotta
|
insight (vipassanā) |
serenity and |
MN73 Mahāvacchagotta
|
killing, giving up |
skillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
killing |
unskillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
definition |
MN73 Mahāvacchagotta
|
laypeople |
attaining levels of enlightenment |
MN73 Mahāvacchagotta
|
laypeople |
celibate |
MN73 Mahāvacchagotta
|
laypeople |
wearing white |
MN73 Mahāvacchagotta
|
mind reading |
description of |
MN73 Mahāvacchagotta
|
non-delusion (amoho) |
skillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
non-greed (alobha) |
skillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
non-hatred (adosa) |
skillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
non-returner (anāgāmi) |
celibate lay disciples |
MN73 Mahāvacchagotta
|
palm trees |
simile for craving cut off |
MN73 Mahāvacchagotta
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
definition |
MN73 Mahāvacchagotta
|
penetration of many elements (anekadhātupaṭivedha) |
from serenity and insight |
MN73 Mahāvacchagotta
|
probation (parivāsa) |
for followers of other sects |
MN73 Mahāvacchagotta
|
psychic powers (iddhi) |
explanation of |
MN73 Mahāvacchagotta
|
psychic powers (iddhi) |
from serenity and insight |
MN73 Mahāvacchagotta
|
serenity (samatha) |
insight and |
MN73 Mahāvacchagotta
|
serenity (samatha) |
leading to psychic powers |
MN73 Mahāvacchagotta
|
serving (pariciṇṇa) |
“serving the Buddha” as code for declaring enlightenment |
MN73 Mahāvacchagotta
|
sexual misconduct, giving up |
skillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
sexual misconduct |
unskillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
skillfulness and unskillfulness |
in brief |
MN73 Mahāvacchagotta
|
stealing, giving up |
skillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
stealing |
unskillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
taints (āsava) |
ending of |
MN73 Mahāvacchagotta
|
Teacher’s instruction (satthusāsana, buddha sāsana) |
being independent in |
MN73 Mahāvacchagotta
|
useless speech (samphappalāpa) |
unskillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
useless speech, giving up |
skillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
water |
walking on |
MN73 Mahāvacchagotta
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
unskillful |
MN73 Mahāvacchagotta
|
wrong view, giving up |
skillful |
MN74 Dīghanakha
|
body (kāya) |
created from |
MN74 Dīghanakha
|
body (kāya) |
disease, boil, dart |
MN74 Dīghanakha
|
body (kāya) |
impermanent |
MN74 Dīghanakha
|
body (kāya) |
not-self |
MN74 Dīghanakha
|
Dīghanakha, wanderer |
views |
MN74 Dīghanakha
|
disputes |
over views |
MN74 Dīghanakha
|
disputes |
results of |
MN74 Dīghanakha
|
enlightenment |
through disillusionment for feelings |
MN74 Dīghanakha
|
feelings (vedanā) |
disillusioned with leads to enlightenment |
MN74 Dīghanakha
|
feelings (vedanā) |
impermanence |
MN74 Dīghanakha
|
feelings (vedanā) |
only one at a time |
MN74 Dīghanakha
|
feelings (vedanā) |
three |
MN74 Dīghanakha
|
Sāriputta, Ven. |
enlightenment of |
MN74 Dīghanakha
|
stream-enterers (sotāpanna) |
examples of attainment |
MN74 Dīghanakha
|
views (diṭṭhi) |
“I believe in nothing” |
MN74 Dīghanakha
|
views (diṭṭhi) |
clinging to |
MN75 Māgandiya
|
Bodhisatta |
sense pleasures and |
MN75 Māgandiya
|
Buddha, the |
sense pleasures and |
MN75 Māgandiya
|
aggregates (khandha) |
giving up desire for when vision arises |
MN75 Māgandiya
|
blind people |
simile for spiritual deception |
MN75 Māgandiya
|
body (kāya) |
disease, boil, dart |
MN75 Māgandiya
|
cloth |
white cloth, simile for spiritual deception |
MN75 Māgandiya
|
dependent origination (paṭiccasamuppāda) |
short version and aggregates |
MN75 Māgandiya
|
devas |
not jealous of human pleasure |
MN75 Māgandiya
|
devas |
sense pleasures of |
MN75 Māgandiya
|
divine ear (dibbāsota) |
Buddha using to hear conversation |
MN75 Māgandiya
|
doctors (bhisakka) |
curing leprosy, simile for overcoming attachment to sense pleasures |
MN75 Māgandiya
|
faith (saddhā) |
misplaced, like blind person tricked |
MN75 Māgandiya
|
fire chamber |
Buddha staying in |
MN75 Māgandiya
|
fires |
cauterizing wounds over |
MN75 Māgandiya
|
gods of the Thirty-Three (tāvatiṁsā devā) |
not jealous of human pleasure |
MN75 Māgandiya
|
good people (sappurisa) |
association with leads to hearing teachings |
MN75 Māgandiya
|
gratification, danger, escape |
sense bases |
MN75 Māgandiya
|
health |
as blessing |
MN75 Māgandiya
|
hearing the Dhamma (saddhammaṁ sossati) |
leads to practicing in line with the Dhamma |
MN75 Māgandiya
|
kings |
craving for sensual pleasure |
MN75 Māgandiya
|
leprosy (kuṭṭha) |
recovery from, simile for person not attached to lesser pleasure |
MN75 Māgandiya
|
Māgaṇḍiya |
argument with the Buddha |
MN75 Māgandiya
|
mind (citta) |
cheated, tricked, deceived by |
MN75 Māgandiya
|
music |
Bodhisatta and |
MN75 Māgandiya
|
nibbāna |
greatest happiness |
MN75 Māgandiya
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
as best path |
MN75 Māgandiya
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
as safe |
MN75 Māgandiya
|
nymphs (accharā) |
gods surrounded by |
MN75 Māgandiya
|
origin, ending (samudayañca atthaṅgamañca) |
sense bases |
MN75 Māgandiya
|
palaces (pāsādā) |
Bodhisatta’s three |
MN75 Māgandiya
|
perception, distorted (viparītasaññā) |
painful as pleasant |
MN75 Māgandiya
|
pits |
of glowing coals, simile for sensual pleasures |
MN75 Māgandiya
|
pleasure (sukha) |
heavenly compared to human |
MN75 Māgandiya
|
practicing |
in line with Dhamma |
MN75 Māgandiya
|
probation (parivāsa) |
for followers of other sects |
MN75 Māgandiya
|
seasons, three |
Bodhisatta’s three houses for |
MN75 Māgandiya
|
sense bases (āyatana) |
guarding |
MN75 Māgandiya
|
sense faculties, impaired (upahatindriyā) |
painful as pleasant |
MN75 Māgandiya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
consumed by craving for |
MN75 Māgandiya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
danger of |
MN75 Māgandiya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
delight not connected with |
MN75 Māgandiya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
desire grows from indulging in |
MN75 Māgandiya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
human compared to heavenly |
MN75 Māgandiya
|
sense restraint (indriyasaṁvara) |
cause of peace |
MN75 Māgandiya
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
delight not connected with |
MN75 Māgandiya
|
wanderers of other sects (aññatitthiya paribbājaka) |
blind |
MN76 Sandaka
|
ājīvakas |
glorifying themselves |
MN76 Sandaka
|
amputated hands and feet |
simile for constant knowledge and vision |
MN76 Sandaka
|
Ānanda, Ven. |
discussion with wander Sandaka |
MN76 Sandaka
|
annihilationism (ucchedavāda) |
negating the spiritual path |
MN76 Sandaka
|
arahants |
cannot do |
MN76 Sandaka
|
arahants |
mind of |
MN76 Sandaka
|
ball of string |
simile for fixed length of saṁsāra |
MN76 Sandaka
|
bodies, doctrine of seven |
negating the spiritual path |
MN76 Sandaka
|
doctrine of inaction/non-doing (akiriyavādā) |
negating the spiritual path |
MN76 Sandaka
|
doctrine of nihilism (natthikavāda) |
negating the spiritual path |
MN76 Sandaka
|
doctrine of no-cause/non-causality (ahetuvādā) |
negating the spiritual path |
MN76 Sandaka
|
eel-wriggling (amarāvikkhepa) |
through stupidity |
MN76 Sandaka
|
elements, four great (cattāri mahābhūtāni) |
wrong views about |
MN76 Sandaka
|
emancipators (niyyātār) |
how many in this Dhamma-Vinaya |
MN76 Sandaka
|
encouragement |
to ordain under the Buddha |
MN76 Sandaka
|
following a line of inquiry (vīmaṁsānucarita) |
can turn out two ways |
MN76 Sandaka
|
giving (dāna) |
“doctrine of morons” |
MN76 Sandaka
|
home crowded with children (puttasambādhasayana) |
compared to renunciate life |
MN76 Sandaka
|
jhānas |
as fruit of the spiritual path |
MN76 Sandaka
|
Kisa Saṅkicca |
recognized as emancipator |
MN76 Sandaka
|
knowledge and vision (ñāṇadassana) |
constantly present |
MN76 Sandaka
|
Makkhali Gosāla |
recognized as emancipator |
MN76 Sandaka
|
Nanda Vaccha |
recognized as emancipator |
MN76 Sandaka
|
killing |
arahants cannot |
MN76 Sandaka
|
killing |
not having results |
MN76 Sandaka
|
logic (takka) |
can turn out two ways |
MN76 Sandaka
|
lying |
arahants cannot |
MN76 Sandaka
|
not glorifying oneself or putting others down (na ceva attānaṁ ukkaṁseti, na paraṁ vambheti) |
when teaching |
MN76 Sandaka
|
omniscience |
false claims of |
MN76 Sandaka
|
oral tradition (anussava) |
can turn out two ways |
MN76 Sandaka
|
saṁsāra |
only lasting for a specific time |
MN76 Sandaka
|
Sandaka, wanderer |
discussion with Ven. Ānanda |
MN76 Sandaka
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
arahants cannot collect |
MN76 Sandaka
|
sexual intercourse |
arahants cannot |
MN76 Sandaka
|
spiritual path (brahmacariya) |
negating |
MN76 Sandaka
|
spiritual path (brahmacariya) |
successful |
MN76 Sandaka
|
spiritual path (brahmacariya) |
unreliable |
MN76 Sandaka
|
spiritual path (brahmacariya) |
without consolation |
MN76 Sandaka
|
stealing |
arahants cannot |
MN76 Sandaka
|
swords |
passing through the gaps of the seven bodies |
MN76 Sandaka
|
useless speech (tiracchāna) |
wanderers of other sects engaging in |
MN76 Sandaka
|
wheels |
razor-edged |
MN76 Sandaka
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
negates the spiritual life |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
Ajita Kesakambala |
disrespect towards |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
ascetic practices (dhutaṅga) |
practiced by disciples |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
Buddha, the |
visiting wanderers of other sects |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
almsfood |
contentment with |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
almsfood |
only eating almsfood collected house to house |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
why disciples respect the Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
bases of overcoming (abhibhāyatana) |
definition |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
bases of overcoming (abhibhāyatana) |
why disciples respect the Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
bases of psychic power (iddhipāda) |
why disciples respect the Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
bath attendants |
simile for first jhāna |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
bath powder |
simile for first jhāna |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
brahmā realm (brahmaloka) |
visiting using psychic powers |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
Buddha, the |
compared to disciples |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
Buddha, the |
teaches with direct knowledge, reason, demonstrable base |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
Buddha, the |
why disciples respect |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
Buddha, the |
wisdom of |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
carvers |
ivory, simile for psychic powers |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
clay |
simile for psychic powers |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
cloth |
white, covering person, simile for fourth jhāna |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
conch blowers |
simile for divine ear |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
consciousness (viññāṇa) |
tied to four great elements |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
Dhamma teaching |
how Buddha teaches |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
disputes |
about doctrine |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
disrobing |
still praising the Triple Gem |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
divine ear (dibbāsota) |
definition |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
divine eye (dibbacakkhu) |
rebirth of beings |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
dwellings (senāsana) |
contentment with |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
dwellings (senāsana) |
only living under tree |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
earth |
diving into as if water |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
eating little (appāhāra) |
monks who eat less than the Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
eating little (appāhāra) |
praise for |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
elements, four great (cattāri mahābhūtāni) |
tied to consciousness |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
faculties, spiritual (indriya) |
why disciples respect the Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
flowers |
flax etc., simile for visions in meditation |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
flying |
using psychic powers |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
form (rūpa) |
perceiving in meditation |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
why disciples respect the Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
four noble truths |
asking how they apply to our own suffering |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
gems |
simile for examining the body |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
gold |
simile for psychic powers |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
goldsmiths |
simile for psychic powers |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
honey |
pressing out, simile for listening to the Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
houses |
people walking between, simile for knowledge of rebirth of beings |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
ivory |
simile for psychic powers |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
jhānas |
similes for |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
kasiṇas |
ten |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
knowing knows, seeing sees (jānaṁ jānāti passaṁ passatī) |
why disciples respect the Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
knowledge and vision (ñāṇadassana) |
why disciples respect the Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
definition |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
lakes |
simile for destruction of taints |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
lakes |
simile for second jhāna |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
lay followers (upāsaka, upāsikā) |
becoming after disrobing |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
liberations, eight (vimokkha) |
definition |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
liberations, eight (vimokkha) |
why disciples respect the Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
listening to Dhamma |
attentively |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
listening to Dhamma |
taught by Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
lotuses |
simile for third jhāna |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
Makkhali Gosāla |
disrespect towards |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
men |
checking reflection, simile for knowing mind of others |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
mind (citta) |
constricted |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
mind (citta) |
expansive or unexpansive |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
mind (citta) |
freed or unfreed |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
mind (citta) |
immersed or not in samādhi |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
mind (citta) |
pure and bright in fourth jhāna |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
mind (citta) |
scattered or not scattered |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
mind (citta) |
supreme or not supreme |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
mind (citta) |
with defilements |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
mind reading |
description of |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
mind-made body (manomayena kāya) |
definition |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
mirrors |
simile for knowing mind of others |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
monastery attendant (ārāmika) |
becoming after disrobing |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
mountains |
lakes, simile for destruction of taints |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
Nigaṇṭha Nāṭaputta |
disrespect towards |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
why disciples respect the Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
Pakudha Kaccāyana |
disrespect towards |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
definition |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
like traveller recollecting journey |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
potters |
making things with clay, simile for psychic powers |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
powers (bala) |
five, why disciples respect the Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
psychic powers (iddhi) |
explanation of |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
psychic powers (iddhi) |
similes of |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
Pūraṇa Kassapa |
disrespect towards |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
reeds |
simile for mind made body |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
respect (gārava) |
why disciples respect the Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
right effort, four (sammappadhāna) |
why disciples respect the Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
robes |
content with any kind of |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
robes |
monks only using rag robes |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
Sakuludāyī, wanderer |
reasons why people respect the Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
Sañjaya Belaṭṭhiputta |
disrespect towards |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
seclusion (viveka, paviveka) |
praise for |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
snakes |
slough, simile for mind made body |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
stars |
morning star, simile for visions in meditation |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
swords |
pulled from scabbard, simile for mind made body |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
taints (āsava) |
ending of |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
teachers of other religions |
behaviour of students |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
teachers |
disrespect towards |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
travellers |
simile for recollecting past lives |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
tree root dwelling (rukkhamūlika) |
disciples who practice |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
useless speech (tiracchāna) |
wanderers of other sects engaging in |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
villages (gāma) |
simile for recollecting past lives |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
virtue, higher (adhisīla) |
why disciples respect the Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
water lilies |
simile for third jhāna |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
water |
walking on |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
wilderness dwelling monk (āraññika) |
disciples who practice |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
wisdom, higher (adhipaññā) |
why disciples respect the Buddha |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
women |
checking reflection, simile for knowing mind of others |
MN77 Mahāsakuludāyi
|
youths |
checking reflection, simile for knowing mind of others |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
ascetics (samaṇa) |
invincible (ayojjha), qualities of |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
babies |
compared to wrong ideas about invincible ascetic |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
bad actions |
by body, speech, mind |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
first jhāna |
cessation of intentions |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
first jhāna |
to give up unskillful intentions |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
habits (sīla) |
cause of wholesome and unwholesome |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
habits (sīla) |
wholesome and unwholesome |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
intention (saṅkappa) |
cause of wholesome and unwholesome |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
intention (saṅkappa) |
cessation of |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
intention (saṅkappa) |
wholesome and unwholesome |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
intention of cruelty (vihiṁsāsaṅkappa) |
caused by perception |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
intention of ill will (byāpādasaṅkappa) |
caused by perception |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
intention of non-cruelty (avihiṁsāsaṅkappa) |
caused by perception |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
intention of non-ill will (abyāpādasaṅkappa) |
caused by perception |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
intention of renunciation (nekkhammasaṅkappa) |
caused by perception |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
intention of sensual desire (kāmasaṅkappa) |
caused by perception |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
mind (citta) |
origin of habits and intentions |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
qualities of invincible ascetic |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
Pañcakaṅga, master builder |
visiting wanderers of other sects |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
perception of cruelty (vihiṁsāsaññā) |
cessation of |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
perception of ill will (byāpādasaññā) |
cessation of |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
perception of non-cruelty (avihiṁsāsaññā) |
cause of intention |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
perception of non-cruelty (avihiṁsāsaññā) |
cessation of |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
perception of non-ill will (abyāpādasaññā) |
cause of intention |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
perception of non-ill will (abyāpādasaññā) |
cessation of |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
perception of renunciation (nekkhammasaññā) |
cause of intention |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
perception of renunciation (nekkhammasaññā) |
cessation of |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
perception of sensual desire (kāmasaññā) |
cessation of |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
perceptions (saññā) |
cause of unskillful intention |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
right effort, four (sammappadhāna) |
to give up unskillful behaviour |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
right effort, four (sammappadhāna) |
to give up unskillful intentions |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
right freedom (sammā vimutti) |
qualities of invincible ascetic |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
right knowledge (sammā ñāṇa) |
qualities of invincible ascetic |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
right livelihood (sammā ājīva) |
cessation of unskillful behaviour |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
skillfulness and unskillfulness |
behaviours, thoughts, |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
Uggāhamāna Samaṇamuṇḍikāputta, wanderer |
qualities of invincible ascetic |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
unwholesome roots (rāga, dosa, moha) |
cause of unwholesome |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
virtue (sīla) |
not identifying with |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
wanderers of other sects (aññatitthiya paribbājaka) |
wrong views of |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
wholesome roots (vītarāga, vītadosa, vītamoha) |
cause of wholesome |
MN78 Samaṇamaṇḍikā
|
wrong livelihood (micchā ājīva) |
giving up |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
“when this exists, that comes to be…” |
Buddha teaches |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
Buddha, the |
visiting wanderers of other sects |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
bonfires |
outshining an oil lamp |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
gems |
beryl, shines like the self after death |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
glowworms |
outshining a gem |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
goals |
of monastic life |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
goblins (pisāca) |
cannot see |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
gods |
outshining the sun |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
jhānas |
to realize world of perfect happiness |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
person with discussing with the Buddha |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
moon |
full, outshining the morning star |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
mortification (tapojigucchā) |
to realize world of perfect happiness |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
most beautiful girl in this country (janapadakalyāṇī) |
being in love with |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
Nigaṇṭha Nāṭaputta |
false claims of omniscience |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
oil lamps |
outshining a glowworm |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
omniscience |
false claims of |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
past and future |
setting aside |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
person with discussing with the Buddha |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
Sakuludāyī, wanderer |
goes for refuge to the triple gem |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
self (atta) |
experiencing pleasure and pain |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
stars |
morning star, outshining a bonfire |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
sun (sūriya) |
outshining the moon |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
teachers |
not living as a student |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
ultimate splendor (paramo vaṇṇo) |
doctrine of Sakuludāyī |
MN79 Cūḷasakuludāyi
|
world of perfect happiness (ekantasukho loko) |
path for realizing |
MN80 Vekhanassa
|
bonfires |
outshining an oil lamp |
MN80 Vekhanassa
|
gems |
beryl, shines like the self after death |
MN80 Vekhanassa
|
glowworms |
outshining a gem |
MN80 Vekhanassa
|
moon |
full, outshining the morning star |
MN80 Vekhanassa
|
most beautiful girl in this country (janapadakalyāṇī) |
being in love with |
MN80 Vekhanassa
|
oil lamps |
outshining a glowworm |
MN80 Vekhanassa
|
stars |
morning star, outshining a bonfire |
MN80 Vekhanassa
|
sun (sūriya) |
outshining the moon |
MN80 Vekhanassa
|
ultimate splendor (paramo vaṇṇo) |
doctrine of Sakuludāyī |
MN80 Vekhanassa
|
Vekhanasa, wanderer |
sense pleasures best |
MN80 Vekhanassa
|
babies |
simile for enlightenment, released from swaddling |
MN80 Vekhanassa
|
enlightenment |
like baby released from swaddling |
MN80 Vekhanassa
|
false spiritual claims |
of enlightenment |
MN80 Vekhanassa
|
gods |
outshining the sun |
MN80 Vekhanassa
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
best kind of |
MN81 Ghaṭīkāra
|
bathing |
Ghaṭīkāra and Jotipāla |
MN81 Ghaṭīkāra
|
blind people |
parents |
MN81 Ghaṭīkāra
|
Bodhisatta |
reborn as Jotipāla |
MN81 Ghaṭīkāra
|
Buddha, the |
smiling |
MN81 Ghaṭīkāra
|
confidence (aveccappasāda) |
of Ghaṭīkāra |
MN81 Ghaṭīkāra
|
Ghaṭīkāra, householder |
chief supporter of Buddha Kassapa |
MN81 Ghaṭīkāra
|
Jotipāla, Bodhisatta |
and Kassapa Buddha |
MN81 Ghaṭīkāra
|
Kassapa, Buddha |
and lay follower Ghaṭīkāra |
MN81 Ghaṭīkāra
|
Kikī, King |
and Kassapa Buddha |
MN81 Ghaṭīkāra
|
lay followers (upāsaka, upāsikā) |
faith of Ghaṭīkāra |
MN81 Ghaṭīkāra
|
potters |
Ghaṭīkāra |
MN81 Ghaṭīkāra
|
precepts, ten |
layperson following |
MN81 Ghaṭīkāra
|
rainy season |
King Kikī inviting Kassapa Buddha |
MN82 Raṭṭhapāla
|
Buddha, the |
description of |
MN82 Raṭṭhapāla
|
craving (taṇhā) |
cannot be satisfied |
MN82 Raṭṭhapāla
|
death (maraṇa) |
cannot take wealth with us |
MN82 Raṭṭhapāla
|
death (maraṇa) |
like fruit falling from tree |
MN82 Raṭṭhapāla
|
death (maraṇa) |
universality of |
MN82 Raṭṭhapāla
|
Dhamma |
summaries of |
MN82 Raṭṭhapāla
|
fruit |
falling, simile for death |
MN82 Raṭṭhapāla
|
going forth (pabbajja) |
discouraging with encouragement to make merit |
MN82 Raṭṭhapāla
|
going forth (pabbajja) |
parents’ permission needed |
MN82 Raṭṭhapāla
|
going forth (pabbajja) |
reasons for |
MN82 Raṭṭhapāla
|
greed (rāga) |
unsatisfied |
MN82 Raṭṭhapāla
|
grieving |
loss of family |
MN82 Raṭṭhapāla
|
heirs (dāyāda) |
will get all of our wealth when we die |
MN82 Raṭṭhapāla
|
hunger strike |
to get parents’ permission to ordain |
MN82 Raṭṭhapāla
|
Koravya, King |
discussion with Ven. Raṭṭhapāla |
MN82 Raṭṭhapāla
|
loss (pārijuñña, byasana) |
due to old age |
MN82 Raṭṭhapāla
|
loss (pārijuñña, byasana) |
due to sickness |
MN82 Raṭṭhapāla
|
loss (pārijuñña, byasana) |
of relatives |
MN82 Raṭṭhapāla
|
loss (pārijuñña, byasana) |
of wealth |
MN82 Raṭṭhapāla
|
loss (pārijuñña, byasana) |
reasons for going forth |
MN82 Raṭṭhapāla
|
old age (jarā) |
reason to go forth |
MN82 Raṭṭhapāla
|
parents |
monk visiting his |
MN82 Raṭṭhapāla
|
parents |
permission to ordain |
MN82 Raṭṭhapāla
|
poverty |
reason to go forth |
MN82 Raṭṭhapāla
|
protection (tāṇa) |
not found in the world |
MN82 Raṭṭhapāla
|
punishment (daṇḍa) |
for evil deeds |
MN82 Raṭṭhapāla
|
puppets |
metaphor for body |
MN82 Raṭṭhapāla
|
Raṭṭhapāla, Ven. |
going forth, etc. |
MN82 Raṭṭhapāla
|
relatives |
loss of as reason to go forth |
MN82 Raṭṭhapāla
|
results of actions |
like thief caught and punished |
MN82 Raṭṭhapāla
|
sickness |
no one else can experience for us |
MN82 Raṭṭhapāla
|
sickness |
reason to go forth |
MN82 Raṭṭhapāla
|
sisters |
monk addressing former wives as |
MN82 Raṭṭhapāla
|
thieves (cora) |
punished, simile for results of bad deeds |
MN82 Raṭṭhapāla
|
wealth |
cannot stop people from aging |
MN82 Raṭṭhapāla
|
wealth |
left behind after death |
MN82 Raṭṭhapāla
|
wealthy people |
not giving |
MN82 Raṭṭhapāla
|
wisdom (paññā) |
superior to wealth |
MN82 Raṭṭhapāla
|
world, the |
has no owner |
MN82 Raṭṭhapāla
|
world, the |
has no shelter and no savior |
MN82 Raṭṭhapāla
|
world, the |
unstable and swept away |
MN82 Raṭṭhapāla
|
world, the |
wanting, insatiable, the slave of craving |
MN83 Makhādeva
|
barbers |
of King Makhādeva |
MN83 Makhādeva
|
Bodhisatta |
reborn as king |
MN83 Makhādeva
|
Buddha, the |
smiling |
MN83 Makhādeva
|
cessation (nirodha) |
practice leading to |
MN83 Makhādeva
|
compassion (karuṇā) |
as a path to brahmā realm |
MN83 Makhādeva
|
direct knowledges (abhiññā) |
practice leading to |
MN83 Makhādeva
|
disillusionment (nibbidā) |
practice leading to |
MN83 Makhādeva
|
dispassion (virāga) |
practice leading to |
MN83 Makhādeva
|
equanimity (upekkhā) |
as a path to brahmā realm |
MN83 Makhādeva
|
gods of the Thirty-Three (tāvatiṁsā devā) |
rejoicing in righteous king |
MN83 Makhādeva
|
going forth (pabbajja) |
non-Buddhist |
MN83 Makhādeva
|
hair |
grey |
MN83 Makhādeva
|
lifespans |
very long |
MN83 Makhādeva
|
loving-kindness (mettā) |
as a path to brahmā realm |
MN83 Makhādeva
|
Makhādeva, King |
bodhisatta |
MN83 Makhādeva
|
Mātali, charioteer |
fetching King Nimi to meet gods of thirty three |
MN83 Makhādeva
|
nibbāna |
practice leading to |
MN83 Makhādeva
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
established by the Buddha |
MN83 Makhādeva
|
rejoicing (mudita) |
as a path to brahmā realm |
MN83 Makhādeva
|
Sakka, Lord of Gods |
fetching King Nimi to meet gods of thirty three |
MN83 Makhādeva
|
peace (upasama) |
practice leading to |
MN83 Makhādeva
|
practices (vatta) |
proper, leading to enlightenment |
MN83 Makhādeva
|
uposatha |
pre-Buddhist |
MN84 Madhurā
|
Avantiputta, King |
meeting Ven. Mahā Kaccāna |
MN84 Madhurā
|
born from mouth |
brahmins from mouth of Brahmā |
MN84 Madhurā
|
brahmins |
claims of superiority |
MN84 Madhurā
|
brahmins |
equality with other castes |
MN84 Madhurā
|
caste (vaṇṇa) |
refuting |
MN84 Madhurā
|
equality (samasama) |
of four castes |
MN84 Madhurā
|
going forth (pabbajja) |
from different castes |
MN84 Madhurā
|
khattiyas |
equality with other castes |
MN84 Madhurā
|
Mahā Kaccāna, Ven. |
praise of |
MN84 Madhurā
|
merchants (vessa) |
equality with other castes |
MN84 Madhurā
|
rebirth |
caste |
MN84 Madhurā
|
refuges |
after the Buddha passes away |
MN84 Madhurā
|
thieves (cora) |
losing former status |
MN84 Madhurā
|
workers (sudda) |
equality with other castes |
MN85 Bodhirājakumāra
|
Bodhi, Prince |
pleasure not gained through pleasure |
MN85 Bodhirājakumāra
|
cloth |
white, stepping on |
MN85 Bodhirājakumāra
|
deceit (kuhaka/māyāvī) |
hinders meditation |
MN85 Bodhirājakumāra
|
deviousness (saṭha) |
hinders meditation |
MN85 Bodhirājakumāra
|
energetic (āraddhavīriya) |
supports meditation |
MN85 Bodhirājakumāra
|
enlightenment |
less than a day |
MN85 Bodhirājakumāra
|
faith (saddhā) |
supports meditation |
MN85 Bodhirājakumāra
|
happiness (sukha) |
gained through pain |
MN85 Bodhirājakumāra
|
health |
supports meditation |
MN85 Bodhirājakumāra
|
honesty |
supports meditation |
MN85 Bodhirājakumāra
|
integrity |
supports meditation |
MN85 Bodhirājakumāra
|
laziness (kusīta) |
hinders meditation |
MN85 Bodhirājakumāra
|
nibbāna |
how long would it take to attain |
MN85 Bodhirājakumāra
|
refuges |
while in womb |
MN85 Bodhirājakumāra
|
unwise (duppañña) |
hinders meditation |
MN85 Bodhirājakumāra
|
wisdom (paññā) |
supports meditation |
MN86 Aṅgulimāla
|
“come, monk” ordination (ehi bhikkhu) |
Ven. Aṅgulimāla |
MN86 Aṅgulimāla
|
alms gathering practice |
eating only almsfood |
MN86 Aṅgulimāla
|
Aṅgulimāla, Ven. |
going forth |
MN86 Aṅgulimāla
|
arrowsmiths |
simile for self-taming |
MN86 Aṅgulimāla
|
carpenters |
simile for self-taming |
MN86 Aṅgulimāla
|
enduring (adhivāsana) |
abuse |
MN86 Aṅgulimāla
|
enemies |
wishing for them to hear Dhamma |
MN86 Aṅgulimāla
|
food |
eating free from debt |
MN86 Aṅgulimāla
|
heedfulness (appamāda) |
as best treasure |
MN86 Aṅgulimāla
|
hell (niraya) |
killing |
MN86 Aṅgulimāla
|
irrigators |
simile for self-taming |
MN86 Aṅgulimāla
|
monk, young |
like moon lights up world |
MN86 Aṅgulimāla
|
moon |
simile for bad deed covered by good |
MN86 Aṅgulimāla
|
moon |
simile for heedfulness |
MN86 Aṅgulimāla
|
moon |
simile for young monk |
MN86 Aṅgulimāla
|
Pasenadi Kosala, King |
dealing with Aṅgulimāla |
MN86 Aṅgulimāla
|
pregnancy |
difficult |
MN86 Aṅgulimāla
|
protective chanting (paritta) |
Aṅgulimāla Paritta |
MN86 Aṅgulimāla
|
psychic powers (iddhi) |
Buddha using |
MN86 Aṅgulimāla
|
results of actions |
killing |
MN86 Aṅgulimāla
|
self-taming |
like arrow maker |
MN86 Aṅgulimāla
|
self-taming |
like carpenter |
MN86 Aṅgulimāla
|
self-taming |
like irrigator |
MN86 Aṅgulimāla
|
self-taming |
wise tame themselves |
MN87 Piyajātika
|
“Namo tassa bhagavato…” |
King Pasenadi |
MN87 Piyajātika
|
children |
death of |
MN87 Piyajātika
|
daughters |
death of |
MN87 Piyajātika
|
death (maraṇa) |
cause of grief |
MN87 Piyajātika
|
faculties (indriya) |
deranged/deteriorated |
MN87 Piyajātika
|
fathers |
death of |
MN87 Piyajātika
|
gamblers |
grieving father agreeing with |
MN87 Piyajātika
|
grieving |
loss of child |
MN87 Piyajātika
|
insanity (ummāda, ummattaka) |
from grief |
MN87 Piyajātika
|
loved ones |
as source of sorrow |
MN87 Piyajātika
|
Mallikā, Queen |
teaching King Pasenadi |
MN87 Piyajātika
|
mothers |
death of |
MN87 Piyajātika
|
Pasenadi Kosala, King |
fighting with Queen Mallikā |
MN87 Piyajātika
|
siblings |
death of |
MN87 Piyajātika
|
sons |
death of |
MN87 Piyajātika
|
suicide |
caused by forbidden love |
MN88 Bāhitika
|
Ānanda, Ven. |
teaching King Pasenadi |
MN88 Bāhitika
|
blame |
by the wise |
MN88 Bāhitika
|
bodily conduct (kāyasamācāra) |
blamed by the wise |
MN88 Bāhitika
|
happiness (sukha) |
actions that lead to |
MN88 Bāhitika
|
mental conduct (manosamācāra) |
blamed by the wise |
MN88 Bāhitika
|
Pasenadi Kosala, King |
asking Ven. Ānanda about behavior |
MN88 Bāhitika
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
giving up |
MN88 Bāhitika
|
verbal conduct (vacīsamācāra) |
blamed by the wise |
MN89 Dhammacetiya
|
Buddha, the |
eighty years old |
MN89 Dhammacetiya
|
Isidatta, householder |
discussing Dhamma |
MN89 Dhammacetiya
|
Pasenadi Kosala, King |
devotion to the Buddha |
MN89 Dhammacetiya
|
debates |
seeking with the Buddha |
MN89 Dhammacetiya
|
deer |
simile for happy monastics |
MN89 Dhammacetiya
|
disputes |
within groups |
MN89 Dhammacetiya
|
feet kissing |
King Pasenadi kisses Buddha’s feet |
MN89 Dhammacetiya
|
harmony in Saṅgha (saṅghasāmaggī) |
as cause of confidence |
MN89 Dhammacetiya
|
listening to Dhamma |
attentively |
MN89 Dhammacetiya
|
monastics |
hearts free like wild deer |
MN89 Dhammacetiya
|
Purāṇa, householder |
discussing Dhamma |
MN89 Dhammacetiya
|
shrines (cetiya) |
dhammacetiya |
MN89 Dhammacetiya
|
spiritual path (brahmacariya) |
dissatisfaction with |
MN89 Dhammacetiya
|
spiritual path (brahmacariya) |
living as long as life lasts |
MN89 Dhammacetiya
|
spiritual path (brahmacariya) |
living happily |
MN89 Dhammacetiya
|
throat |
clearing, monks hushing |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
blessing |
Buddha blessing someone |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
brahmās |
existing/surviving |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
caste (vaṇṇa) |
refuting |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
deceit (kuhaka/māyāvī) |
hinders meditation |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
deviousness (saṭha) |
hinders meditation |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
energetic (āraddhavīriya) |
supports meditation |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
faith (saddhā) |
supports meditation |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
fires |
of different kinds of wood, simile for castes |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
gods of the Thirty-Three (tāvatiṁsā devā) |
simile for gods having power over other gods |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
gods |
difference between |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
gods |
existing/surviving |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
health |
supports meditation |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
honesty |
supports meditation |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
integrity |
supports meditation |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
laziness (kusīta) |
hinders meditation |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
omniscience |
Buddha’s statement on |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
Pasenadi Kosala, King |
simile for gods having power over other gods |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
striving (padhāna) |
differences in |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
unwise (duppañña) |
hinders meditation |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
Viḍūḍabha, general |
with King Pasenadi |
MN90 Kaṇṇakatthala
|
wisdom (paññā) |
supports meditation |
MN91 Brahmāyu
|
“Namo tassa bhagavato…” |
Brahmāyu |
MN91 Brahmāyu
|
Brahmāyu, brahmin |
marks of a great man |
MN91 Brahmāyu
|
Buddha, the |
behaviour |
MN91 Brahmāyu
|
Buddha, the |
marks of a great man |
MN91 Brahmāyu
|
Buddha, the |
reputation |
MN91 Brahmāyu
|
Buddha, the |
voice, qualities of |
MN91 Brahmāyu
|
Buddhas |
how to become |
MN91 Brahmāyu
|
Dhamma teaching |
how Buddha teaches |
MN91 Brahmāyu
|
appreciating (anumodati) |
after meal |
MN91 Brahmāyu
|
arahants |
how to become |
MN91 Brahmāyu
|
brahmin |
how to become |
MN91 Brahmāyu
|
cloth |
clean taking dye, simile for ready mind |
MN91 Brahmāyu
|
consummate one (kevalī) |
how to become |
MN91 Brahmāyu
|
eating |
reason Buddha eats |
MN91 Brahmāyu
|
feet kissing |
Brahmāyu kisses Buddha’s feet |
MN91 Brahmāyu
|
gradual instruction (anupubba katha) |
to Brahmāyu |
MN91 Brahmāyu
|
great man (mahāpurisa) |
marks of |
MN91 Brahmāyu
|
knowledge master (vedagu) |
how to become |
MN91 Brahmāyu
|
knowledges, three (vijjā) |
how to become one who has |
MN91 Brahmāyu
|
non-returner (anāgāmi) |
examples of |
MN91 Brahmāyu
|
sages (muni) |
how to become |
MN91 Brahmāyu
|
scholar (sotthiya) |
how to become |
MN91 Brahmāyu
|
Uttara, student of Brahmāyu |
investigating the Buddha |
MN91 Brahmāyu
|
vedas |
memorizer of |
MN91 Brahmāyu
|
wheel-turning monarchs |
seven treasures |
MN92 Sela
|
“Buddha,” the word |
hard to find in world |
MN92 Sela
|
Buddha, the |
doctor |
MN92 Sela
|
Buddha, the |
king of Dhamma |
MN92 Sela
|
Buddha, the |
Māra’s army |
MN92 Sela
|
Buddha, the |
qualities of |
MN92 Sela
|
Buddhas |
rarity of |
MN92 Sela
|
Buddhas |
revealing themselves when praised |
MN92 Sela
|
Buddhas |
seeing a Buddha is rare |
MN92 Sela
|
Clear-eyed One (cakkhumant) |
the Buddha |
MN92 Sela
|
appreciating (anumodati) |
after meal |
MN92 Sela
|
general of the Dhamma (senāpati) |
Ven. Sāriputta |
MN92 Sela
|
giving (dāna) |
encouraging others to |
MN92 Sela
|
inspiration |
seeing the Buddha |
MN92 Sela
|
jaṭilā ascetics |
offering meal to the Buddha |
MN92 Sela
|
Keṇiya, ascetic |
offering meal to the Buddha |
MN92 Sela
|
lion’s roar |
Buddha roars like |
MN92 Sela
|
Saṅgha |
best recipient |
MN92 Sela
|
Sela, brahmin |
going forth; praising Buddha |
MN92 Sela
|
marks of a great man |
appearing on the Buddha |
MN92 Sela
|
treasures, seven (satta ratana) |
of wheel-turning monarch |
MN92 Sela
|
vedas |
memorizer of |
MN92 Sela
|
wheel of Dhamma |
Ven. Sāriputta rightly keeps rolling wheel of Dhamma |
MN92 Sela
|
wheel-turning monarchs |
marks of a great man |
MN93 Assalāyana
|
Assalāyana, brahmin |
arguing in favor of caste |
MN93 Assalāyana
|
bathing |
all castes can wash themselves |
MN93 Assalāyana
|
brahmins |
claims of superiority |
MN93 Assalāyana
|
brahmins |
offerings of milk-rice |
MN93 Assalāyana
|
caste (vaṇṇa) |
children of mixed caste parents |
MN93 Assalāyana
|
caste (vaṇṇa) |
only two in foreign lands |
MN93 Assalāyana
|
caste (vaṇṇa) |
purification of all four |
MN93 Assalāyana
|
caste (vaṇṇa) |
refuting |
MN93 Assalāyana
|
Devala the Dark |
refuting caste |
MN93 Assalāyana
|
children |
of mixed caste parents |
MN93 Assalāyana
|
debates |
about caste |
MN93 Assalāyana
|
donkey |
mated with horse, not like mixed caste children |
MN93 Assalāyana
|
embryo (gabbha) |
conception of |
MN93 Assalāyana
|
fires |
of different kinds of wood made by different castes |
MN93 Assalāyana
|
horses |
mated with donkey, not like mixed caste children |
MN93 Assalāyana
|
loving-kindness (mettā) |
castes, all can practice |
MN93 Assalāyana
|
mules |
not like mixed caste children |
MN93 Assalāyana
|
pregnancy |
proves brahmins are not born from Brahmā |
MN93 Assalāyana
|
purity (suddhi, pārisuddhi) |
of all four castes |
MN93 Assalāyana
|
results of actions |
experiencing regardless of caste |
MN93 Assalāyana
|
sacrifices (yañña) |
offering based on qualities of recipient |
MN93 Assalāyana
|
speaker of Dhamma (dhammavādī) |
Buddha as |
MN93 Assalāyana
|
vedas |
memorizer of |
MN94 Ghoṭamukha
|
bathing |
ascetic practices and |
MN94 Ghoṭamukha
|
brahmins |
ceremonies mortifying self and others |
MN94 Ghoṭamukha
|
butchers |
mortifying others |
MN94 Ghoṭamukha
|
executioner |
mortifying others |
MN94 Ghoṭamukha
|
food |
ascetic practices and |
MN94 Ghoṭamukha
|
Ghoṭamukha, brahmin |
principled renunciate life |
MN94 Ghoṭamukha
|
Udena, Ven. |
principled renunciate life |
MN94 Ghoṭamukha
|
happiness (sukha) |
beings want happiness |
MN94 Ghoṭamukha
|
killing |
mortifying others |
MN94 Ghoṭamukha
|
kings |
ceremonies mortifying self and others |
MN94 Ghoṭamukha
|
livelihood |
mortifying others |
MN94 Ghoṭamukha
|
money |
not accepting |
MN94 Ghoṭamukha
|
mortifying others (parantapa) |
people who do |
MN94 Ghoṭamukha
|
mortifying others (parantapa) |
people who do not |
MN94 Ghoṭamukha
|
people (puggala) |
four types of and mortification |
MN94 Ghoṭamukha
|
refuges |
after the Buddha passes away |
MN94 Ghoṭamukha
|
robes |
ascetic practices and |
MN94 Ghoṭamukha
|
sacrifices (yañña) |
ceremonies mortifying self and others |
MN94 Ghoṭamukha
|
self-mortification (attantapo) |
people who do |
MN94 Ghoṭamukha
|
self-mortification (attantapo) |
people who do not |
MN94 Ghoṭamukha
|
suffering (dukkha) |
beings avoid |
MN94 Ghoṭamukha
|
thieves (cora) |
mortifying others |
MN95 Caṅkī
|
“Only this is true, anything else is wrong” (idameva saccaṁ, moghamaññan’ti) |
brahmins claiming |
MN95 Caṅkī
|
acceptance of a view after consideration (diṭṭhinijjhānakkhanti) |
can turn out two ways |
MN95 Caṅkī
|
acceptance of Dhamma after consideration (dhammanijjhānakhanti) |
leads to zeal |
MN95 Caṅkī
|
Buddha, the |
discouraging someone from visiting |
MN95 Caṅkī
|
Buddha, the |
going forth while young |
MN95 Caṅkī
|
Buddha, the |
praise of |
MN95 Caṅkī
|
blind people |
line of, simile for following one who does not see |
MN95 Caṅkī
|
brahmins |
faith like line of blind people |
MN95 Caṅkī
|
Caṅkī, brahmin |
visiting the Buddha |
MN95 Caṅkī
|
deep (gambhīra) |
teachings that are |
MN95 Caṅkī
|
Dhamma teachers |
approaching leads to paying homage |
MN95 Caṅkī
|
Dhamma teachers |
investigating, how to |
MN95 Caṅkī
|
Dhamma |
deep, hard to see, hard to understand, peaceful, sublime, beyond the scope of logic, subtle, comprehensible to the astute |
MN95 Caṅkī
|
devas |
going for refuge to the Buddha |
MN95 Caṅkī
|
faith (saddhā) |
brahmins going by |
MN95 Caṅkī
|
faith (saddhā) |
can turn out two ways |
MN95 Caṅkī
|
faith (saddhā) |
leads to approaching a teacher |
MN95 Caṅkī
|
going forth (pabbajja) |
while young, the Buddha |
MN95 Caṅkī
|
hearing the Dhamma (dhammassavana) |
leads to remembering the Dhamma |
MN95 Caṅkī
|
investigation of meaning (atthūpaparikkhā) |
leads to acceptance after consideration |
MN95 Caṅkī
|
Kāpaṭika, brahmin student |
questioning the Buddha |
MN95 Caṅkī
|
knowing knows, seeing sees (jānaṁ jānāti passaṁ passatī) |
investigating a teacher |
MN95 Caṅkī
|
listening attentively (ohitasota) |
leads to hearing Dhamma |
MN95 Caṅkī
|
oral tradition (anussava) |
brahmins going by |
MN95 Caṅkī
|
oral tradition (anussava) |
can turn out two ways |
MN95 Caṅkī
|
preference (ruci) |
can turn out two ways |
MN95 Caṅkī
|
reasoned contemplation (ākāraparivitakka) |
can turn out two ways |
MN95 Caṅkī
|
remembering (dhāreti) |
leads to reflecting on the meaning |
MN95 Caṅkī
|
scrutinizing (tulana) |
leads to striving |
MN95 Caṅkī
|
shavlings (muṇḍakā) |
accusation of being |
MN95 Caṅkī
|
striving (padhāna) |
leads to direct realization |
MN95 Caṅkī
|
striving (ussāha) |
leads to scrutinizing |
MN95 Caṅkī
|
truth (sacca) |
awakening to (saccānubodha) |
MN95 Caṅkī
|
truth (sacca) |
preservation of |
MN95 Caṅkī
|
vedas |
memorizer of |
MN95 Caṅkī
|
well born (sujāto) |
Buddha |
MN95 Caṅkī
|
worshiping (payirupāsati) |
leads to listening |
MN95 Caṅkī
|
zeal (chanda) |
leads to effort/striving |
MN96 Esukārī
|
bathing |
all castes can wash themselves |
MN96 Esukārī
|
beauty |
does not make you better or worse |
MN96 Esukārī
|
brahmins |
living on alms as “wealth” |
MN96 Esukārī
|
brahmins |
who can serve |
MN96 Esukārī
|
caste (vaṇṇa) |
refuting |
MN96 Esukārī
|
caste (vaṇṇa) |
system like forcing cut of meat on poor person |
MN96 Esukārī
|
Esukārī, brahmin |
asking about caste |
MN96 Esukārī
|
family |
eminent, coming from does not make you better or worse |
MN96 Esukārī
|
fires |
of different kinds of wood, simile for castes |
MN96 Esukārī
|
khattiyas |
bow and quiver as “wealth” |
MN96 Esukārī
|
khattiyas |
who can serve |
MN96 Esukārī
|
loving-kindness (mettā) |
castes, all can practice |
MN96 Esukārī
|
meat |
forcing cut of on poor person, simile for caste system |
MN96 Esukārī
|
merchants (vessa) |
farming and animal husbandry as “wealth” |
MN96 Esukārī
|
merchants (vessa) |
who can serve |
MN96 Esukārī
|
serving (paricariyā) |
caste system |
MN96 Esukārī
|
serving (paricariyā) |
someone who makes you better |
MN96 Esukārī
|
wealth |
Dhamma as true wealth |
MN96 Esukārī
|
wealth |
castes and |
MN96 Esukārī
|
wealthy people |
being wealthy does not make you better or worse |
MN96 Esukārī
|
workers (sudda) |
scythe and flail as “wealth” |
MN96 Esukārī
|
workers (sudda) |
who can serve |
MN97 Dhānañjāni
|
animal realm |
better than hell |
MN97 Dhānañjāni
|
bondservants (dāsa) |
caring for by breaking precepts |
MN97 Dhānañjāni
|
Brahmā |
path to |
MN97 Dhānañjāni
|
brahmaviharas |
path to Brahmā |
MN97 Dhānañjāni
|
brahmins |
devoted to brahmā realm |
MN97 Dhānañjāni
|
departed relatives |
caring for by breaking precepts |
MN97 Dhānañjāni
|
devas |
caring for by breaking precepts |
MN97 Dhānañjāni
|
Dhanañjāni, brahmin |
wrong livelihood |
MN97 Dhānañjāni
|
family |
caring for by breaking precepts |
MN97 Dhānañjāni
|
friends |
caring for by breaking precepts |
MN97 Dhānañjāni
|
ghost realm |
better than animal realm |
MN97 Dhānañjāni
|
guests (atithi) |
caring for by breaking precepts |
MN97 Dhānañjāni
|
heavenly realms |
ranked |
MN97 Dhānañjāni
|
heedfulness (appamāda) |
lay life |
MN97 Dhānañjāni
|
hell (niraya) |
avoiding by blaming others |
MN97 Dhānañjāni
|
human birth |
better than ghost realm |
MN97 Dhānañjāni
|
husbands |
being influenced by wives |
MN97 Dhānañjāni
|
kings |
caring for by breaking precepts |
MN97 Dhānañjāni
|
livelihood |
in the face of difficulties |
MN97 Dhānañjāni
|
loving-kindness (mettā) |
as a path to brahmā realm |
MN97 Dhānañjāni
|
precepts |
to earn money for family |
MN97 Dhānañjāni
|
righteous conduct (dhammacārī) |
better than unrighteous conduct |
MN97 Dhānañjāni
|
Sāriputta, Ven. |
right livelihood |
MN97 Dhānañjāni
|
stopping when more left to do |
teaching only to brahmā realm |
MN97 Dhānañjāni
|
unrighteous conduct (adhammacārī) |
worse than righteous conduct |
MN97 Dhānañjāni
|
wardens of hell (nirayapāla) |
pleading with |
MN97 Dhānañjāni
|
wives |
influencing husbands |
MN97 Dhānañjāni
|
workers (kammakara) |
caring for by breaking precepts |
MN98 Vāseṭṭha
|
actions (kamma) |
makes one a brahmin |
MN98 Vāseṭṭha
|
actions (kamma) |
not birth defines a person |
MN98 Vāseṭṭha
|
Bhāradvāja, brahmin |
questioning how one becomes a brahmin |
MN98 Vāseṭṭha
|
birth (jāti) |
does not make one a brahmin |
MN98 Vāseṭṭha
|
Clear-eyed One (cakkhumant) |
the Buddha |
MN98 Vāseṭṭha
|
actions (kamma) |
make the world go round |
MN98 Vāseṭṭha
|
arahants |
description |
MN98 Vāseṭṭha
|
birds |
defined by birth |
MN98 Vāseṭṭha
|
brahmin |
how to become |
MN98 Vāseṭṭha
|
caste |
only conventional designation |
MN98 Vāseṭṭha
|
craftsperson (sippika) |
not a brahmin |
MN98 Vāseṭṭha
|
enduring abuse |
quality of true brahmin |
MN98 Vāseṭṭha
|
farmers (kassaka) |
not a brahmin |
MN98 Vāseṭṭha
|
fish |
defined by birth |
MN98 Vāseṭṭha
|
grass |
defined by birth |
MN98 Vāseṭṭha
|
hope (āsa) |
free from |
MN98 Vāseṭṭha
|
humans |
not defined by birth |
MN98 Vāseṭṭha
|
insects |
defined by birth |
MN98 Vāseṭṭha
|
kings (rāja) |
not a brahmin |
MN98 Vāseṭṭha
|
lotuses |
leaf and rain, simile for sense pleasures |
MN98 Vāseṭṭha
|
merit (puñña) |
transcending |
MN98 Vāseṭṭha
|
mustard seeds |
on point of needle, simile for discarding bad qualities |
MN98 Vāseṭṭha
|
mustard seeds |
on point of needle, simile for sense pleasures |
MN98 Vāseṭṭha
|
patience (khanti) |
quality of true brahmin |
MN98 Vāseṭṭha
|
quadrupeds (catuppada) |
defined by birth |
MN98 Vāseṭṭha
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
like mustard seed slipping off needle |
MN98 Vāseṭṭha
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
slipping off one like rain on lotus leaf |
MN98 Vāseṭṭha
|
snakes |
defined by birth |
MN98 Vāseṭṭha
|
speech |
pleasing |
MN98 Vāseṭṭha
|
thieves (cora) |
not a brahmin |
MN98 Vāseṭṭha
|
traders (vāṇija) |
not a brahmin |
MN98 Vāseṭṭha
|
trees |
defined by birth |
MN98 Vāseṭṭha
|
Vāseṭṭha, brahmin |
questioning how one becomes a brahmin |
MN98 Vāseṭṭha
|
virtue (sīla) |
makes one a brahmin |
MN99 Subha
|
blind people |
line of, simile for following one who does not see |
MN99 Subha
|
blind people |
simile for making unfounded statements |
MN99 Subha
|
brahmā realm (brahmaloka) |
Buddha knows paths that lead to |
MN99 Subha
|
celibacy |
ground for making merit, brahmins’ |
MN99 Subha
|
compassion (anukampā) |
ground for making merit, brahmins’ |
MN99 Subha
|
directions |
simile for Buddha knowing path to brahmā realm |
MN99 Subha
|
farming |
much work and great fruit |
MN99 Subha
|
fire |
not depending on grass and logs |
MN99 Subha
|
first jhāna |
rapture apart from sensual pleasures |
MN99 Subha
|
generosity (cāga) |
ground for making merit, brahmins’ |
MN99 Subha
|
heart’s release by compassion (karuṇā cetovimutti) |
path to the company of Brahmā |
MN99 Subha
|
heart’s release by equanimity (upekkhā cetovimutti) |
path to the company of Brahmā |
MN99 Subha
|
heart’s release by loving-kindness (mettā cetovimutti) |
path to the company of Brahmā |
MN99 Subha
|
heart’s release by rejoicing (muditā cetovimutti) |
path to the company of Brahmā |
MN99 Subha
|
hindrances (nīvaraṇa) |
blocking knowledge and vision |
MN99 Subha
|
Jāṇussoṇi, brahmin |
asking about the Buddha’s wisdom |
MN99 Subha
|
joy (pāmojja) |
connected with the teachings |
MN99 Subha
|
lay life |
contrasted with monastic life |
MN99 Subha
|
lay life |
more fruitful than monastic life |
MN99 Subha
|
lay life |
similar to farming in that it is great duties |
MN99 Subha
|
loving-kindness (mettā) |
as a path to brahmā realm |
MN99 Subha
|
merit (puñña) |
grounds for making, brahmins’ |
MN99 Subha
|
monastic life |
contrasted with lay life |
MN99 Subha
|
monastic life |
more fruitful than lay life |
MN99 Subha
|
monastic life |
similar to farming in that it has few duties |
MN99 Subha
|
mortification (tapas) |
ground for making merit, brahmins’ |
MN99 Subha
|
practices (paṭipatti) |
wrong and right for monastics and laypeople |
MN99 Subha
|
rapture (pīti) |
apart from sensual pleasures |
MN99 Subha
|
recitation (ajjhena, sajjhāya) |
ground for making merit, brahmins’ |
MN99 Subha
|
second jhāna |
rapture apart from sensual pleasures |
MN99 Subha
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
blocking knowledge and vision |
MN99 Subha
|
speech |
accepted usage |
MN99 Subha
|
speech |
beneficial |
MN99 Subha
|
speech |
thoughtful |
MN99 Subha
|
Subha, Todeyya’s son |
lay vs. monastic practice |
MN99 Subha
|
trade |
little work and great fruit |
MN99 Subha
|
travellers |
simile for knowing the path |
MN99 Subha
|
truth (sacca) |
ground for making merit, brahmins’ |
MN99 Subha
|
work |
much in lay life, less in monastic life |
MN100 Saṅgārava
|
Buddha, the |
austerity practices |
MN100 Saṅgārava
|
Buddha, the |
enlightenment of |
MN100 Saṅgārava
|
Buddha, the |
path to enlightenment |
MN100 Saṅgārava
|
Dhanañjānī, brahmin |
exclaiming “Namo tassa bhagavato…” |
MN100 Saṅgārava
|
direct knowledges (abhiññā) |
claims based on |
MN100 Saṅgārava
|
exclamations |
Namo tassa bhagavato… |
MN100 Saṅgārava
|
faith (saddhā) |
spiritual claims based on |
MN100 Saṅgārava
|
gods |
existing/surviving |
MN100 Saṅgārava
|
logic (takka) |
spiritual claims based on |
MN100 Saṅgārava
|
oral tradition (anussava) |
brahmins going by |
MN100 Saṅgārava
|
Saṅgārava, brahmin |
asking about spiritual claims |
MN100 Saṅgārava
|
vedas |
masters of making spiritual claims |
MN101 Devadaha
|
acceptance of a view after consideration (diṭṭhinijjhānakkhanti) |
can turn out two ways |
MN101 Devadaha
|
actions (kamma) |
Nigaṇṭha’s theory on |
MN101 Devadaha
|
Buddha, the |
praise on ten grounds |
MN101 Devadaha
|
actions (kamma) |
to be experienced in future/present, pleasure/pain, strongly/weakly |
MN101 Devadaha
|
arrows |
simile of person struck by |
MN101 Devadaha
|
arrowsmiths |
simile for arahant not needing training |
MN101 Devadaha
|
creation by a god (issaranimmāṇa) |
reason for pleasure and pain |
MN101 Devadaha
|
desire (chanda) |
giving up, man for woman |
MN101 Devadaha
|
equanimity (upekkhā) |
to develop dispassion |
MN101 Devadaha
|
equanimity (upekkhā) |
wearing away suffering |
MN101 Devadaha
|
faith (saddhā) |
can turn out two ways |
MN101 Devadaha
|
feelings (vedanā) |
Nigaṇṭha’s theory on |
MN101 Devadaha
|
gradual training (anupubbasikkhā) |
long version |
MN101 Devadaha
|
happiness (sukha) |
gained through pain/suffering |
MN101 Devadaha
|
jealousy (issā) |
giving up |
MN101 Devadaha
|
jhānas |
as a result of proper striving |
MN101 Devadaha
|
knowledge of destruction of the taints (āsavakkhayañāṇa) |
as a result of proper striving |
MN101 Devadaha
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
as a result of proper striving |
MN101 Devadaha
|
living as one pleases |
unwholesome qualities grow |
MN101 Devadaha
|
lust (rāga) |
giving up |
MN101 Devadaha
|
mortification (tapas) |
purification through |
MN101 Devadaha
|
Nigaṇṭha Nāṭaputta |
claim of omniscience |
MN101 Devadaha
|
Nigaṇṭha’s doctrine |
everything is caused by past action |
MN101 Devadaha
|
Nigaṇṭhas |
Buddha’s discussion with |
MN101 Devadaha
|
omniscience |
Nigaṇṭha Nāṭaputta’s claim of |
MN101 Devadaha
|
oral tradition (anussava) |
can turn out two ways |
MN101 Devadaha
|
painful striving |
stopping when goal is achieved, like arrowsmith |
MN101 Devadaha
|
painful striving |
to reduce unwholesome and increase wholesome |
MN101 Devadaha
|
past actions |
everything is caused by |
MN101 Devadaha
|
pleasure, legitimate (dhammika sukha) |
do not give up |
MN101 Devadaha
|
preference (ruci) |
can turn out two ways |
MN101 Devadaha
|
reasoned contemplation (ākāraparivitakka) |
can turn out two ways |
MN101 Devadaha
|
recollection of past lives |
as a result of proper striving |
MN101 Devadaha
|
results of actions |
cannot be “burned away” through ascetic practices |
MN101 Devadaha
|
results of actions |
everything is caused by past action |
MN101 Devadaha
|
results of actions |
painful striving |
MN101 Devadaha
|
skillfulness (kusala) |
gained through painful striving |
MN101 Devadaha
|
striving (padhāna) |
correctly |
MN101 Devadaha
|
suffering (dukkha) |
do not bring it upon oneself |
MN101 Devadaha
|
suffering (dukkha) |
wearing away through action |
MN101 Devadaha
|
surgeons |
simile of treating a wound |
MN101 Devadaha
|
unskillfulness (akusala) |
through living as one pleases |
MN102 Pañcattaya
|
acceptance of a view after consideration (diṭṭhinijjhānakkhanti) |
only grounds for view |
MN102 Pañcattaya
|
annihilationism (ucchedavāda) |
refuted by the Buddha |
MN102 Pañcattaya
|
cessation (nirodha) |
of formations/conditions |
MN102 Pañcattaya
|
consciousness (viññāṇa) |
coming and going of |
MN102 Pañcattaya
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
views about |
MN102 Pañcattaya
|
diversified perception (nānattasaññī) |
the self and |
MN102 Pañcattaya
|
eternalism (sassatavāda) |
refuted by the Buddha |
MN102 Pañcattaya
|
faith (saddhā) |
only grounds for view |
MN102 Pañcattaya
|
identity (sakkāya) |
fear of and disgust with |
MN102 Pañcattaya
|
identity (sakkāya) |
like dog tied to pillar |
MN102 Pañcattaya
|
kasiṇas |
consciousness-kasiṇa (viññāṇakasiṇa) |
MN102 Pañcattaya
|
liberation through not clinging/grasping (anupādāvimokkha) |
discovered by the Buddha |
MN102 Pañcattaya
|
markets |
not knowing what is there, simile for not knowing what comes after death |
MN102 Pañcattaya
|
neutral feelings (adukkhamasukhaṁ vedanā) |
“This is peaceful, this is sublime” |
MN102 Pañcattaya
|
neutral feelings (adukkhamasukhaṁ vedanā) |
and spiritual happiness like sunlight and shadow |
MN102 Pañcattaya
|
nibbāna here and now (diṭṭhadhammanibbāna) |
view of |
MN102 Pañcattaya
|
nibbāna |
“I am at peace, I have attained nibbāna” |
MN102 Pañcattaya
|
non-perception (asaññā) |
and the self |
MN102 Pañcattaya
|
oral tradition (anussava) |
only grounds for view |
MN102 Pañcattaya
|
perceptions (saññā) |
the self and |
MN102 Pañcattaya
|
preference (ruci) |
only grounds for view |
MN102 Pañcattaya
|
rapture (pīti) |
and grief like sunlight and shadow |
MN102 Pañcattaya
|
rapture (pīti) |
of seclusion |
MN102 Pañcattaya
|
reasoned contemplation (ākāraparivitakka) |
only grounds for view |
MN102 Pañcattaya
|
speculation about the world (lokacintā) |
the self and |
MN102 Pañcattaya
|
spiritual happiness (nirāmisa sukha) |
“This is peaceful, this is sublime” |
MN102 Pañcattaya
|
spiritual happiness (nirāmisa sukha) |
and rapture like sunlight and shadow |
MN102 Pañcattaya
|
traders |
simile for not knowing what comes after death |
MN102 Pañcattaya
|
unified perception (ekattasaññā) |
the self and |
MN102 Pañcattaya
|
views about the future |
refuted by the Buddha |
MN102 Pañcattaya
|
views about the self (attavāda) |
refuted by the Buddha |
MN102 Pañcattaya
|
views of other sects |
refuted by the Buddha |
MN103 Kinti
|
admonishment |
how to do skillfully |
MN103 Kinti
|
admonishment |
person impossible to admonish |
MN103 Kinti
|
attachment to views (diṭṭhiyoga) |
admonishment |
MN103 Kinti
|
bad monastics |
difficult to admonish |
MN103 Kinti
|
bodhipakkhiyā dhammā |
Buddha taught from direct knowledge |
MN103 Kinti
|
compassion (anukampā) |
Buddha’s compassion for disciples |
MN103 Kinti
|
disputes |
about Dhamma |
MN103 Kinti
|
disputes |
blocking enlightenment |
MN103 Kinti
|
disputes |
resolving |
MN103 Kinti
|
equanimity (upekkhā) |
when someone cannot be admonished |
MN103 Kinti
|
good monastics |
easy to admonish |
MN103 Kinti
|
harmony (samagga) |
how to achieve |
MN103 Kinti
|
meaning (attha) |
disputes over |
MN103 Kinti
|
memorizing |
disputes over what has been |
MN103 Kinti
|
monastic rules (vinaya) |
when someone breaks |
MN103 Kinti
|
nibbāna |
blocked by disputes |
MN103 Kinti
|
not glorifying oneself or putting others down (na ceva attānaṁ ukkaṁseti, na paraṁ vambheti) |
in resolving disputes |
MN103 Kinti
|
offences against monastic rules (āpatti) |
when someone commits |
MN103 Kinti
|
phrasing (byañjana) |
disputes over |
MN103 Kinti
|
requisites, four |
teaching for the sake of |
MN103 Kinti
|
skillfulness (kusala) |
helping someone to develop |
MN103 Kinti
|
unskillfulness (akusala) |
helping someone to remove |
MN104 Sāmagāma
|
Ānanda, Ven. |
reporting Nigaṇṭha Nāṭaputta’s death |
MN104 Sāmagāma
|
anger (kodha) |
cause of disputes |
MN104 Sāmagāma
|
attachment to views (diṭṭhiyoga) |
cause of disputes |
MN104 Sāmagāma
|
bodhipakkhiyā dhammā |
no disagreement over in the Saṅgha |
MN104 Sāmagāma
|
contemptuousness (paḷāsa) |
cause of disputes |
MN104 Sāmagāma
|
Cunda, Ven. |
reporting Nigaṇṭha Nāṭaputta’s death |
MN104 Sāmagāma
|
deceit (kuhaka/māyāvī) |
cause of disputes |
MN104 Sāmagāma
|
disdain (makkha) |
cause of disputes |
MN104 Sāmagāma
|
disputes |
about badly proclaimed Dhamma |
MN104 Sāmagāma
|
disputes |
cause of suffering for gods and humans |
MN104 Sāmagāma
|
disrespect (agārava) |
cause of disputes |
MN104 Sāmagāma
|
evil wishes (pāpiccha) |
cause of disputes |
MN104 Sāmagāma
|
giving (dāna) |
principle of cordiality |
MN104 Sāmagāma
|
harmony in Saṅgha (saṅghasāmaggī) |
principles of cordiality |
MN104 Sāmagāma
|
insanity (amūḷha) |
as legal defence |
MN104 Sāmagāma
|
jealousy (issā) |
cause of disputes |
MN104 Sāmagāma
|
litigation (adhikaraṇa) |
four types |
MN104 Sāmagāma
|
livelihood |
disputes over monastic livelihood would be minor |
MN104 Sāmagāma
|
loving-kindness (mettā) |
by body, speech, mind |
MN104 Sāmagāma
|
loving-kindness (mettā) |
in action |
MN104 Sāmagāma
|
loving-kindness (mettā) |
principle of cordiality |
MN104 Sāmagāma
|
monastic rules (vinaya) |
disputes over would be minor matter |
MN104 Sāmagāma
|
monastic rules (vinaya) |
settling issues |
MN104 Sāmagāma
|
Nigaṇṭha Nāṭaputta |
death |
MN104 Sāmagāma
|
principles of cordiality (dhammā sāraṇīyā) |
definition |
MN104 Sāmagāma
|
right view (sammā diṭṭhi) |
leads to harmony |
MN104 Sāmagāma
|
right view (sammā diṭṭhi) |
principle of cordiality |
MN104 Sāmagāma
|
sharing |
principle of cordiality |
MN104 Sāmagāma
|
stinginess (maccharī) |
cause of disputes |
MN104 Sāmagāma
|
virtue (sīla) |
principle of cordiality |
MN104 Sāmagāma
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
cause of disputes |
MN105 Sunakkhatta
|
Buddha, the |
desire to teach people who have overestimated themselves |
MN105 Sunakkhatta
|
acquisitions (upadhi) |
root of suffering |
MN105 Sunakkhatta
|
arrows |
simile for unsuitable behavior |
MN105 Sunakkhatta
|
bases of contact, six (phassāyatana) |
restraint |
MN105 Sunakkhatta
|
beverages |
poisoned, avoiding, like restraint towards sense fields |
MN105 Sunakkhatta
|
darts (salla) |
craving |
MN105 Sunakkhatta
|
deadly pain |
committing one of the corrupt offenses |
MN105 Sunakkhatta
|
death (maraṇa) |
abandoning the training as |
MN105 Sunakkhatta
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
being intent on |
MN105 Sunakkhatta
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
discussion of |
MN105 Sunakkhatta
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
being intent on |
MN105 Sunakkhatta
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
discussion of |
MN105 Sunakkhatta
|
disrobing |
as death |
MN105 Sunakkhatta
|
disrobing |
caused by overestimation |
MN105 Sunakkhatta
|
final knowledge (aññā) |
declaring enlightenment |
MN105 Sunakkhatta
|
imperturbable (āneñja) |
being intent on |
MN105 Sunakkhatta
|
imperturbable (āneñja) |
discussion of |
MN105 Sunakkhatta
|
leaves |
unable to become green like someone given up interest in lesser topics |
MN105 Sunakkhatta
|
listening to Dhamma |
dependent on a person’s interest |
MN105 Sunakkhatta
|
nibbāna |
being intent on |
MN105 Sunakkhatta
|
nibbāna |
discussion of |
MN105 Sunakkhatta
|
overestimation (adhimāna) |
declaring enlightenment |
MN105 Sunakkhatta
|
probing |
simile for mindfulness |
MN105 Sunakkhatta
|
rocks |
unable to become whole after broken like someone given up interest in lesser topics |
MN105 Sunakkhatta
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
discussion of |
MN105 Sunakkhatta
|
Sunakkhatta, Ven. |
asking about overestimation |
MN105 Sunakkhatta
|
palm trees |
cannot regrow like someone given up interest in lesser topics |
MN105 Sunakkhatta
|
poisons |
ignorance |
MN105 Sunakkhatta
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
being intent on |
MN105 Sunakkhatta
|
sense restraint (indriyasaṁvara) |
because of being intent on nibbāna |
MN105 Sunakkhatta
|
surgeons |
Buddha as |
MN105 Sunakkhatta
|
surgeons |
simile for unsuitable behavior |
MN105 Sunakkhatta
|
vipers (āsīvisa) |
venomous, avoiding, like restraint towards sense fields, like restraint towards sense fields |
MN105 Sunakkhatta
|
vomiting |
no desire to eat like someone given up interest in lesser topics |
MN105 Sunakkhatta
|
wounds |
simile for six internal sense bases |
MN106 Āneñjasappāya
|
“I don’t belong to anyone anywhere!…” |
dimension of nothingness |
MN106 Āneñjasappāya
|
“It might not be, and it might not be mine.…” |
equanimity |
MN106 Āneñjasappāya
|
aggression (sārambha) |
arises because of sense pleasures and perceptions |
MN106 Āneñjasappāya
|
compassion (anukampā) |
Buddha’s compassion for disciples |
MN106 Āneñjasappāya
|
covetousness (abhijjhā) |
arises because of sense pleasures and perceptions |
MN106 Āneñjasappāya
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
attaining |
MN106 Āneñjasappāya
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
attainment of |
MN106 Āneñjasappāya
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
leading to nibbāna |
MN106 Āneñjasappāya
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
attainment of |
MN106 Āneñjasappāya
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
imperturbable and |
MN106 Āneñjasappāya
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
leading to nibbāna |
MN106 Āneñjasappāya
|
elements, four great (cattāri mahābhūtāni) |
imperturbable and |
MN106 Āneñjasappāya
|
empty (suñña) |
of a self |
MN106 Āneñjasappāya
|
equanimity (upekkhā) |
grasping at |
MN106 Āneñjasappāya
|
form (rūpa) |
imperturbable and |
MN106 Āneñjasappāya
|
grasping (upādāna) |
dimension of neither perception nor non-perception as best thing to grasp |
MN106 Āneñjasappāya
|
identity (sakkāya) |
understanding |
MN106 Āneñjasappāya
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
arises because of sense pleasures and perceptions |
MN106 Āneñjasappāya
|
impermanence |
of sensual pleasures, sensual perceptions, etc. |
MN106 Āneñjasappāya
|
imperturbable (āneñja) |
meditation with an abundant, expansive heart |
MN106 Āneñjasappāya
|
imperturbable (āneñja) |
perception of |
MN106 Āneñjasappāya
|
imperturbable meditation (āneñjasamādhi) |
overcoming desire, ill will, aggression |
MN106 Āneñjasappāya
|
liberation (vimokkha) |
noble |
MN106 Āneñjasappāya
|
liberation through not clinging/grasping (anupādāvimokkha) |
understanding identity and |
MN106 Āneñjasappāya
|
Māra |
sense pleasures and perceptions are his domain |
MN106 Āneñjasappāya
|
meditation (jhāyati) |
formless attainments leading to jhāna |
MN106 Āneñjasappāya
|
perceptions (saññā) |
of forms |
MN106 Āneñjasappāya
|
perceptions (saññā) |
of imperturbable |
MN106 Āneñjasappāya
|
sense perceptions (kāmasaññā) |
conduce to desire, ill will, aggression (abhijjhā, byāpādā, sārambha) |
MN106 Āneñjasappāya
|
sense perceptions (kāmasaññā) |
in this life and lives to come |
MN106 Āneñjasappāya
|
sense perceptions (kāmasaññā) |
Māra’s domain, realm, territory |
MN106 Āneñjasappāya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
conduce to desire, ill will, aggression (abhijjhā, byāpādā, sārambha) |
MN106 Āneñjasappāya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
deceptive |
MN106 Āneñjasappāya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
false |
MN106 Āneñjasappāya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
hollow |
MN106 Āneñjasappāya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
illusion |
MN106 Āneñjasappāya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
impermanent |
MN106 Āneñjasappāya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
in this life and lives to come |
MN106 Āneñjasappāya
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
Māra’s domain, realm, territory |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
Buddha, the |
advice is best of all |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
accountants |
gradual training of |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
arahants |
continue to practice meditation, mindfulness, situational awareness |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
arahants |
life after attainment |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
archers |
gradual training of |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
bad monastics |
gone forth without faith |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
brahmins |
gradual training in chanting |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
danger in slightest fault |
gradual training, aspect of |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
directions |
simile for not everyone attaining nibbāna |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
disciples of the Buddha |
do all attain enlightenment? |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
eating in moderation |
gradual training, aspect of |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
eating |
reflection to be done before |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
fragrances |
best of |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
Gaṇakamoggallāna, accountant |
asking about gradual training |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
going forth (pabbajja) |
out of faith |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
going forth (pabbajja) |
without faith |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
good monastics |
gone forth out of faith |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
gradual training (anupubbasikkhā) |
in detail |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
gradual training (anupubbasikkhā) |
like training a horse |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
hindrances (nīvaraṇa) |
removal of as part of gradual training |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
jhānas |
gradual training, aspect of |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
mindfulness (sati) |
gradual training, aspect of |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
nibbāna |
will all attain? |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
Rājagaha |
road to, simile for not all attaining enlightenment |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
seclusion (paṭisallīna, vivitta) |
gradual training, aspect of |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
sense restraint (indriyasaṁvara) |
gradual training, aspect of |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
situational awareness (sampajañña) |
gradual training, aspect of |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
virtue (sīla) |
gradual training, aspect of |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
wakefulness (jāgara) |
gradual training, aspect of |
MN107 Gaṇakamoggallāna
|
wilderness (arañña) |
gradual training, aspect of |
MN108 Gopakamoggallāna
|
Ānanda, Ven. |
are there any mendicants like the Buddha |
MN108 Gopakamoggallāna
|
Buddha, the |
description of |
MN108 Gopakamoggallāna
|
Buddha, the |
different from disciples |
MN108 Gopakamoggallāna
|
Buddha, the |
discoverer of the path |
MN108 Gopakamoggallāna
|
contentment (santuṭṭhi) |
respecting a monk who is content with requisites |
MN108 Gopakamoggallāna
|
Dhamma |
as refuge after passing of Buddha |
MN108 Gopakamoggallāna
|
disciples of the Buddha |
different from the Buddha |
MN108 Gopakamoggallāna
|
divine ear (dibbāsota) |
respecting a monk who has |
MN108 Gopakamoggallāna
|
divine eye (dibbacakkhu) |
respecting a monk who has |
MN108 Gopakamoggallāna
|
good in the beginning, etc. |
Dhamma |
MN108 Gopakamoggallāna
|
Gopakamoggallāna, brahmin |
questions about the Buddha |
MN108 Gopakamoggallāna
|
hindrances (nīvaraṇa) |
obstruction to proper meditation |
MN108 Gopakamoggallāna
|
jhānas |
Buddha praised |
MN108 Gopakamoggallāna
|
jhānas |
respecting a monk who gets |
MN108 Gopakamoggallāna
|
knowledge of destruction of the taints (āsavakkhayañāṇa) |
respecting a monk who has |
MN108 Gopakamoggallāna
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
respecting a monk who has |
MN108 Gopakamoggallāna
|
leadership |
of Saṅgha after Buddha’s passing |
MN108 Gopakamoggallāna
|
learned (bahussutā) |
respecting a monk who is |
MN108 Gopakamoggallāna
|
meditation (jhāyati) |
Buddha did not praise all kinds of |
MN108 Gopakamoggallāna
|
meditation (jhāyati) |
not praised when overcome with hindrances |
MN108 Gopakamoggallāna
|
mind reading |
respecting a monk who can |
MN108 Gopakamoggallāna
|
offences against monastic rules (āpatti) |
confession of |
MN108 Gopakamoggallāna
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
respecting a monk who has |
MN108 Gopakamoggallāna
|
psychic powers (iddhi) |
respecting a monk who has |
MN108 Gopakamoggallāna
|
refuges |
after the Buddha passes away |
MN108 Gopakamoggallāna
|
refuges |
did Buddha appoint a refuge for when he was gone? |
MN108 Gopakamoggallāna
|
respect (gārava) |
for monk with ten qualities |
MN108 Gopakamoggallāna
|
Saṅgha |
leader after the Buddha’s passing |
MN108 Gopakamoggallāna
|
uposatha |
monastic practice of |
MN108 Gopakamoggallāna
|
Vassakāra, brahmin |
questions about the Buddha |
MN108 Gopakamoggallāna
|
virtue (sīla) |
respecting a monk with |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
aggregates (khandha) |
as not-self |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
aggregates (khandha) |
desire for future |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
aggregates (khandha) |
grasping, different kinds of |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
aggregates (khandha) |
rooted in desire |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
aggregates (khandha) |
scope of |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
conceit (māna) |
knowing and seeing so that there is no |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
conceit, underlying tendency (mānānusaya) |
knowing and seeing so that there is no |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
contact (phassa) |
cause of feeling aggregate |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
contact (phassa) |
cause of formations aggregate |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
contact (phassa) |
cause of perception aggregate |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
danger (ādīnava) |
of aggregates |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
disillusionment and dispassion (nibbidāvirāga) |
being freed |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
elements, four great (cattāri mahābhūtāni) |
cause of form aggregate |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
escape (nissaraṇa) |
from aggregates |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
grasping (upādāna) |
aggregates |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
gratification (assāda) |
of aggregates |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
I making (ahaṅkāra) |
knowing and seeing so that there is no |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
identity view (sakkāyadiṭṭhi) |
arises because of regarding aggregates as self |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
impermanence |
of aggregates |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
impermanence |
suffering |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
name and form (nāma rūpa) |
cause of consciousness aggregate |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
not-self |
aggregates |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
not-self |
what self will the deeds of not-self affect? |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
suffering (dukkha) |
self |
MN109 Mahāpuṇṇama
|
uposatha |
sermon given on |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
bad people (asappurisa) |
cannot know good and bad |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
bad people (asappurisa) |
definition |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
bad people (asappurisa) |
qualities of |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
bad people (asappurisa) |
reborn in bad destination |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
giving (dāna) |
how to give |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
good people (sappurisa) |
actions |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
good people (sappurisa) |
can know good and bad |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
good people (sappurisa) |
definition |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
good people (sappurisa) |
how they associate |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
good people (sappurisa) |
how they council others |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
good people (sappurisa) |
intentions |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
good people (sappurisa) |
qualities of |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
good people (sappurisa) |
reborn in good destination |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
good people (sappurisa) |
speech |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
good people (sappurisa) |
view of |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
good people (sappurisa) |
way of giving |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
rebirth |
of bad people |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
rebirth |
of good people |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
right view (sammā diṭṭhi) |
held by good people |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
uposatha |
sermon given on |
MN110 Cūḷapuṇṇama
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
held by bad people |
MN111 Anupada
|
attention (manasikāra) |
jhānas and |
MN111 Anupada
|
born from mouth |
Ven. Sāriputta |
MN111 Anupada
|
cessation of perception and feeling (saññāvedayitanirodha) |
contemplating factors after emerging from |
MN111 Anupada
|
cessation of perception and feeling (saññāvedayitanirodha) |
defilements come to an end |
MN111 Anupada
|
dimension of infinite consciousness (viññāṇañcāyatana) |
factors of |
MN111 Anupada
|
dimension of infinite space (ākāsānañcāyatana) |
factors of |
MN111 Anupada
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
factors of |
MN111 Anupada
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
factors of |
MN111 Anupada
|
impermanence |
of jhāna factors |
MN111 Anupada
|
intention (cetana) |
jhānas and |
MN111 Anupada
|
jhānas |
as a basis for insight |
MN111 Anupada
|
jhānas |
factors of |
MN111 Anupada
|
Sāriputta, Ven. |
born from the mouth of the Buddha |
MN111 Anupada
|
Sāriputta, Ven. |
enlightenment of |
MN111 Anupada
|
Sāriputta, Ven. |
qualities of |
MN111 Anupada
|
Sāriputta, Ven. |
rightly keeps rolling wheel of Dhamma |
MN111 Anupada
|
wheel of Dhamma |
Ven. Sāriputta rightly keeps rolling wheel of Dhamma |
MN112 Chabbisodhana
|
aggregates (khandha) |
as powerless, fading away, unreliable |
MN112 Chabbisodhana
|
aggregates (khandha) |
testing the claim someone is an arahant |
MN112 Chabbisodhana
|
arahants |
testing the claim someone is an arahant |
MN112 Chabbisodhana
|
consciousness element (viññāṇadhātu) |
as not-self |
MN112 Chabbisodhana
|
declaring enlightenment |
testing the claim |
MN112 Chabbisodhana
|
elements (dhātu) |
as not-self |
MN112 Chabbisodhana
|
elements (dhātu) |
six |
MN112 Chabbisodhana
|
elements (dhātu) |
testing the claim someone is an arahant |
MN112 Chabbisodhana
|
elements (dhātu) |
underlying tendencies and |
MN112 Chabbisodhana
|
enlightenment |
without triple knowledge |
MN112 Chabbisodhana
|
gradual training (anupubbasikkhā) |
as reported by an arahant |
MN112 Chabbisodhana
|
I making (ahaṅkāra) |
knowing and seeing so that there is no |
MN112 Chabbisodhana
|
seen, heard, thought, known |
testing the claim someone is an arahant |
MN112 Chabbisodhana
|
sense bases (āyatana) |
cessation of desire |
MN112 Chabbisodhana
|
spiritual companions (sabrahmacārī) |
fortunate to have an enlightened one as |
MN113 Sappurisa
|
ascetic practices (dhutaṅga) |
not a reason to become arrogant |
MN113 Sappurisa
|
Dhamma teachers |
not a reason to become arrogant |
MN113 Sappurisa
|
arrogance |
because of high family, fame, etc. |
MN113 Sappurisa
|
bad people (asappurisa) |
qualities of |
MN113 Sappurisa
|
conceiving (maññita) |
not conceiving |
MN113 Sappurisa
|
dimension of infinite consciousness (viññāṇañcāyatana) |
not a reason to become arrogant |
MN113 Sappurisa
|
dimension of infinite space (ākāsānañcāyatana) |
not a reason to become arrogant |
MN113 Sappurisa
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
not a reason to become arrogant |
MN113 Sappurisa
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
not a reason to become arrogant |
MN113 Sappurisa
|
good people (sappurisa) |
qualities of |
MN113 Sappurisa
|
greed, hatred, delusion |
does not end because of worldly status |
MN113 Sappurisa
|
jhānas |
not a reason to become arrogant |
MN113 Sappurisa
|
learned (bahussutā) |
not a reason to become arrogant |
MN113 Sappurisa
|
non-identification (atammayatā) |
with jhāna |
MN113 Sappurisa
|
requisites, four |
not a reason to become arrogant |
MN113 Sappurisa
|
wilderness (arañña) |
living in not a reason to become arrogant |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
almsfood |
what kinds should and should not be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
association (sevitabba) |
requisites |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
association (sevitabba) |
villages, countries |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
association (sevitabba) |
what kinds should and should not be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
bad actions |
should not be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
bodily conduct (kāyasamācāra) |
should and should not be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
countries (janapadapadesa) |
what kinds should and should not be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
covetousness (abhijjhā) |
causes unskillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
covetousness (abhijjhā) |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
covetousness, giving up |
causes skillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
covetousness, giving up |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
divisive speech, giving up |
causes skillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
divisive speech, giving up |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
divisive speech |
causes unskillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
divisive speech |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
dwellings (senāsana) |
what kinds should and should not be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
good actions |
should be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
harsh speech, giving up |
causes skillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
harsh speech, giving up |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
harsh speech |
causes unskillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
harsh speech |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
causes unskillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
ill will, giving up |
causes skillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
ill will, giving up |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
individuality (attabhāva) |
what kinds should and should not be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
intentions of hate (paduṭṭhamanasaṅkappa) |
causes unskillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
intentions of hate (paduṭṭhamanasaṅkappa) |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
intentions of hate, giving up |
causes skillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
intentions of hate, giving up |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
killing, giving up |
causes skillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
killing, giving up |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
killing |
causes unskillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
killing |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
lying, giving up |
causes skillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
lying, giving up |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
lying |
causes unskillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
lying |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
mental conduct (manosamācāra) |
should and should not be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
people (puggala) |
what kinds should and should not be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
rebirth |
what kinds should and should not be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
requisites, four |
what kinds should and should not be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
right view (sammā diṭṭhi) |
should be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
robes |
what kinds should and should not be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
Sāriputta, Ven. |
what should and should not be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
sense objects |
what kinds should and should not be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
sexual misconduct, giving up |
causes skillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
sexual misconduct, giving up |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
sexual misconduct |
causes unskillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
sexual misconduct |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
should cultivate actions that increase |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
skillfulness (kusala) |
how to develop |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
stealing, giving up |
causes skillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
stealing, giving up |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
stealing |
causes unskillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
stealing |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
truthfulness |
causes skillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
truthfulness |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
should cultivate actions that decreases |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
unskillfulness (akusala) |
how to abandon |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
useless speech (samphappalāpa) |
causes unskillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
useless speech (samphappalāpa) |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
useless speech, giving up |
causes skillful qualities to grow |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
useless speech, giving up |
definition |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
verbal conduct (vacīsamācāra) |
should and should not be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
villages (gāma) |
what kinds should and should not be cultivated |
MN114 Sevitabbāsevitabba
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
should not be cultivated |
MN115 Bahudhātuka
|
accomplishment in view (diṭṭhisampadā) |
things someone who is cannot do |
MN115 Bahudhātuka
|
astute person (paṇḍita) |
definition |
MN115 Bahudhātuka
|
Brahmā |
impossible for woman to be |
MN115 Bahudhātuka
|
Buddhas |
harming/shedding blood |
MN115 Bahudhātuka
|
Buddhas |
impossible for two at the same time |
MN115 Bahudhātuka
|
Buddhas |
impossible for woman to be |
MN115 Bahudhātuka
|
arahants |
killing |
MN115 Bahudhātuka
|
bad actions |
resulting in good result/destination impossible |
MN115 Bahudhātuka
|
conditions (saṅkāra) |
taking as permanent |
MN115 Bahudhātuka
|
conditions (saṅkāra) |
taking as pleasant |
MN115 Bahudhātuka
|
consciousness (viññāṇa) |
as element |
MN115 Bahudhātuka
|
dangers |
all come from fools |
MN115 Bahudhātuka
|
dependent origination (paṭiccasamuppāda) |
skilled in |
MN115 Bahudhātuka
|
elements (dhātu) |
conditioned element and unconditioned element |
MN115 Bahudhātuka
|
elements (dhātu) |
eighteen (internal and external bases and consciousness of) |
MN115 Bahudhātuka
|
elements (dhātu) |
of the sensual realm, the realm of luminous form, the formless realm |
MN115 Bahudhātuka
|
elements (dhātu) |
pleasure, pain, happiness, sadness, equanimity, ignorance |
MN115 Bahudhātuka
|
elements (dhātu) |
sensuality and renunciation, malice and good will, cruelty and harmlessness |
MN115 Bahudhātuka
|
elements (dhātu) |
six |
MN115 Bahudhātuka
|
elements (dhātu) |
skilled in |
MN115 Bahudhātuka
|
fire |
simile for danger of fools spreading |
MN115 Bahudhātuka
|
fools (bāla) |
cause danger like fire spreading |
MN115 Bahudhātuka
|
fools (bāla) |
danger of like fire spreading |
MN115 Bahudhātuka
|
fools (bāla) |
dangers, perils, hazards come from |
MN115 Bahudhātuka
|
Māra |
impossible for woman to be |
MN115 Bahudhātuka
|
not-self |
all things are |
MN115 Bahudhātuka
|
ordinary person (puthujjana) |
possibilities |
MN115 Bahudhātuka
|
ordinary person (puthujjana) |
things they can do |
MN115 Bahudhātuka
|
parents |
person accomplished in view cannot kill |
MN115 Bahudhātuka
|
possible and impossible (ṭhāna aṭṭhāna) |
skilled in what is |
MN115 Bahudhātuka
|
possible and impossible (ṭhāna aṭṭhāna) |
things someone who is accomplished in view cannot do |
MN115 Bahudhātuka
|
Sakka, Lord of Gods |
impossible for woman to be |
MN115 Bahudhātuka
|
good actions |
resulting in bad result/destination impossible |
MN115 Bahudhātuka
|
houses |
simile for danger of fools spreading like fire |
MN115 Bahudhātuka
|
results of actions |
impossible for good results to come from bad |
MN115 Bahudhātuka
|
schisms |
person accomplished in view cannot make a |
MN115 Bahudhātuka
|
sense bases (āyatana) |
skilled in |
MN115 Bahudhātuka
|
teachers of other religions |
person accomplished in view cannot acknowledge |
MN115 Bahudhātuka
|
wheel-turning monarchs |
impossible for two at the same time |
MN115 Bahudhātuka
|
wheel-turning monarchs |
impossible for woman to be |
MN116 Isigili
|
Gijjhakūṭa, mountain |
name changing |
MN116 Isigili
|
Isigili, mountain |
paccekabuddhas |
MN116 Isigili
|
paccekabuddhas |
on Isigili mountain |
MN116 Isigili
|
Paṇḍava, mountain |
name changing |
MN116 Isigili
|
Vebhāra, mountain |
name changing |
MN116 Isigili
|
Vepulla, mountain |
name changing |
MN117 Mahācattārīsaka
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
with right and wrong view |
MN117 Mahācattārīsaka
|
awakening factor of investigation of principles (dhammavicayasambojjhaṅga) |
right view |
MN117 Mahācattārīsaka
|
doctrine of inaction/non-doing (akiriyavādā) |
teachers of |
MN117 Mahācattārīsaka
|
doctrine of nihilism (natthikavāda) |
teachers of |
MN117 Mahācattārīsaka
|
doctrine of no-cause/non-causality (ahetuvādā) |
teachers of |
MN117 Mahācattārīsaka
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
sequential causes |
MN117 Mahācattārīsaka
|
noble right concentration (ariyo sammāsamādhi) |
conditions of |
MN117 Mahācattārīsaka
|
right action (sammā kammanta) |
two kinds |
MN117 Mahācattārīsaka
|
right effort (sammā vāyāma) |
to give up wrong view, etc. |
MN117 Mahācattārīsaka
|
right freedom (sammā vimutti) |
from right knowledge |
MN117 Mahācattārīsaka
|
right intention (sammā saṅkappa) |
two kinds |
MN117 Mahācattārīsaka
|
right knowledge (sammā ñāṇa) |
from right concentration |
MN117 Mahācattārīsaka
|
right livelihood (sammā ājīva) |
two kinds |
MN117 Mahācattārīsaka
|
right mindfulness (sammā sati) |
to give up wrong view, etc. |
MN117 Mahācattārīsaka
|
right speech (sammā vācā) |
abolishes wrong speech |
MN117 Mahācattārīsaka
|
right speech (sammā vācā) |
two kinds |
MN117 Mahācattārīsaka
|
right view (sammā diṭṭhi) |
comes first |
MN117 Mahācattārīsaka
|
right view (sammā diṭṭhi) |
two kinds |
MN117 Mahācattārīsaka
|
unification of mind (cittassa ekaggatā) |
condition for noble right concentration |
MN117 Mahācattārīsaka
|
verbal formations (vacīsaṅkhāra) |
right intention |
MN117 Mahācattārīsaka
|
wisdom (paññā) |
faculty |
MN117 Mahācattārīsaka
|
wisdom (paññā) |
power |
MN117 Mahācattārīsaka
|
wrong eightfold path |
removed by noble eightfold path |
MN117 Mahācattārīsaka
|
wrong knowledge (micchā ñāṇa) |
removed by right knowledge |
MN117 Mahācattārīsaka
|
wrong liberation (micchā vimutti) |
removed by right liberation |
MN117 Mahācattārīsaka
|
wrong livelihood (micchā ājīva) |
definition |
MN117 Mahācattārīsaka
|
wrong speech (micchā vācā) |
abolished by right speech |
MN117 Mahācattārīsaka
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
definition |
MN118 Ānāpānasati
|
awakening factor of energy (vīriyasambojjhaṅga) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
awakening factor of equanimity (upekkhāsambojjhaṅga) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
awakening factor of immersion (samādhisambojjhaṅga) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
awakening factor of investigation of principles (dhammavicayasambojjhaṅga) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
awakening factor of mindfulness (satisambojjhaṅga) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
awakening factor of rapture (pītisambojjhaṅga) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
awakening factor of tranquility (passaddhisambojjhaṅga) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
fulfil knowledge and freedom |
MN118 Ānāpānasati
|
bodily formation (kāyasaṅkhāra) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
body (kāya) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
cessation (nirodha) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
concentration (samādhi) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
cross-legged (pallaṅka) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
equanimity (upekkhā) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
fading away (virāga) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
fulfilled by mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
fulfils the seven awakening factors |
MN118 Ānāpānasati
|
knowledge and freedom (vijjāvimutti) |
awakening factors leading to |
MN118 Ānāpānasati
|
knowledge and freedom (vijjāvimutti) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
Komudi full moon |
rainy season |
MN118 Ānāpānasati
|
happiness (sukha) |
mindfulness of breathing (bliss) |
MN118 Ānāpānasati
|
impermanence meditation (aniccānupassī) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
letting go (paṭinissagga) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
mind (citta) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
mindfulness of body (kāyānupassanā) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
mindfulness of breathing (ānāpānassati) |
fulfils the four foundations of mindfulness meditation |
MN118 Ānāpānasati
|
mindfulness of breathing (ānāpānassati) |
instructions |
MN118 Ānāpānasati
|
mindfulness of feeling (vedanānupassanā) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
mindfulness of mind (cittānupassanā) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
mindfulness of mind objects (dhammānupassanā) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
rapture (pīti) |
mindfulness of breathing |
MN118 Ānāpānasati
|
uposatha |
sermon given on |
MN119 Kāyagatāsati
|
ball of string |
simile for Māra finding vulnerabilities |
MN119 Kāyagatāsati
|
bath attendants |
simile for first jhāna |
MN119 Kāyagatāsati
|
bath powder |
simile for first jhāna |
MN119 Kāyagatāsati
|
body (kāya) |
like bag of grains |
MN119 Kāyagatāsati
|
body (kāya) |
like cuts of meat |
MN119 Kāyagatāsati
|
body (kāya) |
thirty-two parts |
MN119 Kāyagatāsati
|
butchers |
cuts of meat, simile for elements in body |
MN119 Kāyagatāsati
|
chariots |
ready at crossroad, simile for person who has developed mindfulness of body |
MN119 Kāyagatāsati
|
charnel ground contemplation (sivathikā) |
mindfulness of body |
MN119 Kāyagatāsati
|
clay |
and stone, simile for Māra finding vulnerabilities |
MN119 Kāyagatāsati
|
cloth |
white, covering person, simile for fourth jhāna |
MN119 Kāyagatāsati
|
delight (rati) |
mindfulness of the body overcomes |
MN119 Kāyagatāsati
|
discontent (arati) |
mindfulness of the body overcomes |
MN119 Kāyagatāsati
|
divine ear (dibbāsota) |
mindfulness of the body helps one to achieve |
MN119 Kāyagatāsati
|
dread (bherava) |
mindfulness of the body overcomes |
MN119 Kāyagatāsati
|
eating |
situational awareness (sampajañña) |
MN119 Kāyagatāsati
|
elements (dhātu) |
mindfulness of body |
MN119 Kāyagatāsati
|
enduring (khama) |
mindfulness of the body helps one to achieve |
MN119 Kāyagatāsati
|
fear (bhaya) |
mindfulness of the body overcomes |
MN119 Kāyagatāsati
|
grains |
bag of, simile for parts of body |
MN119 Kāyagatāsati
|
heart’s release (cetovimutti) |
mindfulness of the body helps one to achieve |
MN119 Kāyagatāsati
|
incredible and amazing (acchariyā abbhutā) |
Buddha’s teachings on mindfulness of the body |
MN119 Kāyagatāsati
|
jars |
full of water, simile for Māra finding vulnerabilities |
MN119 Kāyagatāsati
|
jhānas |
mindfulness of the body helps one to achieve |
MN119 Kāyagatāsati
|
jhānas |
similes for |
MN119 Kāyagatāsati
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
mindfulness of the body helps one to achieve |
MN119 Kāyagatāsati
|
lakes |
simile for second jhāna |
MN119 Kāyagatāsati
|
lay life |
memories and thoughts of |
MN119 Kāyagatāsati
|
logs |
dried, simile for Māra finding vulnerabilities |
MN119 Kāyagatāsati
|
lotuses |
simile for third jhāna |
MN119 Kāyagatāsati
|
Māra |
finding vulnerabilities |
MN119 Kāyagatāsati
|
meat |
cuts of, simile for elements in body |
MN119 Kāyagatāsati
|
mind (citta) |
pure and bright in fourth jhāna |
MN119 Kāyagatāsati
|
mind reading |
mindfulness of the body helps one to achieve |
MN119 Kāyagatāsati
|
mindfulness of body (kāyagatāsati) |
concentration and |
MN119 Kāyagatāsati
|
mindfulness of body (kāyagatāsati) |
elements |
MN119 Kāyagatāsati
|
mindfulness of body (kāyagatāsati) |
in detail |
MN119 Kāyagatāsati
|
mindfulness of body (kāyagatāsati) |
includes all skillful qualities |
MN119 Kāyagatāsati
|
mindfulness of body (kāyagatāsati) |
mindfulness of breathing |
MN119 Kāyagatāsati
|
mindfulness of body (kāyagatāsati) |
postures |
MN119 Kāyagatāsati
|
mindfulness of body (kāyagatāsati) |
situational awareness (sampajañña) |
MN119 Kāyagatāsati
|
mindfulness of body (kāyagatāsati) |
ugliness |
MN119 Kāyagatāsati
|
mindfulness of body (kāyagatāsati) |
very fruitful and beneficial |
MN119 Kāyagatāsati
|
perception of ugliness (asubhasaññā) |
mindfulness of body |
MN119 Kāyagatāsati
|
ponds |
lotus, simile for Māra finding vulnerabilities |
MN119 Kāyagatāsati
|
postures |
mindfulness of body |
MN119 Kāyagatāsati
|
psychic powers (iddhi) |
mindfulness of the body helps one to achieve |
MN119 Kāyagatāsati
|
recollection of past lives |
mindfulness of the body helps one to achieve |
MN119 Kāyagatāsati
|
release by wisdom (paññāvimutti) |
mindfulness of the body helps one to achieve |
MN119 Kāyagatāsati
|
situational awareness (sampajañña) |
mindfulness of body |
MN119 Kāyagatāsati
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
all developed with mindfulness of the body, like the ocean includes all streams |
MN119 Kāyagatāsati
|
stones |
and wet clay, simile for Māra finding vulnerabilities |
MN119 Kāyagatāsati
|
water lilies |
simile for third jhāna |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
Brahmā of a thousand (sahasso brahmā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
brahmins |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
Fair Seeing Gods (sudassī devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
faith (saddhā) |
helpful for rebirth by aspiration |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
galaxies |
meditating pervading a thousand, etc. |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
generosity (cāga) |
cause for rebirth |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
generosity (cāga) |
helpful for rebirth by aspiration |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
Gods Fair to See (sudassā devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
Gods of Abundant Fruit (vehapphalā devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
Gods of Akaniṭṭha (akaniṭṭhā devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
Gods of Atappa (atappā devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
Gods of Aviha (avihā devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
Gods of Limited Glory (parittasubhā devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
Gods of Limited Radiance (parittābhā devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
Gods of Limitless Glory (appamāṇasubhā devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
Gods of Limitless Radiance (appamāṇābhā devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
Gods of Streaming Radiance (ābhassarā devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
gods of the dimension of infinite consciousness (viññāṇañcāyatana devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
gods of the dimension of infinite space (ākāsānañcāyatana devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
gods of the dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññānāsaññāyatanūpagā devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
gods of the dimension of nothingness (ākiñcaññāyatanūpagānaṁ devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
gods of the Four Great Kings (cātumahārājika devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
gods of the Thirty-Three (tāvatiṁsā devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
gods of Yama (yāmā devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
Gods Replete with Glory (subhakiṇha devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
gods that delight in creation (nimmānaratī devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
gods Who Control the Creations of Others (paranimmitavasavattī devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
heart’s release (cetovimutti) |
aspiring to attain |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
Joyful gods (tusitā devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
khattiyas |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
learning |
helpful for rebirth by aspiration |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
Radiant Gods (ābhā devā) |
aspiring to be reborn as |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
rebirth |
by choice/aspiration |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
release by wisdom (paññāvimutti) |
aspiring to attain |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
virtue (sīla) |
helpful for rebirth by aspiration |
MN120 Saṅkhārupapatti
|
wisdom (paññā) |
helpful for rebirth by aspiration |
MN121 Cūḷasuññata
|
Ānanda, Ven. |
asking about emptiness |
MN121 Cūḷasuññata
|
Buddha, the |
meditating on emptiness |
MN121 Cūḷasuññata
|
dimension of infinite consciousness (viññāṇañcāyatana) |
perception of and emptiness |
MN121 Cūḷasuññata
|
dimension of infinite space (ākāsānañcāyatana) |
perception of and emptiness |
MN121 Cūḷasuññata
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
perception of and emptiness |
MN121 Cūḷasuññata
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
perception of and emptiness |
MN121 Cūḷasuññata
|
earth element (pathavī dhātu) |
perception of and emptiness |
MN121 Cūḷasuññata
|
emptiness (suññatā) |
abiding in/meditating on |
MN121 Cūḷasuññata
|
hides |
bull’s, rid of folds like emptiness meditation |
MN121 Cūḷasuññata
|
Palace of Migara’s Mother |
emptiness of |
MN121 Cūḷasuññata
|
past, present, future |
practice of emptiness is same for |
MN121 Cūḷasuññata
|
sense bases (āyatana) |
and emptiness |
MN121 Cūḷasuññata
|
signless immersion of the heart (animittaṁ cetosamādhi) |
oneness and emptiness |
MN121 Cūḷasuññata
|
taints (āsava) |
and emptiness |
MN121 Cūḷasuññata
|
wilderness (arañña) |
perception of (araññasaññā) |
MN122 Mahāsuññata
|
aggregates (khandha) |
giving up conceit “I am” |
MN122 Mahāsuññata
|
Buddha, the |
not treating students like potter with wet clay |
MN122 Mahāsuññata
|
Buddha, the |
teaches emphasizing the topic of dismissal |
MN122 Mahāsuññata
|
Buddha, the |
teaches with compassion |
MN122 Mahāsuññata
|
Buddha, the |
treating as a friend |
MN122 Mahāsuññata
|
awakening (sambodha) |
pleasure of |
MN122 Mahāsuññata
|
bliss of awakening (sambodhasukha) |
not possible for one who enjoys company |
MN122 Mahāsuññata
|
bliss of peace (upasamasukha) |
not possible for one who enjoys company |
MN122 Mahāsuññata
|
bliss of renunciation (nekkhammasukha) |
not possible for one who enjoys company |
MN122 Mahāsuññata
|
bliss of seclusion (pavivekasukha) |
not possible for one who enjoys company |
MN122 Mahāsuññata
|
companionship |
being fond of |
MN122 Mahāsuññata
|
concentration (samādhi) |
emptiness and |
MN122 Mahāsuññata
|
emptiness (suññatā) |
by not focusing on any signs |
MN122 Mahāsuññata
|
form (rūpa) |
all form desired will cause suffering when it changes |
MN122 Mahāsuññata
|
heart’s release (cetovimutti) |
possible for one who lives secluded |
MN122 Mahāsuññata
|
imperturbable (āneñja) |
emptiness and |
MN122 Mahāsuññata
|
jhānas |
emptiness and |
MN122 Mahāsuññata
|
listening to Dhamma |
properly and improperly |
MN122 Mahāsuññata
|
monastic life |
undoing of, peril of |
MN122 Mahāsuññata
|
peace (upasama) |
pleasure of |
MN122 Mahāsuññata
|
postures |
awareness and |
MN122 Mahāsuññata
|
robes |
time for making (cīvarakārasamaya) |
MN122 Mahāsuññata
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
mind taking an interest in |
MN122 Mahāsuññata
|
sign of concentration (samādhinimitta) |
to settle mind |
MN122 Mahāsuññata
|
signless (animitta) |
emptiness and |
MN122 Mahāsuññata
|
socializing |
being fond of |
MN122 Mahāsuññata
|
talk (kathā) |
suitable and unsuitable |
MN122 Mahāsuññata
|
teachers |
teacher’s undoing |
MN122 Mahāsuññata
|
thoughts (vitakka) |
skillful and unskillful |
MN123 Acchariya-abbhūta
|
Bodhisatta |
birth of |
MN123 Acchariya-abbhūta
|
Bodhisatta |
mother |
MN123 Acchariya-abbhūta
|
Buddha, the |
knowing Buddhas of the past |
MN123 Acchariya-abbhūta
|
earthquakes |
associated with events in Buddha’s life |
MN123 Acchariya-abbhūta
|
gods of the Four Great Kings (cātumahārājika devā) |
guarding queen Māyā (commentary) |
MN123 Acchariya-abbhūta
|
incredible and amazing (acchariyā abbhutā) |
events connected with the Buddha |
MN123 Acchariya-abbhūta
|
Joyful gods (tusitā devā) |
Bodhisatta reborn among |
MN123 Acchariya-abbhūta
|
light |
spreading through the universe |
MN123 Acchariya-abbhūta
|
Māyā, Queen Mahā |
pregnancy and birth of Bodhisatta |
MN123 Acchariya-abbhūta
|
Māyā, Queen Mahā |
reborn in Tusita heaven |
MN123 Acchariya-abbhūta
|
water |
two streams from heaven upon Bodhisatta’s birth |
MN124 Bakkula
|
ascetic practices (dhutaṅga) |
Ven. Bakkula |
MN124 Bakkula
|
Bakkula, Ven. |
qualities of |
MN124 Bakkula
|
debt (iṇa) |
almsfood free from |
MN124 Bakkula
|
Kassapa, naked ascetic |
friend of Ven. Bakkula |
MN124 Bakkula
|
going forth (pabbajja) |
Ven. Bakkula never giving |
MN124 Bakkula
|
health |
Ven. Bakkula having perfect |
MN124 Bakkula
|
incredible and amazing (acchariyā abbhutā) |
qualities of Ven. Bakkula |
MN124 Bakkula
|
parinibbāna |
in the middle of the Saṅgha |
MN124 Bakkula
|
robes |
Ven. Bakkula never accepting from householder |
MN124 Bakkula
|
robes |
not helping to sew |
MN124 Bakkula
|
sense perceptions (kāmasaññā) |
Ven. Bakkula and |
MN124 Bakkula
|
sexual intercourse |
Ven. Bakkula being asked about |
MN125 Dantabhūmi
|
Aciravata, novice |
conversation with Prince Jayasena |
MN125 Dantabhūmi
|
Dhamma teaching |
not being competent to |
MN125 Dantabhūmi
|
elephant tracker (nāgavanika) |
simile for gradual training |
MN125 Dantabhūmi
|
Jayasena, Prince |
asking about training |
MN125 Dantabhūmi
|
elephants |
simile for gradual training |
MN125 Dantabhūmi
|
elephants |
simile for trained and untrained people |
MN125 Dantabhūmi
|
enduring (khama) |
criticism |
MN125 Dantabhūmi
|
enduring (khama) |
unpleasant things |
MN125 Dantabhūmi
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
gradual training, aspect of |
MN125 Dantabhūmi
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
like pillar grounded in the earth |
MN125 Dantabhūmi
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
not thinking thoughts connected with sensual pleasures |
MN125 Dantabhūmi
|
gradual training (anupubbasikkhā) |
in detail |
MN125 Dantabhūmi
|
horses |
simile for trained and untrained people |
MN125 Dantabhūmi
|
mountains |
simile for ignorance blocking realization |
MN125 Dantabhūmi
|
oxen |
simile for trained and untrained people |
MN125 Dantabhūmi
|
renunciation (nekkhamma) |
what can only be known through |
MN125 Dantabhūmi
|
sense doors, guarding (indriyesu guttadvāra) |
gradual training, aspect of |
MN125 Dantabhūmi
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
blocking realization |
MN125 Dantabhūmi
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
mind obsessed with cannot understand Dhamma |
MN125 Dantabhūmi
|
tamed (danta) |
in any stage of life |
MN125 Dantabhūmi
|
unification of mind (cittassa ekaggatā) |
possibility of |
MN125 Dantabhūmi
|
virtue (sīla) |
gradual training, aspect of |
MN126 Bhūmija
|
Bhūmija, Ven. |
answering Prince Jayasena |
MN126 Bhūmija
|
Jayasena, Prince |
asking about wishing |
MN126 Bhūmija
|
butter |
simile for right and wrong practice |
MN126 Bhūmija
|
fire |
simile for right and wrong practice |
MN126 Bhūmija
|
fruit, spiritual (phala) |
wishing for |
MN126 Bhūmija
|
improperly (ayoniso) |
leading the spiritual life |
MN126 Bhūmija
|
milk |
simile for right and wrong practice |
MN126 Bhūmija
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
does bear fruit |
MN126 Bhūmija
|
oil |
simile for right and wrong practice |
MN126 Bhūmija
|
properly (yoniso) |
leading the spiritual life |
MN126 Bhūmija
|
spiritual path (brahmacariya) |
making or not making a wish about |
MN126 Bhūmija
|
wish (āsā) |
making or not making regarding spiritual practice |
MN126 Bhūmija
|
wrong eightfold path |
does not bear fruit |
MN127 Anuruddha
|
Anuruddha, Ven. |
limitless release of the heart, the expansive release of the heart |
MN127 Anuruddha
|
brahmaviharas |
limitless release of heart (appamāṇa cetovimutti) |
MN127 Anuruddha
|
flies |
simile for thoughts of gods |
MN127 Anuruddha
|
gods of corrupted radiance (saṅkiliṭṭhābhānaṁ devā) |
path to rebirth among |
MN127 Anuruddha
|
Gods of Limited Radiance (parittābhā devā) |
path to rebirth among |
MN127 Anuruddha
|
Gods of Limitless Radiance (appamāṇābhā devā) |
path to rebirth among |
MN127 Anuruddha
|
gods of pure radiance (parisuddhābhānaṁ devā) |
path to rebirth among |
MN127 Anuruddha
|
gods |
difference between |
MN127 Anuruddha
|
heart’s release, expansive (mahaggata cetovimutti) |
definition |
MN127 Anuruddha
|
heart’s release, expansive (mahaggata cetovimutti) |
limitless release of heart compared to |
MN127 Anuruddha
|
heart’s release, limitless (appamāṇa cetovimutti) |
definition |
MN127 Anuruddha
|
heart’s release, limitless (appamāṇa cetovimutti) |
expansive release of heart compared to |
MN127 Anuruddha
|
loving-kindness (mettā) |
as immeasurable deliverance |
MN127 Anuruddha
|
loving-kindness (mettā) |
limitless release of heart (appamāṇa cetovimutti) |
MN127 Anuruddha
|
oil lamps |
simile for differences between gods |
MN127 Anuruddha
|
Pañcakaṅga, master builder |
asking about meditation |
MN127 Anuruddha
|
Sabhiya Kaccāna, Ven. |
asking about gods |
MN128 Upakkilesa
|
Anuruddha, Ven. |
living with Ven. Nandiya and Kimbila |
MN128 Upakkilesa
|
Bhagu, Ven. |
living alone |
MN128 Upakkilesa
|
Bodhisatta |
meditation experience |
MN128 Upakkilesa
|
concentration (samādhi) |
problems maintaining |
MN128 Upakkilesa
|
Dhamma discussion |
whole night long |
MN128 Upakkilesa
|
Kosambi |
dispute at |
MN128 Upakkilesa
|
companionship |
good |
MN128 Upakkilesa
|
corruptions (upakkilesa) |
of the mind |
MN128 Upakkilesa
|
discomfort (duṭṭhulla) |
ending concentration |
MN128 Upakkilesa
|
Kimbila, Ven. |
living with Ven. Anuruddha and Nandiya |
MN128 Upakkilesa
|
alms gathering practice |
logistics |
MN128 Upakkilesa
|
attention (manasikāra) |
loss of ending concentration |
MN128 Upakkilesa
|
disputes |
at Kosambi |
MN128 Upakkilesa
|
diversified perception (nānattasaññī) |
ending concentration |
MN128 Upakkilesa
|
doubt (vicikicchā) |
ending concentration |
MN128 Upakkilesa
|
dullness and drowsiness (thinamiddha) |
ending concentration |
MN128 Upakkilesa
|
energy (vīriya) |
overly lax energy and ending concentration |
MN128 Upakkilesa
|
excess energy (accāraddhavīriya) |
ending concentration |
MN128 Upakkilesa
|
excitement (uppila) |
ending concentration |
MN128 Upakkilesa
|
good friends |
example of |
MN128 Upakkilesa
|
grudge bearing (upanayhati) |
ending hatred |
MN128 Upakkilesa
|
heedfulness (appamāda) |
example of |
MN128 Upakkilesa
|
jhānas |
knowledge and vision |
MN128 Upakkilesa
|
killers |
simile for terror; attacking a traveler |
MN128 Upakkilesa
|
knowledge and vision (ñāṇadassana) |
jhāna |
MN128 Upakkilesa
|
light |
perceiving light and seeing forms |
MN128 Upakkilesa
|
longing (abhijappā) |
ending concentration |
MN128 Upakkilesa
|
loving-kindness (mettā) |
by body, speech, mind |
MN128 Upakkilesa
|
loving-kindness (mettā) |
in action |
MN128 Upakkilesa
|
loving-kindness (mettā) |
principle of cordiality |
MN128 Upakkilesa
|
Nandiya, Ven. |
living with Ven. Anuruddha and Kimbila |
MN128 Upakkilesa
|
harmony (samagga) |
example of |
MN128 Upakkilesa
|
meditation |
advice for |
MN128 Upakkilesa
|
meditation |
problems with |
MN128 Upakkilesa
|
monastic life |
duties |
MN128 Upakkilesa
|
quails |
gripping, simile for energy |
MN128 Upakkilesa
|
recollection of spiritual friends (kalyāṇamitta ānussati) |
living in harmony |
MN128 Upakkilesa
|
silence |
living in |
MN128 Upakkilesa
|
solitude |
better than association with fools |
MN128 Upakkilesa
|
superhuman states (uttari manussadhamma) |
examples of |
MN128 Upakkilesa
|
terror (chambhitatta) |
ending concentration |
MN128 Upakkilesa
|
thieves (cora) |
live in harmony, so why cannot monks |
MN128 Upakkilesa
|
treasures |
coming upon hidden treasure, simile for excitement in meditation |
MN129 Bālapaṇḍita
|
animal realm |
gluttony as cause for rebirth in |
MN129 Bālapaṇḍita
|
animal realm |
suffering in |
MN129 Bālapaṇḍita
|
astute person (paṇḍita) |
definition |
MN129 Bālapaṇḍita
|
brahmins |
running to a burnt offering |
MN129 Bālapaṇḍita
|
dice |
simile of good and bad luck at dice is trivial thing compared to heaven and hell |
MN129 Bālapaṇḍita
|
fools (bāla) |
characteristics |
MN129 Bālapaṇḍita
|
fools (bāla) |
fear of punishment |
MN129 Bālapaṇḍita
|
fools (bāla) |
rebirth of |
MN129 Bālapaṇḍita
|
fools (bāla) |
reborn in difficult human life |
MN129 Bālapaṇḍita
|
fools (bāla) |
reborn in low families |
MN129 Bālapaṇḍita
|
fools (bāla) |
regret |
MN129 Bālapaṇḍita
|
fools (bāla) |
suffering of |
MN129 Bālapaṇḍita
|
gamblers |
simile for rebirth in good and bad destinations |
MN129 Bālapaṇḍita
|
gluttony (rasāda) |
leading to rebirth in animal realm |
MN129 Bālapaṇḍita
|
Great Hell (mahāniraya) |
description of |
MN129 Bālapaṇḍita
|
heaven (sagga) |
description of |
MN129 Bālapaṇḍita
|
hell (niraya) |
completely disagreeable |
MN129 Bālapaṇḍita
|
hell (niraya) |
description of |
MN129 Bālapaṇḍita
|
hell (niraya) |
torture in |
MN129 Bālapaṇḍita
|
merit (puñña) |
none in hell |
MN129 Bālapaṇḍita
|
mountains |
shadow of, simile for regret spreading over a fool |
MN129 Bālapaṇḍita
|
precepts, five |
taught by wheel-turning monarchs |
MN129 Bālapaṇḍita
|
punishment (daṇḍa) |
examples of |
MN129 Bālapaṇḍita
|
rebirth |
actions as cause for |
MN129 Bālapaṇḍita
|
rebirth |
as animal |
MN129 Bālapaṇḍita
|
rebirth |
of bad people |
MN129 Bālapaṇḍita
|
rebirth |
of good people |
MN129 Bālapaṇḍita
|
regret |
having and not having |
MN129 Bālapaṇḍita
|
regret |
over life poorly lived |
MN129 Bālapaṇḍita
|
swords |
simile for hell, being struck with |
MN129 Bālapaṇḍita
|
taxation |
wheel-turning monarchs do not increase taxes |
MN129 Bālapaṇḍita
|
torture |
in hell |
MN129 Bālapaṇḍita
|
torture |
in human realm |
MN129 Bālapaṇḍita
|
treasures, seven (satta ratana) |
of wheel-turning monarch |
MN129 Bālapaṇḍita
|
turtles |
simile for beings in lower realm reborn as human; turtle |
MN129 Bālapaṇḍita
|
underworld (vinipāta) |
no good conduct in |
MN129 Bālapaṇḍita
|
wheel-turning monarchs |
description of |
MN129 Bālapaṇḍita
|
wheel-turning monarchs |
simile for pleasures in heaven |
MN129 Bālapaṇḍita
|
yokes |
simile for beings in lower realm reborn as human; yoke |
MN130 Devadūta
|
babies |
as divine messenger |
MN130 Devadūta
|
birth (jāti) |
being liable to |
MN130 Devadūta
|
corpse |
as divine messenger |
MN130 Devadūta
|
death (maraṇa) |
as divine messenger |
MN130 Devadūta
|
death (maraṇa) |
being liable to |
MN130 Devadūta
|
divine messengers (devadūta) |
description of |
MN130 Devadūta
|
Dung Hell (gūthaniraya) |
description of |
MN130 Devadūta
|
Great Hell (mahāniraya) |
description of |
MN130 Devadūta
|
heedlessness (pamāda) |
when seeing divine messengers |
MN130 Devadūta
|
Hell of Hot Coals (kukkulaniraya) |
description of |
MN130 Devadūta
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
in hell |
MN130 Devadūta
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
power of the Buddha |
MN130 Devadūta
|
Yama, King |
questioning beings reborn in hell |
MN130 Devadūta
|
hell (niraya) |
description of |
MN130 Devadūta
|
hell (niraya) |
torture in |
MN130 Devadūta
|
hell (niraya) |
trying to eat and drink in |
MN130 Devadūta
|
old age (jarā) |
being liable to |
MN130 Devadūta
|
old person |
as divine messenger |
MN130 Devadūta
|
punishment (daṇḍa) |
examples of |
MN130 Devadūta
|
results of actions |
no one else can experience for us |
MN130 Devadūta
|
sick person |
as divine messenger |
MN130 Devadūta
|
sickness |
being liable to |
MN130 Devadūta
|
thieves (cora) |
as divine messenger |
MN130 Devadūta
|
thorns |
hell |
MN130 Devadūta
|
torture |
in hell |
MN131 Bhaddekaratta
|
aggregates (khandha) |
as self |
MN131 Bhaddekaratta
|
aggregates (khandha) |
future |
MN131 Bhaddekaratta
|
aggregates (khandha) |
past |
MN131 Bhaddekaratta
|
death (maraṇa) |
may come tomorrow |
MN131 Bhaddekaratta
|
delight (nandi) |
in aggregates |
MN131 Bhaddekaratta
|
future (anāgata) |
hope for |
MN131 Bhaddekaratta
|
hope (āsa) |
for future |
MN131 Bhaddekaratta
|
ordinary person (puthujjana) |
identity view |
MN131 Bhaddekaratta
|
past (atīta) |
aggregates in |
MN131 Bhaddekaratta
|
past (atīta) |
running back to |
MN131 Bhaddekaratta
|
present (paccuppanna) |
see phenomenon in clearly |
MN131 Bhaddekaratta
|
views about the self (attavāda) |
aggregates |
MN133 Mahākaccānabhaddekaratta
|
Buddha, the |
praise of |
MN133 Mahākaccānabhaddekaratta
|
Buddha, the |
qualities of |
MN133 Mahākaccānabhaddekaratta
|
consciousness (viññāṇa) |
tied to sense bases |
MN133 Mahākaccānabhaddekaratta
|
heartwood |
simile for asking question from monk when should have asked the Buddha |
MN133 Mahākaccānabhaddekaratta
|
Mahā Kaccāna, Ven. |
explaining brief statement |
MN133 Mahākaccānabhaddekaratta
|
Samiddhi, Ven. |
on One Fine Night |
MN133 Mahākaccānabhaddekaratta
|
delight (nandi) |
in sense bases |
MN133 Mahākaccānabhaddekaratta
|
sense bases (āyatana) |
consciousness tied to past |
MN133 Mahākaccānabhaddekaratta
|
sense bases (āyatana) |
desire for in present |
MN133 Mahākaccānabhaddekaratta
|
sense bases (āyatana) |
wishing for the future |
MN134 Lomasakaṅgiyabhaddekaratta
|
Candana, devaputta |
on One Fine Night |
MN134 Lomasakaṅgiyabhaddekaratta
|
Lomasakaṅgiya, Ven. |
on One Fine Night |
MN134 Lomasakaṅgiyabhaddekaratta
|
Pāricchattaka tree |
Buddha sitting under |
MN134 Lomasakaṅgiyabhaddekaratta
|
Tāvatiṁsa heaven |
Buddha visiting |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
actions (kamma) |
all are owner of their actions |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
actions (kamma) |
heir to one’s |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
actions (kamma) |
ownership of |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
actions (kamma) |
results and |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
anger (kodha) |
cause of ugliness |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
anger (kodha) |
definition |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
anger (kodha) |
leads to hell |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
anger, giving up (kodha) |
cause of beauty |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
anger, giving up (kodha) |
definition |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
anger, giving up (kodha) |
leads to heaven |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
arrogance (thaddha) |
cause of low birth |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
arrogance (thaddha) |
definition |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
arrogance (thaddha) |
leads to hell |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
beauty |
as result of non-anger |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
cruelty (hiṁsa, vihiṁsā) |
cause of illness |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
envy (issā) |
cause of being uninfluential, insignificant |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
envy (issā) |
definition |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
envy (issā) |
leads to hell |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
envy, giving up (issā) |
cause of being influential |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
envy, giving up (issā) |
definition |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
envy, giving up (issā) |
leads to heaven |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
generosity (cāga) |
cause of wealth |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
generosity (cāga) |
definition |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
generosity (cāga) |
leads to heaven |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
giving (dāna) |
definition |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
giving (dāna) |
result in heaven |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
giving (dāna) |
result of |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
giving (dāna) |
results in wealth |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
harming (viheṭhaka) |
cause of illness |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
harming (viheṭhaka) |
definition |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
harming (viheṭhaka) |
leads to hell |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
harming, giving up (viheṭhaka) |
cause of health |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
harming, giving up (viheṭhaka) |
definition |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
harming, giving up (viheṭhaka) |
leads to heaven |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
health |
cause |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
humility |
cause of high birth |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
humility |
definition |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
humility |
leads to heaven |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
influential |
result of non-jealousy |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
killing, giving up |
cause of long life |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
killing, giving up |
definition |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
killing, giving up |
leads to heaven |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
killing |
cause of short life |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
killing |
definition |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
killing |
leads to hell |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
lifespans |
cause for |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
long life |
cause for |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
poverty |
as a result of not giving |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
questions, asking |
about welfare |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
questions, asking |
cause of wisdom |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
questions, asking |
definition |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
questions, asking |
leads to heaven |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
questions, not asking |
cause of stupidity |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
questions, not asking |
definition |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
questions, not asking |
leads to hell |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
rebirth |
actions as cause for |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
rebirth |
of bad people |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
rebirth |
of good people |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
sickness |
cause |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
stinginess (maccharī) |
cause of poverty |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
stinginess (maccharī) |
definition |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
stinginess (maccharī) |
leads to hell |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
stupidity |
cause |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
Subha, Todeyya’s son |
asking about differences in people |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
ugliness |
result of anger |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
wealth |
as result of giving |
MN135 Cūḷakammavibhaṅga
|
wisdom (paññā) |
cause |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
actions (kamma) |
effective and ineffective, seeming to be |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
actions (kamma) |
feelings resulting from |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
actions (kamma) |
results coming at different times |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
attachment to views (diṭṭhiyoga) |
about actions and results |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
bad actions |
results coming at different times |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
bad people (asappurisa) |
experiencing good results |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
bodily action (kāyakamma) |
no result (wrong view) |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
Potaliputta, wanderer |
asking about actions |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
divine eye (dibbacakkhu) |
theories of rebirth |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
feelings (vedanā) |
caused by actions |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
Samiddhi, Ven. |
responding to Potaliputta |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
good actions |
results coming at different times |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
good people (sappurisa) |
experiencing bad results |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
knowledge of passing away and rebirth of beings (cutūpapātañāna) |
wrong conclusions because of |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
mental action (manokamma) |
only mental actions are real (wrong view) |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
people (puggala) |
four types of and when they experience results of actions |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
rebirth |
of bad people |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
rebirth |
of good people |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
results of actions |
not seeming to match actions |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
Udāyī, Ven. |
giving wrong answer |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
verbal action (vacīkamma) |
no result (wrong view) |
MN136 Mahākammavibhaṅga
|
wrong views |
about actions |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
“supreme guide for those who wish to train” |
definition |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
Buddha, the |
reaction to uninterested students |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
cessation of perception and feeling (saññāvedayitanirodha) |
of person in training |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
consciousness (viññāṇa) |
analysis of |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
consciousness (viññāṇa) |
six classes of |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
Dhamma teaching |
students not interested |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
contact (phassa) |
six classes of |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
dimension of infinite space (ākāsānañcāyatana) |
equanimity based on unity |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
of person in training |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
of person in training |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
equanimity (upekkhā) |
based on diversity |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
equanimity (upekkhā) |
based on unity |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
equanimity (upekkhā) |
laypeople’s and monastics’ |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
three |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
happiness (somanassa) |
laypeople’s and monastics’ |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
happiness (somanassa) |
through understanding impermanence |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
laypeople |
equanimity of |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
laypeople |
happiness of |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
laypeople |
sadness of |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
liberations, eight (vimokkha) |
renunciate sadness |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
mental preoccupations (manopavicāra) |
eighteen |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
monastics |
equanimity of |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
monastics |
happiness of |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
monastics |
sadness of as yearning for enlightenment |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
non-identification (atammayatā) |
relying on give up equanimity based on diversity |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
ordinary person (puthujjana) |
equanimity of |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
positions of sentient beings (sattapada) |
thirty-six |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
sadness |
laypeople’s and monastics’ |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
sense bases (āyatana) |
analysis of |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
sense contact |
six classes of |
MN137 Saḷāyatanavibhaṅga
|
sense objects |
analysis of |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
anxiety (paritassanā) |
because of grasping at aggregates as self |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
Buddha, the |
praise of |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
Buddha, the |
qualities of |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
aggregates (khandha) |
impermanence of causing anxiety |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
aggregates (khandha) |
regarding as self |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
consciousness (viññāṇa) |
scattered or not scattered |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
consciousness (viññāṇa) |
stuck internally |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
grasping (upādāna) |
aggregates |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
heartwood |
simile for asking question from monk when should have asked the Buddha |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
identity view (sakkāyadiṭṭhi) |
aggregates as self |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
impermanence |
of aggregates causes anxiety |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
jhānas |
attachment to |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
jhānas |
stuck on factors of |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
Mahā Kaccāna, Ven. |
explaining brief statement |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
Mahā Kaccāna, Ven. |
praised by the Buddha |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
ordinary person (puthujjana) |
regarding aggregates as self |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
self (atta) |
aggregates |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
sense bases (āyatana) |
tied to sense objects |
MN138 Uddesavibhaṅga
|
sign (nimitta) |
of sense object |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
Dhamma teaching |
without flattering or rebuking |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
bowls |
various words for |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
conflicts |
principles connected with conflict |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
false speech |
not speaking |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
fetter of rebirth (bhavasaṁyojana) |
giving up |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
generalizations |
avoiding |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
happiness (sukha) |
of renunciation |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
jhānas |
assessing their pleasure |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
jhānas |
pleasure of compared to sense pleasures |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
language |
do not insist on local terminology |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
middle path (majjhimā paṭipadā) |
between sensual pleasure and mortification |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
mortification (attakilamatha) |
painful, ignoble, pointless |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
non-conflict (araṇa) |
analysis of |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
renunciation (nekkhamma) |
bliss of |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
right speech (sammā vācā) |
secret and sharp speech |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
secret speech (rahovāda) |
to be avoided |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
assessing their pleasure |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
low, crude, ordinary, ignoble, pointless |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
pleasure of compared to jhāna |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
speech |
beneficial |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
speech |
covert |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
speech |
hurriedly |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
speech |
local language |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
speech |
qualifying |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
speech |
sharp |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
speech |
that is harmful |
MN139 Araṇavibhaṅga
|
Subhūti, Ven. |
foremost who dwell without conflict |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
acquisitions (upadhi) |
cut off |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
air element (vāyo dhātu) |
definition |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
air element (vāyo dhātu) |
internal and external |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
asking forgiveness |
for not recognizing the Buddha |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
bases of contact, six (phassāyatana) |
definition |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
body parts |
elements |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
Buddha, the |
staying in potter’s shed |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
conceiving (maññita) |
disease, boil, dart |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
conceiving (maññita) |
streams of do not flow |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
conditioned (saṅkhata) |
dimension of infinite space, etc., are |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
consciousness (viññāṇa) |
pure and bright |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
consciousness (viññāṇa) |
what does it know |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
contact (phassa) |
feelings resulting from |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
covetousness (abhijjhā) |
through ignorance |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
covetousness, giving up |
arahants |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
death (maraṇa) |
by cow |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
death (maraṇa) |
not dying |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
detached (visaṁyutta) |
experiencing feelings |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
dimension of infinite consciousness (viññāṇañcāyatana) |
applying equanimity towards |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
dimension of infinite consciousness (viññāṇañcāyatana) |
as conditioned |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
dimension of infinite space (ākāsānañcāyatana) |
applying equanimity towards |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
dimension of infinite space (ākāsānañcāyatana) |
as conditioned |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
applying equanimity towards |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
as conditioned |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
applying equanimity towards |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
as conditioned |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
disillusionment (nibbidā) |
with elements |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
dispassion (virāga) |
towards elements |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
earth element (pathavī dhātu) |
definition |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
earth element (pathavī dhātu) |
internal and external |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
elements (dhātu) |
as not-self |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
elements (dhātu) |
six |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
equanimity (upekkhā) |
pure, bright, pliable, workable, radiant |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
equanimity (upekkhā) |
towards sense contact |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
feelings (vedanā) |
contemplation on |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
feelings (vedanā) |
how to be experienced |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
fire element (tejo dhātu) |
definition |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
fire element (tejo dhātu) |
internal and external |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
fire sticks |
simile for contact |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
foundations (adhiṭṭhāna) |
wisdom, truth, generosity, peace |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
generosity (cāga) |
noble generosity |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
gold |
simile for purifying mind |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
grasping (upādāna) |
not grasping at anything in the world |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
identity (sakkāya) |
forms of |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
through ignorance |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
ill will, giving up |
arahants |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
impermanence |
of feelings |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
joy (somanassa) |
towards sense contact |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
mental preoccupations (manopavicāra) |
eighteen |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
nibbāna |
through not clinging |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
noble truth (ariyasacca) |
ultimate |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
noble wisdom (ariyā paññā) |
definition |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
non-returner (anāgāmi) |
examples of |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
not-self |
elements as |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
oil lamps |
simile of arahant passing away |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
old age (jarā) |
not aging |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
peace (upasama) |
ultimate: pacification of greed, hate, delusion |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
potter’s shed |
Buddha staying in |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
Pukkusāti, Ven. |
not recognizing the Buddha |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
rebirth |
not being |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
resentment (āghāta) |
through ignorance |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
sadness (domanassa) |
towards sense contact |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
sages (muni) |
not being reborn, aging, dying |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
space element (ākāsa dhātu) |
definition |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
space element (ākāsa dhātu) |
internal and external |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
training of the Noble One (ariya vinaya) |
asking forgiveness |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
truth (sacca) |
undeceptive nature |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
water element (āpo dhātu) |
definition |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
water element (āpo dhātu) |
internal and external |
MN140 Dhātuvibhaṅga
|
wisdom (paññā) |
do not neglect |
MN141 Saccavibhaṅga
|
aggregates (khandha) |
as suffering |
MN141 Saccavibhaṅga
|
aggregates (khandha) |
definition of birth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
aggregates (khandha) |
definition of death |
MN141 Saccavibhaṅga
|
birth (jāti) |
definition |
MN141 Saccavibhaṅga
|
birth (jāti) |
noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
cessation (nirodha) |
as third noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
cessation (nirodha) |
suffering |
MN141 Saccavibhaṅga
|
craving (taṇhā) |
as second noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
craving for existence (bhavataṇhā) |
in second noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
craving for sensual pleasures (kāmataṇhā) |
in second noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
craving to end existence (vibhavataṇhā) |
in second noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
death (maraṇa) |
definition |
MN141 Saccavibhaṅga
|
death (maraṇa) |
in four noble truths |
MN141 Saccavibhaṅga
|
death (maraṇa) |
noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
death (maraṇa) |
wishing not to die |
MN141 Saccavibhaṅga
|
delight (nandi) |
in second noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
distress (upāyāsa) |
definition |
MN141 Saccavibhaṅga
|
distress (upāyāsa) |
noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
divisive speech |
in definition of right speech (sammā vācā) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
energy (vīriya) |
in definition of right effort (sammā vāyāma) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
faculties (indriya) |
definition of old age |
MN141 Saccavibhaṅga
|
faculty of life (jīvitindriya) |
definition of death |
MN141 Saccavibhaṅga
|
false speech |
in definition of right speech (sammā vācā) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
in definition of right mindfulness (sammā sati) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
four noble truths |
analysis of |
MN141 Saccavibhaṅga
|
four noble truths |
as wheel of Dhamma |
MN141 Saccavibhaṅga
|
good will (abyāpāda, avyāpāda) |
in definition of right intention (sammā saṅkappa) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
harmlessness (avihiṁsā) |
in definition of right intention (sammā saṅkappa) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
harsh speech |
in definition of right speech (sammā vācā) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
jhānas |
in definition of right concentration (sammā samādhi) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
killing |
in definition right action (sammā kammanta) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
lamentation (parideva) |
definition |
MN141 Saccavibhaṅga
|
lamentation (parideva) |
noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
lust (rāga) |
in second noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
mindfulness of body (kāyānupassanā) |
in definition of right mindfulness (sammā sati) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
mindfulness of feeling (vedanānupassanā) |
in definition of right mindfulness (sammā sati) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
mindfulness of mind (cittānupassanā) |
in definition of right mindfulness (sammā sati) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
mindfulness of mind objects (dhammānupassanā) |
in definition of right mindfulness (sammā sati) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
Moggallāna, Ven. |
like the one who raises the child |
MN141 Saccavibhaṅga
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
as fourth noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
noble truth of suffering |
analysis of |
MN141 Saccavibhaṅga
|
noble truth of the cessation of suffering |
analysis of |
MN141 Saccavibhaṅga
|
noble truth of the origin of suffering |
analysis of |
MN141 Saccavibhaṅga
|
noble truth of the practice that leads to the cessation of suffering |
analysis of |
MN141 Saccavibhaṅga
|
not getting what you wish for |
as suffering |
MN141 Saccavibhaṅga
|
not getting what you wish for |
noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
old age (jarā) |
definition |
MN141 Saccavibhaṅga
|
old age (jarā) |
noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
old age (jarā) |
wishing not to grow old |
MN141 Saccavibhaṅga
|
ordinary person (puthujjana) |
suffering of |
MN141 Saccavibhaṅga
|
rebirth |
wishing to not be reborn |
MN141 Saccavibhaṅga
|
renunciation (nekkhamma) |
in definition of right intention (sammā saṅkappa) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
right action (sammā kammanta) |
definition |
MN141 Saccavibhaṅga
|
right concentration (sammā samādhi) |
definition |
MN141 Saccavibhaṅga
|
right effort (sammā vāyāma) |
definition |
MN141 Saccavibhaṅga
|
right intention (sammā saṅkappa) |
definition |
MN141 Saccavibhaṅga
|
right livelihood (sammā ājīva) |
definition |
MN141 Saccavibhaṅga
|
right mindfulness (sammā sati) |
definition |
MN141 Saccavibhaṅga
|
right speech (sammā vācā) |
definition |
MN141 Saccavibhaṅga
|
right view (sammā diṭṭhi) |
definition |
MN141 Saccavibhaṅga
|
sadness (domanassa) |
definition |
MN141 Saccavibhaṅga
|
sadness (domanassa) |
noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
Sāriputta, Ven. |
like the mother who gives birth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
Sāriputta, Ven. |
praise of |
MN141 Saccavibhaṅga
|
sense bases (āyatana) |
definition of birth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
sexual misconduct |
in definition right action (sammā kammanta) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
skillfulness (kusala) |
in definition of right effort (sammā vāyāma) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
sorrow (soka) |
definition |
MN141 Saccavibhaṅga
|
sorrow (soka) |
noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
stealing |
in definition right action (sammā kammanta) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
suffering (dukkha) |
definition |
MN141 Saccavibhaṅga
|
suffering (dukkha) |
in brief, aggregates are suffering |
MN141 Saccavibhaṅga
|
suffering (dukkha) |
noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
unskillfulness (akusala) |
in definition of right effort (sammā vāyāma) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
useless speech (samphappalāpa) |
in definition of right speech (sammā vācā) |
MN141 Saccavibhaṅga
|
wheel of Dhamma |
Buddha starts rolling |
MN141 Saccavibhaṅga
|
wishing (iccha) |
wishing not to die, etc. in first noble truth |
MN141 Saccavibhaṅga
|
zeal (chanda) |
in definition of right effort (sammā vāyāma) |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
Buddhas |
gifts to |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
animals |
gifts to |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
confidence (aveccappasāda) |
Mahāpajāpatī Gotamī’s |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
doubt (vicikicchā) |
free from (nikkaṅkha) |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
eight individuals |
gifts to |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
giving (dāna) |
personal gifts |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
giving (dāna) |
purifying |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
giving (dāna) |
qualities of giver |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
giving (dāna) |
qualities of recipient |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
giving (dāna) |
to animals |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
giving (dāna) |
to ordinary people less fruitful than gifts to Saṅgha |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
giving (dāna) |
to Saṅgha |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
giving (dāna) |
to Saṅgha is always more fruitful than individual gifts |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
giving (dāna) |
to virtuous people |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
giving (dāna) |
when merit is immeasurable |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
giving (dāna) |
whom to give to |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
Mahā Pajāpatī Gotamī, Ven. |
helpful to the Buddha |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
Mahā Pajāpatī Gotamī, Ven. |
offering robe to Buddha |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
gifts to |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
ordinary person (puthujjana) |
gifts to |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
paccekabuddhas |
gifts to |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
religious donation (dakkhiṇā) |
to individual and group |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
repaying help |
some help is difficult to repay |
MN142 Dakkhiṇāvibhaṅga
|
robes |
offered to Buddha |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
Anāthapiṇḍika, householder |
sick |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
consciousness (viññāṇa) |
sense bases |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
Dhamma teaching |
to householders |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
aggregates (khandha) |
not grasping |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
Anāthapiṇḍika, householder |
as deva praising Jeta’s grove and Ven. Sāriputta |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
Anāthapiṇḍika, householder |
reborn in Tusita heaven |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
Anāthapiṇḍika, householder |
requesting deep teachings for householders |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
contact (phassa) |
sense bases |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
deathbed |
monastics |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
dimension of infinite consciousness (viññāṇañcāyatana) |
not grasping |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
dimension of infinite space (ākāsānañcāyatana) |
not grasping |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
not grasping |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
not grasping |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
elements (dhātu) |
not grasping |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
feelings (vedanā) |
sense bases |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
grasping (upādāna) |
sense bases |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
Jeta’s Grove |
praised by god Anāthapiṇḍika |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
laypeople |
teachings usually given to |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
Sāriputta, Ven. |
praise of |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
Sāriputta, Ven. |
teaching Anāthapiṇḍika |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
seen, heard, thought, known |
not grasping |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
sense bases (āyatana) |
not clinging to |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
Tusita heaven |
Anāthapiṇḍika reborn in |
MN143 Anāthapiṇḍikovāda
|
world, the |
not grasping at this or other |
MN144 Channovāda
|
Channa, Ven. |
illness and death of |
MN144 Channovāda
|
cessation (nirodha) |
sense bases |
MN144 Channovāda
|
declaring enlightenment |
testing the claim |
MN144 Channovāda
|
family |
closeness of mendicant to |
MN144 Channovāda
|
Mahā Cunda, Ven. |
discussion with Ven. Channa |
MN144 Channovāda
|
not-self |
sense bases |
MN144 Channovāda
|
Sāriputta, Ven. |
discussion with Ven. Channa |
MN144 Channovāda
|
Sāriputta, Ven. |
sick monk, offering to care for |
MN144 Channovāda
|
sense bases (āyatana) |
as not-self |
MN144 Channovāda
|
suicide |
Ven. Channa |
MN145 Puṇṇovāda
|
advice (ovāda) |
in brief (saṅkhittena) |
MN145 Puṇṇovāda
|
conversion |
monk successfully converting people |
MN145 Puṇṇovāda
|
delight (nandi) |
origin of suffering |
MN145 Puṇṇovāda
|
Dhamma teaching |
in brief (saṅkhittena) |
MN145 Puṇṇovāda
|
enduring abuse |
how to |
MN145 Puṇṇovāda
|
enemies |
how to think about |
MN145 Puṇṇovāda
|
hatred (dosa) |
giving up |
MN145 Puṇṇovāda
|
patience (khanti) |
when being attacked |
MN145 Puṇṇovāda
|
Puṇṇa, Ven. |
requesting teaching in brief |
MN145 Puṇṇovāda
|
sense objects |
approving, welcoming, clinging to |
MN145 Puṇṇovāda
|
suffering (dukkha) |
delight (nandi) as origin |
MN145 Puṇṇovāda
|
suffering (dukkha) |
origin |
MN145 Puṇṇovāda
|
suicide |
monks committing after meditation on ugliness |
MN146 Nandakovāda
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
realizing freedom of heart, freedom of wisdom |
MN146 Nandakovāda
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
supported by seclusion |
MN146 Nandakovāda
|
bhikkhunīs |
Dhamma talk given to |
MN146 Nandakovāda
|
consciousness (viññāṇa) |
as dependently arisen |
MN146 Nandakovāda
|
consciousness (viññāṇa) |
as impermanent, suffering, not-self |
MN146 Nandakovāda
|
consciousness (viññāṇa) |
impermanence |
MN146 Nandakovāda
|
Dhamma teaching |
repetition as an aid to understanding |
MN146 Nandakovāda
|
cows |
hide removed, simile for cutting off with wisdom |
MN146 Nandakovāda
|
delight (nandi) |
like connecting tendons |
MN146 Nandakovāda
|
feelings (vedanā) |
as dependently arisen |
MN146 Nandakovāda
|
feelings (vedanā) |
as impermanent, suffering, not-self |
MN146 Nandakovāda
|
feelings (vedanā) |
impermanence |
MN146 Nandakovāda
|
hides |
removed and replaced, simile for cutting off greed |
MN146 Nandakovāda
|
impermanence |
of sense bases and objects |
MN146 Nandakovāda
|
Mahā Pajāpatī Gotamī, Ven. |
requesting instruction (anusāsana) |
MN146 Nandakovāda
|
Nandaka, Ven. |
teaching bhikkhunīs |
MN146 Nandakovāda
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
seeing with wisdom |
MN146 Nandakovāda
|
not-self |
sense bases |
MN146 Nandakovāda
|
oil lamps |
simile for impermanence |
MN146 Nandakovāda
|
seclusion (paṭisallīna, vivitta) |
supporting awakening factors |
MN146 Nandakovāda
|
sense bases (āyatana) |
as impermanent, suffering, not-self |
MN146 Nandakovāda
|
sense objects |
as impermanent, suffering, not-self |
MN146 Nandakovāda
|
sense objects |
impermanence |
MN146 Nandakovāda
|
stream-enterers (sotāpanna) |
examples of attainment |
MN146 Nandakovāda
|
trees |
simile for impermanence |
MN146 Nandakovāda
|
wisdom (paññā) |
noble, like sharp meat cleaver |
MN146 Nandakovāda
|
wisdom (paññā) |
seeing with |
MN147 Cūḷarāhulovāda
|
consciousness (viññāṇa) |
as impermanent, suffering, not-self |
MN147 Cūḷarāhulovāda
|
contact (phassa) |
as impermanent, suffering, not-self |
MN147 Cūḷarāhulovāda
|
disillusionment (nibbidā) |
sense bases |
MN147 Cūḷarāhulovāda
|
feelings (vedanā) |
as impermanent, suffering, not-self |
MN147 Cūḷarāhulovāda
|
formations (saṅkhāra) |
as impermanent, suffering, not-self |
MN147 Cūḷarāhulovāda
|
gods |
in audience of Dhamma talk |
MN147 Cūḷarāhulovāda
|
impermanence |
sense bases |
MN147 Cūḷarāhulovāda
|
not-self |
sense bases |
MN147 Cūḷarāhulovāda
|
perceptions (saññā) |
as impermanent, suffering, not-self |
MN147 Cūḷarāhulovāda
|
Rāhula, Ven. |
attaining enlightenment |
MN147 Cūḷarāhulovāda
|
sense bases (āyatana) |
as impermanent, suffering, not-self |
MN147 Cūḷarāhulovāda
|
suffering (dukkha) |
sense bases |
MN148 Chachakka
|
consciousness (viññāṇa) |
not-self |
MN148 Chachakka
|
consciousness (viññāṇa) |
six classes of |
MN148 Chachakka
|
Dhamma |
good in beginning, middle, end |
MN148 Chachakka
|
contact (phassa) |
meeting of consciousness and internal and external base |
MN148 Chachakka
|
contact (phassa) |
not-self |
MN148 Chachakka
|
contact (phassa) |
six classes of |
MN148 Chachakka
|
craving (taṇhā) |
not-self |
MN148 Chachakka
|
craving (taṇhā) |
six classes of |
MN148 Chachakka
|
disillusionment (nibbidā) |
with sense bases |
MN148 Chachakka
|
feelings (vedanā) |
not-self |
MN148 Chachakka
|
feelings (vedanā) |
six classes of |
MN148 Chachakka
|
formations (saṅkhāra) |
not-self |
MN148 Chachakka
|
formations (saṅkhāra) |
six classes of |
MN148 Chachakka
|
identity (sakkāya) |
origin of |
MN148 Chachakka
|
ignorance (avijjā) |
giving up |
MN148 Chachakka
|
knowledge (vijjā) |
giving rise to |
MN148 Chachakka
|
learned noble disciple (sutavā ariyasāvaka) |
disillusioned with sense bases |
MN148 Chachakka
|
neutral feelings (adukkhamasukhaṁ vedanā) |
underlying tendency to ignorance (avijjānusaya) |
MN148 Chachakka
|
painful feelings (dukkhavedanā) |
underlying tendency to repulsion (paṭighānusaya) |
MN148 Chachakka
|
perceptions (saññā) |
not-self |
MN148 Chachakka
|
perceptions (saññā) |
six classes of |
MN148 Chachakka
|
pleasant feelings (sukhavedanā) |
underlying tendency to greed (rāgānusaya) |
MN148 Chachakka
|
sense bases (āyatana) |
analysis of |
MN148 Chachakka
|
sense bases (āyatana) |
internal and external |
MN148 Chachakka
|
sense bases (āyatana) |
not-self |
MN148 Chachakka
|
stages of enlightenment |
gods attaining |
MN148 Chachakka
|
underlying tendency to greed (rāgānusaya) |
from approving and welcoming a feeling |
MN148 Chachakka
|
underlying tendency to ignorance (avijjānusaya) |
from not understanding neutral feeling |
MN148 Chachakka
|
underlying tendency to repulsion (paṭighānusaya) |
from sorrow of painful feeling |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
bodhipakkhiyā dhammā |
developed when noble eightfold path is developed |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
consciousness (viññāṇa) |
knowing as they truly are (yathābhūta) |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
contact (phassa) |
knowing as they truly are (yathābhūta) |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
craving (taṇhā) |
grows when concentrating on gratification |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
direct knowledges (abhiññā) |
developing serenity and insight |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
direct knowledges (abhiññā) |
giving up ignorance and craving |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
direct knowledges (abhiññā) |
realizing knowledge and freedom |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
direct knowledges (abhiññā) |
sense bases |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
direct knowledges (abhiññā) |
understanding aggregates |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
feelings (vedanā) |
knowing as they truly are (yathābhūta) |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
full understanding (pariñña) |
aggregates |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
gratification (assāda) |
in senses accumulates aggregates |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
insight (vipassanā) |
sense bases |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
insight (vipassanā) |
serenity and |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
knowledge (vijjā) |
true knowledge |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
when truly knowing and seeing |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
purification |
of body, speech and mind |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
right concentration (sammā samādhi) |
when truly knowing and seeing |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
right effort (sammā vāyāma) |
when truly knowing and seeing |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
right intention (sammā saṅkappa) |
when truly knowing and seeing |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
right mindfulness (sammā sati) |
when truly knowing and seeing |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
right view (sammā diṭṭhi) |
when truly knowing and seeing |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
sense bases (āyatana) |
analysis of |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
sense bases (āyatana) |
knowing as they truly are (yathābhūta) |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
serenity (samatha) |
insight and |
MN149 Mahāsaḷāyatanika
|
truly is, as it (yathābhūta) |
knowing sense bases |
MN150 Nagaravindeyya
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
how to evaluate |
MN150 Nagaravindeyya
|
calm mind (santacitta) |
reason to honor someone |
MN150 Nagaravindeyya
|
delusion (moha) |
ascetics not freed from |
MN150 Nagaravindeyya
|
good actions |
ascetics with |
MN150 Nagaravindeyya
|
greed (rāga) |
ascetics not freed from |
MN150 Nagaravindeyya
|
hatred (dosa) |
ascetics not freed from |
MN150 Nagaravindeyya
|
honor (sakkāra) |
who deserves |
MN150 Nagaravindeyya
|
laypeople |
compared to ascetics |
MN150 Nagaravindeyya
|
respect (gārava) |
who deserves |
MN150 Nagaravindeyya
|
wilderness (arañña) |
living in as evidence of purified mind |
MN150 Nagaravindeyya
|
wilderness (arañña) |
not having sense pleasures |
MN150 Nagaravindeyya
|
worshiping (pūjā) |
who deserves |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
abandoning (pajahati, pahāna) |
unwholesome thoughts |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
aggregates (khandha) |
investigating the mind to see if they are clung to |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
alms gathering practice |
examining the mind while doing |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
almsfood |
purification of |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
investigating the mind to see if they are developed |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
bases of psychic power (iddhipāda) |
investigating the mind to see if they are developed |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
bodhipakkhiyā dhammā |
investigating the mind to see if they are developed |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
daily life practice |
examining the mind |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
delusion (moha) |
while on alms round, etc. |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
desire (chanda) |
while on alms round, etc. |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
emptiness (suññatā) |
abiding in/meditating on |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
emptiness (suññatā) |
how to practice meditation on |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
faculties, spiritual (indriya) |
investigating the mind to see if they are developed |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
investigating the mind to see if they are developed |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
great man (mahāpurisa) |
emptiness is the meditation of a |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
greed (rāga) |
while on alms round, etc. |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
hatred (dosa) |
while on alms round, etc. |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
hindrances (nīvaraṇa) |
investigating the mind to see if they are present |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
insight (vipassanā) |
investigating the mind to see if it is developed |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
knowledge and freedom (vijjāvimutti) |
investigating the mind to see if they have been realized |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
investigating the mind to see if it is developed |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
past, present, future |
training is the same |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
powers (bala) |
investigating the mind to see if they are developed |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
purification |
of almsfood |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
repulsion (paṭigha) |
towards sense objects |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
right effort (sammā vāyāma) |
investigating the mind to see if they are developed |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
Sāriputta, Ven. |
meditation practice |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
self-reflection |
based on sense bases |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
self-reflection |
practiced the same in past, present, future |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
self-reflection |
to see if bodhipakkhiyā dhammā are developed |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
sense bases (āyatana) |
examining reaction to |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
serenity (samatha) |
investigating the mind to see if it is developed |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
training |
night and day in wholesome qualities |
MN151 Piṇḍapātapārisuddhi
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
giving up |
MN152 Indriyabhāvanā
|
blind people |
developed faculties |
MN152 Indriyabhāvanā
|
deaf people |
developed faculties |
MN152 Indriyabhāvanā
|
disgust (aṭṭīyati) |
by liking and disliking sense objects |
MN152 Indriyabhāvanā
|
equanimity (upekkhā) |
towards repulsive and unrepulsive |
MN152 Indriyabhāvanā
|
equanimity (upekkhā) |
towards sense contact |
MN152 Indriyabhāvanā
|
eyes |
opening and closing, simile for controlling the mind |
MN152 Indriyabhāvanā
|
faculties, sense (indriya) |
development of |
MN152 Indriyabhāvanā
|
faculties, sense (indriya) |
noble ones |
MN152 Indriyabhāvanā
|
lotuses |
leaf and drop of water, simile for controlling the mind |
MN152 Indriyabhāvanā
|
noble ones (ariya) |
seeing repulsive and unrepulsive, etc. |
MN152 Indriyabhāvanā
|
noble ones (ariya) |
with developed faculties |
MN152 Indriyabhāvanā
|
repulsive (paṭikūla) |
seeing repulsive and unrepulsive, etc. |
MN152 Indriyabhāvanā
|
sense bases (āyatana) |
equanimity towards senses |
MN152 Indriyabhāvanā
|
sense objects |
seeing repulsive and unrepulsive, etc. |
MN152 Indriyabhāvanā
|
spit |
spitting out, simile for controlling the mind |
MN152 Indriyabhāvanā
|
strong person |
flexing arm, simile for controlling the mind |
MN152 Indriyabhāvanā
|
strong person |
snapping fingers, simile for controlling the mind |
MN152 Indriyabhāvanā
|
trees |
“Here are these roots of trees…” |
MN152 Indriyabhāvanā
|
Uttara, student of Pārāsariya |
development of faculties |
MN152 Indriyabhāvanā
|
water |
drops falling into hot pan, simile for controlling the mind |
SN1.1 Oghataraṇa
|
flood crossing |
how to |
SN1.2 Nimokkha
|
consciousness (viññāṇa) |
finishing of |
SN1.2 Nimokkha
|
delight (nandi) |
in becoming |
SN1.2 Nimokkha
|
liberation (vimokkha) |
how Buddha understands |
SN1.2 Nimokkha
|
perceptions (saññā) |
finishing of |
SN1.2 Nimokkha
|
swimmer |
crossing flood |
SN1.3 Upanīyati
|
bait |
dropping the world’s |
SN1.3 Upanīyati
|
death (maraṇa) |
reason to do merit and practice |
SN1.3 Upanīyati
|
fear (bhaya) |
in death |
SN1.3 Upanīyati
|
merit (puñña) |
death and old age as encouragement to do |
SN1.3 Upanīyati
|
old age (jarā) |
reason to do merit |
SN1.3 Upanīyati
|
urgency |
for practice |
SN1.4 Accenti
|
bait |
dropping the world’s |
SN1.4 Accenti
|
death (maraṇa) |
danger of |
SN1.4 Accenti
|
death (maraṇa) |
reason to do merit and practice |
SN1.4 Accenti
|
time |
passes quickly |
SN1.4 Accenti
|
urgency |
for practice |
SN1.5 Katichinda
|
flood crossing |
how to |
SN1.7 Appaṭividita
|
waking up |
as metaphor for enlightenment |
SN1.8 Susammuṭṭha
|
confused (susammuṭṭha) |
about the Dhamma |
SN1.8 Susammuṭṭha
|
waking up |
as metaphor for enlightenment |
SN1.9 Namānakāma
|
conceit (māna) |
giving up |
SN1.9 Namānakāma
|
death (maccu) |
realm of death (maccudheyya) |
SN1.9 Namānakāma
|
wilderness (arañña) |
living diligent in |
SN1.10 Arañña
|
fools (bāla) |
like reed mowed down |
SN1.10 Arañña
|
future (anāgata) |
hope for |
SN1.10 Arañña
|
past (atīta) |
grieving for |
SN1.10 Arañña
|
reeds |
simile for fool longing for future |
SN1.10 Arañña
|
wilderness (arañña) |
living in beneficial |
SN1.11 Nandana
|
Garden of Delight (Nandana) |
example of peak pleasure |
SN1.11 Nandana
|
impermanence |
all conditioned things are |
SN1.12 Nandati
|
acquisitions (upadhi) |
source of delight and sorrow |
SN1.12 Nandati
|
children |
source of delight and sorrow |
SN1.12 Nandati
|
cows |
source of delight and sorrow |
SN1.12 Nandati
|
delight (nandi) |
in attachments |
SN1.13 Natthiputta
|
children |
love for |
SN1.13 Natthiputta
|
light |
wisdom |
SN1.13 Natthiputta
|
love (pema) |
for a child |
SN1.13 Natthiputta
|
self (atta) |
love for |
SN1.13 Natthiputta
|
wisdom (paññā) |
light |
SN1.14 Khattiya
|
khattiyas |
best of bipeds |
SN1.14 Khattiya
|
sons |
best type of |
SN1.14 Khattiya
|
wives |
best type of |
SN1.15 Saṇamāna
|
wilderness (arañña) |
delightful or frightening |
SN1.16 Niddātandi
|
sleepiness |
blocking noble path |
SN1.17 Dukkara
|
monastic life |
hard to endure |
SN1.17 Dukkara
|
thoughts (vitakka) |
drawing in like tortoise |
SN1.17 Dukkara
|
tortoises (kumma) |
drawing in limbs, simile for thoughts |
SN1.18 Hiri
|
conscience (hiri) |
like whip constrains horse |
SN1.18 Hiri
|
horses |
constrained by whip, simile for conscience |
SN1.19 Kuṭikā
|
kuṭis |
metaphor for mother |
SN1.19 Kuṭikā
|
nests |
metaphor for wife |
SN1.19 Kuṭikā
|
wives |
like nest |
SN1.20 Samiddhi
|
“I’m better,” “I’m equal,” “I’m worse” |
arguments |
SN1.20 Samiddhi
|
conceit (māna) |
giving up |
SN1.20 Samiddhi
|
death (maccu) |
yoke of |
SN1.20 Samiddhi
|
Dhamma visible here and now (sandiṭṭhika) |
compared to sense pleasures |
SN1.20 Samiddhi
|
disputes (vivadati) |
“I’m better,” “I’m equal,” “I’m worse” |
SN1.20 Samiddhi
|
Samiddhi, Ven. |
deva tells to enjoy sense pleasures |
SN1.20 Samiddhi
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
apparent in the present |
SN1.20 Samiddhi
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
encouraging someone to enjoy |
SN1.20 Samiddhi
|
time |
sense pleasures take time |
SN1.21 Satti
|
head on fire |
how to live |
SN1.21 Satti
|
identity view (sakkāyadiṭṭhi) |
giving up as if head were on fire |
SN1.21 Satti
|
sense desire (kāmarāga) |
giving up as if head were on fire |
SN1.21 Satti
|
swords |
struck by, living as if |
SN1.22 Phusati
|
dust |
thrown into wind, simile for harming pure person |
SN1.23 Jaṭā
|
arahants |
untangled the tangle |
SN1.23 Jaṭā
|
tangle (jaṭā) |
who can untangle the world |
SN1.24 Manonivāraṇa
|
mind (mano) |
shielding |
SN1.25 Arahanta
|
arahants |
using the word “I” and “me” skillfully |
SN1.25 Arahanta
|
conceit (māna) |
using the word “I” and “me” skillfully |
SN1.26 Pajjota
|
Buddha, the |
best of lights |
SN1.26 Pajjota
|
light |
Buddha is best |
SN1.26 Pajjota
|
light |
four sources of |
SN1.27 Sara
|
name and form (nāma rūpa) |
ceasing |
SN1.27 Sara
|
streams (saritā) |
turning back |
SN1.29 Catucakka
|
bog (paṅka) |
body born from |
SN1.30 Eṇijaṅgha
|
mind (mano) |
desire for |
SN1.30 Eṇijaṅgha
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
desire for |
SN1.30 Eṇijaṅgha
|
suffering (dukkha) |
release from |
SN1.31 Sabbhi
|
association |
with good people |
SN1.32 Maccharī
|
fear (bhaya) |
prevents giving |
SN1.32 Maccharī
|
giving (dāna) |
by bad person |
SN1.32 Maccharī
|
giving (dāna) |
having killed |
SN1.32 Maccharī
|
giving (dāna) |
levels of |
SN1.32 Maccharī
|
giving (dāna) |
prevented by stinginess, heedlessness, fear |
SN1.32 Maccharī
|
giving (dāna) |
result of |
SN1.32 Maccharī
|
giving (dāna) |
smallest gift has value |
SN1.32 Maccharī
|
giving (dāna) |
what is hard to give |
SN1.32 Maccharī
|
giving (dāna) |
when you have little |
SN1.32 Maccharī
|
heedlessness (pamāda) |
prevents giving |
SN1.32 Maccharī
|
killing |
in order to give |
SN1.32 Maccharī
|
stinginess (maccharī) |
prevents giving |
SN1.32 Maccharī
|
wealthy people |
not giving |
SN1.32 Maccharī
|
wives |
supporting |
SN1.33 Sādhu
|
Dhamma |
better than giving |
SN1.33 Sādhu
|
giving (dāna) |
faith and giving |
SN1.33 Sādhu
|
giving (dāna) |
hoping for merit |
SN1.33 Sādhu
|
giving (dāna) |
similar to warfare |
SN1.33 Sādhu
|
giving (dāna) |
smallest gift has value |
SN1.33 Sādhu
|
seeds |
simile for giving |
SN1.33 Sādhu
|
warfare |
similar to giving |
SN1.33 Sādhu
|
wealth |
righteously earned |
SN1.33 Sādhu
|
wealthy people |
not giving |
SN1.34 Nasanti
|
death (maccu) |
realm of death (maccudheyya) |
SN1.34 Nasanti
|
desire (chanda) |
cause of suffering |
SN1.34 Nasanti
|
intention (saṅkappa) |
greedy |
SN1.34 Nasanti
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
impermanent |
SN1.34 Nasanti
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
withdrawn from |
SN1.35 Ujjhānasaññi
|
asking forgiveness |
example of |
SN1.35 Ujjhānasaññi
|
confession |
accepting |
SN1.35 Ujjhānasaññi
|
forgiving |
one who asks for forgiveness |
SN1.35 Ujjhānasaññi
|
gamblers |
simile for pretending to be something else |
SN1.35 Ujjhānasaññi
|
promises |
keeping |
SN1.35 Ujjhānasaññi
|
talking without doing |
wise recognize one |
SN1.36 Saddhā
|
faith (saddhā) |
partner |
SN1.37 Samaya
|
charioteers |
simile for mendicant guarding senses |
SN1.37 Samaya
|
faculties, sense (indriya) |
guarding, like charioteer |
SN1.37 Samaya
|
pillars |
pulled up |
SN1.37 Samaya
|
pure abodes (suddhāvāsā) |
gods of reciting verses |
SN1.37 Samaya
|
refuge (saraṇa) |
leads to heaven |
SN1.38 Sakalika
|
Buddha, the |
enduring pain |
SN1.38 Sakalika
|
Buddha, the |
praise of |
SN1.38 Sakalika
|
death (maccu) |
realm of death (maccudheyya) |
SN1.38 Sakalika
|
mortification (tapas) |
not effective |
SN1.38 Sakalika
|
splinter (sakalikā) |
in Buddha’s foot |
SN1.38 Sakalika
|
suffering (dukkha) |
enduring |
SN1.39 Paṭhama Pajjunnadhītu
|
Dhamma |
criticizing |
SN1.39 Paṭhama Pajjunnadhītu
|
hell (niraya) |
result of criticizing Dhamma |
SN1.39 Paṭhama Pajjunnadhītu
|
Kokanadā, deva |
noble disciple |
SN1.40 Dutiya Pajjunnadhītu
|
Dhamma |
in brief: from a deva |
SN1.40 Dutiya Pajjunnadhītu
|
Kokanadā, deva |
Dhamma in brief |
SN1.41 Āditta
|
death (maraṇa) |
world on fire with |
SN1.41 Āditta
|
giving (dāna) |
as good use of wealth |
SN1.41 Āditta
|
giving (dāna) |
like rescuing pot from fire |
SN1.41 Āditta
|
giving (dāna) |
protects our next life |
SN1.41 Āditta
|
giving (dāna) |
results in rebirth |
SN1.41 Āditta
|
giving (dāna) |
to protect wealth |
SN1.41 Āditta
|
giving (dāna) |
what to give |
SN1.41 Āditta
|
old age (jarā) |
world on fire with |
SN1.41 Āditta
|
pots |
rescuing from fire, simile for giving |
SN1.42 Kiṁdada
|
beauty (vaṇṇa) |
by giving clothes |
SN1.42 Kiṁdada
|
clothes |
giving gives beauty |
SN1.42 Kiṁdada
|
dwellings (upassaya) |
giving gives all |
SN1.42 Kiṁdada
|
food |
giving gives strength |
SN1.42 Kiṁdada
|
giving (dāna) |
Dhamma |
SN1.42 Kiṁdada
|
happiness (sukha) |
by giving vehicles |
SN1.42 Kiṁdada
|
oil lamps |
giving gives vision |
SN1.42 Kiṁdada
|
strength |
by giving food |
SN1.42 Kiṁdada
|
vehicles |
giving gives happiness |
SN1.42 Kiṁdada
|
vision (cakkhu) |
by giving lamp |
SN1.43 Anna
|
giving (dāna) |
faith and giving |
SN1.43 Anna
|
giving (dāna) |
result of |
SN1.43 Anna
|
stinginess (maccharī) |
overcome for sake of next world |
SN1.45 Anoma
|
Buddha, the |
praise of |
SN1.46 Accharā
|
chariots |
simile for spiritual path |
SN1.46 Accharā
|
mindfulness (sati) |
like upholstery |
SN1.46 Accharā
|
vehicles |
simile for spiritual path |
SN1.47 Vanaropa
|
bridges |
building, merit grows day and night |
SN1.47 Vanaropa
|
dwellings (upassaya) |
giving, merit grows day and night |
SN1.47 Vanaropa
|
forest |
planting, merit grows day and night |
SN1.47 Vanaropa
|
heaven (sagga) |
cause for rebirth in |
SN1.47 Vanaropa
|
merit (puñña) |
growing day and night |
SN1.47 Vanaropa
|
park (ārāma) |
planting, merit grows day and night |
SN1.47 Vanaropa
|
trees |
planting, merit grows day and night |
SN1.47 Vanaropa
|
wells (udapāna) |
building, merit grows day and night |
SN1.48 Jetavana
|
Anāthapiṇḍika, householder |
as deva praising Jeta’s grove and Ven. Sāriputta |
SN1.48 Jetavana
|
Jeta’s Grove |
praised by god Anāthapiṇḍika |
SN1.48 Jetavana
|
Sāriputta, Ven. |
praise of |
SN1.49 Macchari
|
confidence (pasāda) |
in triple gem |
SN1.49 Macchari
|
generosity (cāga) |
as cause for wealth |
SN1.49 Macchari
|
generosity (cāga) |
cause for rebirth |
SN1.49 Macchari
|
giving (dāna) |
preventing |
SN1.49 Macchari
|
hell (niraya) |
cause for rebirth in |
SN1.49 Macchari
|
insulting (paribhāsati) |
rebirth in hell |
SN1.49 Macchari
|
poverty |
as a result of not giving |
SN1.49 Macchari
|
stinginess (maccharī) |
rebirth in hell |
SN1.49 Macchari
|
wealthy people |
cause for rebirth as |
SN1.50 Ghaṭīkāra
|
bog (paṅka) |
crossing |
SN1.50 Ghaṭīkāra
|
celibacy |
laypeople |
SN1.50 Ghaṭīkāra
|
Ghaṭīkāra, householder |
reborn as deva |
SN1.50 Ghaṭīkāra
|
name and form (nāma rūpa) |
ceasing |
SN1.51 Jarā
|
faith (saddhā) |
good when grounded |
SN1.51 Jarā
|
merit (puñña) |
thieves cannot take |
SN1.51 Jarā
|
old age (jarā) |
virtue good in |
SN1.51 Jarā
|
thieves (cora) |
cannot steal merit |
SN1.51 Jarā
|
virtue (sīla) |
good in old age |
SN1.51 Jarā
|
wisdom (paññā) |
treasure |
SN1.52 Ajarasā
|
faith (saddhā) |
good when secure |
SN1.52 Ajarasā
|
merit (puñña) |
thieves cannot take |
SN1.52 Ajarasā
|
thieves (cora) |
cannot steal merit |
SN1.52 Ajarasā
|
virtue (sīla) |
does not get old |
SN1.52 Ajarasā
|
wisdom (paññā) |
treasure |
SN1.53 Mitta
|
friends |
in time of need |
SN1.53 Mitta
|
future lives |
merit is friend in |
SN1.53 Mitta
|
merit (puñña) |
friend in next life |
SN1.53 Mitta
|
mothers |
friend at home |
SN1.54 Vatthu
|
children |
support for humans |
SN1.54 Vatthu
|
rain |
supports creatures on earth |
SN1.54 Vatthu
|
wives |
best companion |
SN1.55 Paṭhama Janeti
|
craving (taṇhā) |
gives birth to a person |
SN1.55 Paṭhama Janeti
|
fear (bhaya) |
greatest is suffering |
SN1.55 Paṭhama Janeti
|
mind (citta) |
runs about |
SN1.55 Paṭhama Janeti
|
saṁsāra |
being enters |
SN1.55 Paṭhama Janeti
|
suffering (dukkha) |
greatest fear |
SN1.57 Tatiya Janeti
|
actions (kamma) |
destiny |
SN1.58 Paṭhama Uppatha
|
celibacy |
stain of |
SN1.58 Paṭhama Uppatha
|
celibacy |
waterless bath |
SN1.58 Paṭhama Uppatha
|
life |
ending day and night |
SN1.58 Paṭhama Uppatha
|
lust (rāga) |
deviation; wrong path |
SN1.58 Paṭhama Uppatha
|
mortification (tapas) |
waterless bath |
SN1.59 Dutiya Uppatha
|
faith (saddhā) |
partner |
SN1.59 Dutiya Uppatha
|
nibbāna |
delight in |
SN1.60 Kavi
|
poetry |
metre, syllables |
SN1.61 Nāma
|
name (nāma) |
has everything under its sway |
SN1.62 Citta
|
mind (citta) |
has everything under its sway |
SN1.63 Taṇhā
|
craving (taṇhā) |
has everything under its sway |
SN1.64 Saṁyojana
|
delight (nandi) |
fetters the world |
SN1.64 Saṁyojana
|
world (loka) |
delight fetters |
SN1.65 Bandhana
|
delight (nandi) |
binds the world |
SN1.66 Abbhāhata
|
death (maraṇa) |
world beaten down by |
SN1.66 Abbhāhata
|
world (loka) |
beaten down by death |
SN1.67 Uḍḍita
|
death (maccu) |
has the world fastened shut |
SN1.67 Uḍḍita
|
world (loka) |
craving has trapped |
SN1.70 Loka
|
world (loka) |
arisen in six |
SN1.71 Chetvā
|
anger (kodha) |
poisoned tip, honey root |
SN1.71 Chetvā
|
anger (kodha) |
should be killed |
SN1.71 Chetvā
|
honey |
simile for anger |
SN1.71 Chetvā
|
killing |
anger should be killed |
SN1.71 Chetvā
|
poisons |
tip of anger |
SN1.72 Ratha
|
husbands |
token of woman |
SN1.72 Ratha
|
women |
husband is token of |
SN1.73 Vitta
|
Dhamma |
brings happiness |
SN1.73 Vitta
|
faith (saddhā) |
wealth |
SN1.73 Vitta
|
truth (sacca) |
sweetest taste |
SN1.73 Vitta
|
wisdom (paññā) |
best life living by |
SN1.74 Vuṭṭhi
|
Buddha, the |
best speaker |
SN1.74 Vuṭṭhi
|
ignorance (avijjā) |
best thing that falls |
SN1.74 Vuṭṭhi
|
knowledge (vijjā) |
best of things that rise |
SN1.74 Vuṭṭhi
|
Saṅgha |
best thing that goes forth |
SN1.75 Bhīta
|
fear (bhaya) |
how to not fear next life |
SN1.76 Najīrati
|
celibacy |
waterless bath |
SN1.76 Najīrati
|
heedlessness (pamāda) |
wealth leaks because of |
SN1.76 Najīrati
|
laziness (alasa, ālasya, anuṭṭhāna) |
wealth leaks because of |
SN1.76 Najīrati
|
life |
ending day and night |
SN1.76 Najīrati
|
mortification (tapas) |
waterless bath |
SN1.76 Najīrati
|
restraint |
lack of leaks wealth |
SN1.76 Najīrati
|
sleep |
wealth leaks because of |
SN1.76 Najīrati
|
wealth |
holes that wealth leaks out |
SN1.76 Najīrati
|
women |
stain of celibacy |
SN1.77 Issara
|
anger (kodha) |
rusty sword |
SN1.77 Issara
|
ascetics (samaṇa) |
loved when they take things away |
SN1.77 Issara
|
astute person (paṇḍita) |
approves of ascetics |
SN1.77 Issara
|
thieves (cora) |
plague on the world |
SN1.77 Issara
|
women |
best of valuables |
SN1.78 Kāma
|
speech (vācā) |
good and bad |
SN1.79 Pātheyya
|
birds |
caught in trap, simile for beings and desire |
SN1.79 Pātheyya
|
wishing (iccha) |
like birds caught in trap |
SN1.80 Pajjota
|
rain |
supports creatures on earth |
SN1.80 Pajjota
|
wisdom (paññā) |
light |
SN1.81 Araṇa
|
ascetics (samaṇa) |
fully understand desire |
SN1.81 Araṇa
|
ascetics (samaṇa) |
life of is not lost |
SN1.81 Araṇa
|
ascetics (samaṇa) |
transcending caste |
SN1.81 Araṇa
|
caste |
khattiyas bow to low born ascetics |
SN1.81 Araṇa
|
khattiyas |
bow to ascetics of low caste |
SN2.1 Paṭhama Kassapa
|
Kassapa, devaputta |
discussion with Buddha |
SN2.1 Paṭhama Kassapa
|
advice |
mendicants should train in good |
SN2.2 Dutiya Kassapa
|
Kassapa, devaputta |
discussion with Buddha |
SN2.2 Dutiya Kassapa
|
meditator |
should know arising and passing |
SN2.3 Māgha
|
anger (kodha) |
poisoned tip, honey root |
SN2.3 Māgha
|
anger (kodha) |
should be killed |
SN2.3 Māgha
|
honey |
simile for anger |
SN2.3 Māgha
|
killing |
anger should be killed |
SN2.3 Māgha
|
Māgha, devaputta |
anger |
SN2.3 Māgha
|
poisons |
tip of anger |
SN2.4 Māgadha
|
Buddha, the |
best of lights |
SN2.4 Māgadha
|
light |
Buddha is best |
SN2.4 Māgadha
|
light |
four sources of |
SN2.5 Dāmali
|
brahmin |
like person crossing river |
SN2.5 Dāmali
|
far shore (pārima) |
no longer need to strive |
SN2.5 Dāmali
|
rivers |
simile for saṁsāra |
SN2.6 Kāmada
|
concentration (samādhi) |
hard to do |
SN2.6 Kāmada
|
contentment (tuṭṭhi) |
hard to find in monastic life |
SN2.6 Kāmada
|
hard to do (dukkara) |
spiritual path |
SN2.6 Kāmada
|
hard to obtain (dullabha) |
contentment |
SN2.6 Kāmada
|
noble ones (ariya) |
path of is smooth |
SN2.6 Kāmada
|
noble ones (ariya) |
smooth amid rough |
SN2.6 Kāmada
|
path (magga) |
hard to follow |
SN2.7 Pañcālacaṇḍa
|
confinement (sambādha) |
opening amid |
SN2.8 Tāyana
|
bad actions |
better left undone |
SN2.8 Tāyana
|
dust |
lax monastic life stirs up |
SN2.8 Tāyana
|
kusa grass |
grasping, simile for monastic life |
SN2.8 Tāyana
|
memorizing |
teaching to be |
SN2.8 Tāyana
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
dispel |
SN2.8 Tāyana
|
stream, the (sota) |
cut |
SN2.8 Tāyana
|
striving (parakkama) |
monastic life |
SN2.8 Tāyana
|
Tāyana, devaputta |
encouraging striving |
SN2.9 Candima
|
Candima, devaputta |
caught by Rāhu |
SN2.9 Candima
|
head-splitting |
Rāhu |
SN2.9 Candima
|
Rāhu |
catching Candima |
SN2.9 Candima
|
refuge (saraṇa) |
Candima seeking Buddha’s help |
SN2.9 Candima
|
Vepacitti, asura |
speaking to Rāhu |
SN2.10 Suriya
|
head-splitting |
Rāhu |
SN2.10 Suriya
|
Rāhu |
catching Sūriya |
SN2.10 Suriya
|
refuge (saraṇa) |
Sūriya seeking Buddha’s help |
SN2.10 Suriya
|
Sūriya, devaputta |
caught by Rāhu |
SN2.10 Suriya
|
Vepacitti, asura |
speaking to Rāhu |
SN2.11 Candimasa
|
deer |
simile for meditator |
SN2.11 Candimasa
|
fish |
simile for meditator |
SN2.14 Nandana
|
gods |
worshiping arahants |
SN2.14 Nandana
|
virtuous people |
definition |
SN2.15 Candana
|
flood crossing |
who can cross |
SN2.15 Candana
|
identity view (sakkāyadiṭṭhi) |
giving up as if head were on fire |
SN2.15 Candana
|
swords |
struck by, living as if |
SN2.16 Vasudatta
|
head on fire |
how to live |
SN2.16 Vasudatta
|
sense desire (kāmarāga) |
giving up as if head were on fire |
SN2.18 Kakudha
|
delight (nandi) |
born from misery |
SN2.18 Kakudha
|
delight (nandi) |
not found in the Buddha |
SN2.19 Uttara
|
death (maraṇa) |
danger of |
SN2.21 Siva
|
association |
with good people |
SN2.22 Khema
|
association |
with bad, like leaving a smooth road for rough |
SN2.22 Khema
|
axel |
breaking, simile for associating with bad people |
SN2.22 Khema
|
bad actions |
better left undone |
SN2.22 Khema
|
carts |
going from smooth to rough road, simile for association |
SN2.22 Khema
|
enemies |
acting as ones own |
SN2.23 Serī
|
giving (dāna) |
faith and giving |
SN2.23 Serī
|
giving (dāna) |
result of |
SN2.23 Serī
|
stinginess (maccharī) |
giving up |
SN2.24 Ghaṭīkāra
|
Ghaṭīkāra, householder |
reborn as deva |
SN2.25 Chantu
|
bad monastics |
admonished by devas |
SN2.25 Chantu
|
devas |
admonishing monastics |
SN2.25 Chantu
|
heedlessness (pamāda) |
monastics |
SN2.26 Rohitassa
|
Rohitassa, devaputta |
end of the world by traveling |
SN2.26 Rohitassa
|
psychic powers (iddhi) |
walking to end of world |
SN2.26 Rohitassa
|
world, the |
body, in fathom long |
SN2.26 Rohitassa
|
world, the |
end of by traveling |
SN2.27 Nanda
|
death (maraṇa) |
danger of |
SN2.29 Susīma
|
Sāriputta, Ven. |
praise of |
SN2.29 Susīma
|
Sāriputta, Ven. |
qualities of |
SN2.30 Nānātitthiyasāvaka
|
Buddha, the |
best of all beings |
SN2.30 Nānātitthiyasāvaka
|
bait |
simile for wrong views |
SN2.30 Nānātitthiyasāvaka
|
Māra |
taking possession of a god |
SN2.30 Nānātitthiyasāvaka
|
teachers of other religions |
praise of |
SN3.1 Dahara
|
Buddha, the |
accused of being young |
SN3.1 Dahara
|
bhikkhus |
young, not to be looked down on |
SN3.1 Dahara
|
declaring enlightenment |
Buddha declares |
SN3.1 Dahara
|
fires |
young, not to be looked down on |
SN3.1 Dahara
|
khattiyas |
young, not to be looked down on |
SN3.1 Dahara
|
snakes |
young, not to be looked down on |
SN3.1 Dahara
|
youth |
when not to look down on |
SN3.2 Purisa
|
delusion (moha) |
arises from within |
SN3.2 Purisa
|
greed (lobha) |
arises from within |
SN3.2 Purisa
|
hatred (dosa) |
arises from within |
SN3.2 Purisa
|
reeds |
simile for causing own ruin |
SN3.3 Rāja
|
Dhamma |
never gets old |
SN3.3 Rāja
|
arahants |
not exempt from old age and death |
SN3.3 Rāja
|
chariots |
get old |
SN3.3 Rāja
|
death (maraṇa) |
no escape from |
SN3.3 Rāja
|
old age (jarā) |
no escape from |
SN3.4 Piya
|
happiness (sukha) |
those who desire |
SN3.4 Piya
|
love (piya) |
oneself as most dear |
SN3.4 Piya
|
merit (puñña) |
as true possession |
SN3.4 Piya
|
merit (puñña) |
like shadow that never leaves |
SN3.4 Piya
|
shadows |
that never leaves, simile for merit |
SN3.5 Attarakkhita
|
bad actions |
do not protect |
SN3.5 Attarakkhita
|
good actions |
protect |
SN3.5 Attarakkhita
|
protection (rakkha) |
who protects themselves; internal/external |
SN3.5 Attarakkhita
|
restraint (saṁvara) |
as protection |
SN3.6 Appakā
|
wealth |
cause of negligence |
SN3.7 Atthakaraṇa
|
deer |
simile for being trapped by sense pleasures |
SN3.7 Atthakaraṇa
|
false speech |
for the sake of gain |
SN3.7 Atthakaraṇa
|
fish |
trapped, simile for sense pleasures |
SN3.7 Atthakaraṇa
|
judging (aḍḍakaraṇa) |
King Pasenadi not wanting to do |
SN3.7 Atthakaraṇa
|
lying |
for the sake of sensual pleasures |
SN3.7 Atthakaraṇa
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
like trap for fish |
SN3.8 Mallikā
|
happiness (sukha) |
those who desire |
SN3.8 Mallikā
|
love (piya) |
oneself as most dear |
SN3.8 Mallikā
|
Mallikā, Queen |
oneself as most dear |
SN3.8 Mallikā
|
suffering (dukkha) |
no one likes |
SN3.9 Yañña
|
sacrifices (yañña) |
good and bad |
SN3.10 Bandhana
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
as shackle |
SN3.10 Bandhana
|
shackles (bandha) |
strong and weak |
SN3.11 Sattajaṭila
|
earring (kuṇḍala) |
fake, simile for misjudging others |
SN3.11 Sattajaṭila
|
jaṭilā ascetics |
spies for King Pasenadi |
SN3.11 Sattajaṭila
|
naked ascetics (acelaka) |
spies for King Pasenadi |
SN3.11 Sattajaṭila
|
Nigaṇṭhas |
spies for King Pasenadi |
SN3.11 Sattajaṭila
|
Pasenadi Kosala, King |
ascetics as spies |
SN3.11 Sattajaṭila
|
coins |
fake, simile for misjudging others |
SN3.11 Sattajaṭila
|
external appearance |
as deceiving |
SN3.11 Sattajaṭila
|
judging |
familiarity needed to |
SN3.11 Sattajaṭila
|
laypeople |
difficult for them to know who is enlightened |
SN3.11 Sattajaṭila
|
misjudging others |
through lack of association |
SN3.11 Sattajaṭila
|
purity (soceyya) |
known through association |
SN3.11 Sattajaṭila
|
resilience (thāmas) |
known in times of trouble |
SN3.11 Sattajaṭila
|
virtue (sīla) |
known through association |
SN3.11 Sattajaṭila
|
wanderers (paribbājaka) |
spies for King Pasenadi |
SN3.11 Sattajaṭila
|
wisdom (paññā) |
knowable through discussion |
SN3.12 Pañcarāja
|
Buddha, the |
praise of |
SN3.12 Pañcarāja
|
preference |
for different sense pleasures |
SN3.12 Pañcarāja
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
which is the best |
SN3.13 Doṇapāka
|
Pasenadi Kosala, King |
diet |
SN3.13 Doṇapāka
|
eating in moderation |
advice for King Pasenadi |
SN3.13 Doṇapāka
|
present life |
welfare in; food |
SN3.14 Paṭhama Saṅgāma
|
Ajātasattu |
battle with King Pasenadi |
SN3.14 Paṭhama Saṅgāma
|
friends, bad |
Ajātasattu has |
SN3.14 Paṭhama Saṅgāma
|
friends, good |
King Pasenadi has |
SN3.14 Paṭhama Saṅgāma
|
hatred (vera) |
from victory |
SN3.14 Paṭhama Saṅgāma
|
Pasenadi Kosala, King |
battle with Ajātasattu |
SN3.14 Paṭhama Saṅgāma
|
sleep |
peaceful people |
SN3.15 Dutiya Saṅgāma
|
Ajātasattu |
battle with King Pasenadi |
SN3.15 Dutiya Saṅgāma
|
insulting (akkosa) |
created by insulter |
SN3.15 Dutiya Saṅgāma
|
killers |
creating killers |
SN3.15 Dutiya Saṅgāma
|
Pasenadi Kosala, King |
battle with Ajātasattu |
SN3.15 Dutiya Saṅgāma
|
results of actions |
delay in seeing |
SN3.15 Dutiya Saṅgāma
|
war |
between King Pasenadi and Ajātasattu |
SN3.16 Dhītu
|
Mallikā, Queen |
giving birth to daughter |
SN3.16 Dhītu
|
Pasenadi Kosala, King |
birth of daughter |
SN3.16 Dhītu
|
women |
better than men |
SN3.17 Appamāda
|
beauty (vaṇṇa) |
result of heedfulness |
SN3.17 Appamāda
|
elephants |
footprints, simile for heedfulness |
SN3.17 Appamāda
|
health (arogiya) |
result of heedfulness |
SN3.17 Appamāda
|
heaven (sagga) |
cause for rebirth in |
SN3.17 Appamāda
|
heedfulness (appamāda) |
like elephant footprint |
SN3.17 Appamāda
|
heedfulness (appamāda) |
results now and in future |
SN3.17 Appamāda
|
long life (āyu) |
result of heedfulness |
SN3.18 Kalyāṇamitta
|
Ānanda, Ven. |
half the spiritual life |
SN3.18 Kalyāṇamitta
|
Buddha, the |
relying on as spiritual friend |
SN3.18 Kalyāṇamitta
|
Dhamma |
for one with good friends |
SN3.18 Kalyāṇamitta
|
cessation (nirodha) |
developing eightfold path based on |
SN3.18 Kalyāṇamitta
|
fading away (virāga) |
developing eightfold path based on |
SN3.18 Kalyāṇamitta
|
good friends |
Dhamma for one with |
SN3.18 Kalyāṇamitta
|
heedfulness (appamāda) |
in skillful qualities |
SN3.18 Kalyāṇamitta
|
heedfulness (appamāda) |
results now and in future |
SN3.18 Kalyāṇamitta
|
inspiration |
of kings for subjects |
SN3.18 Kalyāṇamitta
|
kings |
inspiring others in heedfulness |
SN3.18 Kalyāṇamitta
|
letting go (vossagga) |
developing eightfold path based on |
SN3.18 Kalyāṇamitta
|
seclusion (viveka, paviveka) |
developing eightfold path based on |
SN3.18 Kalyāṇamitta
|
spiritual friends (kalyāṇamitta) |
Buddha as |
SN3.18 Kalyāṇamitta
|
spiritual friends (kalyāṇamitta) |
one with will develop noble eightfold path |
SN3.18 Kalyāṇamitta
|
spiritual friends (kalyāṇamitta) |
whole of the spiritual life |
SN3.18 Kalyāṇamitta
|
wealth |
result of heedfulness |
SN3.18 Kalyāṇamitta
|
well explained (svākkhāta) |
Dhamma |
SN3.19 Paṭhama Aputtaka
|
children |
not having |
SN3.19 Paṭhama Aputtaka
|
good people (sappurisa) |
use wealth to support others |
SN3.19 Paṭhama Aputtaka
|
ponds |
unused, simile for not enjoying wealth |
SN3.19 Paṭhama Aputtaka
|
wealth |
not enjoying |
SN3.19 Paṭhama Aputtaka
|
wealth |
not enjoying, like unused pond |
SN3.19 Paṭhama Aputtaka
|
wealth |
not using to make people happy |
SN3.19 Paṭhama Aputtaka
|
wealthy people |
not enjoying wealth |
SN3.20 Dutiya Aputtaka
|
Hell of Screams |
cause for rebirth in |
SN3.20 Dutiya Aputtaka
|
actions (kamma) |
taken to next life |
SN3.20 Dutiya Aputtaka
|
children |
cause for not having |
SN3.20 Dutiya Aputtaka
|
children |
not having |
SN3.20 Dutiya Aputtaka
|
enjoyment (bhoga) |
not able to enjoy wealth |
SN3.20 Dutiya Aputtaka
|
giving (dāna) |
regret after giving |
SN3.20 Dutiya Aputtaka
|
killing |
brother’s child |
SN3.20 Dutiya Aputtaka
|
paccekabuddhas |
regret after giving alms to |
SN3.20 Dutiya Aputtaka
|
paccekabuddhas |
Tagarasikhī |
SN3.20 Dutiya Aputtaka
|
shadows |
that never leaves, simile for merit |
SN3.20 Dutiya Aputtaka
|
Tagarasikhī, paccekabuddha |
regret after giving alms to |
SN3.20 Dutiya Aputtaka
|
wealth |
not making good use of |
SN3.20 Dutiya Aputtaka
|
wealthy people |
not enjoying wealth |
SN3.21 Puggala
|
darkness, people living in |
going to light |
SN3.21 Puggala
|
elephants |
up or down from, simile for rebirth |
SN3.21 Puggala
|
faith (saddhā) |
people with and without being generous or stingy |
SN3.21 Puggala
|
giving (dāna) |
preventing |
SN3.21 Puggala
|
horses |
up or down from, simile for rebirth |
SN3.21 Puggala
|
light |
people living in, going to darkness |
SN3.21 Puggala
|
palaces (pāsādā) |
up or down from, simile for rebirth |
SN3.21 Puggala
|
poor people |
who are generous |
SN3.21 Puggala
|
wealthy people |
not giving |
SN3.22 Ayyakā
|
death (maraṇa) |
as universal |
SN3.22 Ayyakā
|
death (maraṇa) |
cause of grief |
SN3.22 Ayyakā
|
merit (puñña) |
support for next life |
SN3.22 Ayyakā
|
Pasenadi Kosala, King |
death of grandmother |
SN3.22 Ayyakā
|
good rebirth (sugati) |
cause of |
SN3.22 Ayyakā
|
grandmother |
death of |
SN3.22 Ayyakā
|
hell (niraya) |
cause for rebirth in |
SN3.22 Ayyakā
|
love (piya) |
for departed relative |
SN3.22 Ayyakā
|
pots |
liable to break, simile for death |
SN3.23 Loka
|
bamboo |
simile for causing own ruin |
SN3.23 Loka
|
delusion (moha) |
harm |
SN3.23 Loka
|
greed (lobha) |
harm |
SN3.23 Loka
|
hatred (dosa) |
harm |
SN3.24 Issattha
|
aggregate of concentration (samādhikkhandha) |
in recipient of gift |
SN3.24 Issattha
|
aggregate of knowledge and vision of liberation (vimuttiñāṇadassanakkhandha) |
in recipient of gift |
SN3.24 Issattha
|
aggregate of liberation (vimuttikkhandha) |
in recipient of gift |
SN3.24 Issattha
|
aggregate of virtue (sīlakkhandha) |
in recipient of gift |
SN3.24 Issattha
|
aggregate of wisdom (paññākkhandha) |
in recipient of gift |
SN3.24 Issattha
|
archers |
simile for where to give |
SN3.24 Issattha
|
clouds |
simile for giving |
SN3.24 Issattha
|
gifts, specific types of |
monastery |
SN3.24 Issattha
|
giving (dāna) |
qualities of recipient |
SN3.24 Issattha
|
giving (dāna) |
whom to give to |
SN3.24 Issattha
|
hindrances (nīvaraṇa) |
removal in one who receives gifts |
SN3.24 Issattha
|
warriors |
simile for where to give |
SN3.25 Pabbatūpama
|
armies |
cannot overcome old age and death |
SN3.25 Pabbatūpama
|
conduct (caraṇa, cariya) |
in line with Dhamma |
SN3.25 Pabbatūpama
|
death (maraṇa) |
inevitability of |
SN3.25 Pabbatūpama
|
death (maraṇa) |
like mountain crushing |
SN3.25 Pabbatūpama
|
death (maraṇa) |
reason to make merit |
SN3.25 Pabbatūpama
|
diplomacy |
cannot overcome old age and death |
SN3.25 Pabbatūpama
|
kings (rāja) |
infatuation with authority |
SN3.25 Pabbatūpama
|
merit (puñña) |
when faced with death |
SN3.25 Pabbatūpama
|
mountains |
simile for old age and death |
SN3.25 Pabbatūpama
|
old age (jarā) |
inevitability of |
SN3.25 Pabbatūpama
|
old age (jarā) |
like mountain crushing |
SN3.25 Pabbatūpama
|
virtue (sīla) |
when faced with death |
SN3.25 Pabbatūpama
|
wealth |
cannot overcome old age and death |
SN4.1 Tapokamma
|
austerities (dukkarakārikā) |
Buddha freed from |
SN4.1 Tapokamma
|
Buddha, the |
after enlightenment |
SN4.1 Tapokamma
|
mortification (tapas) |
Buddha freed from |
SN4.1 Tapokamma
|
mortification (tapas) |
like oars and rudder on dry land |
SN4.1 Tapokamma
|
mortification (tapas) |
not effective |
SN4.1 Tapokamma
|
oars |
on dry land, simile for mortification |
SN4.1 Tapokamma
|
rudders |
on dry land, simile for mortification |
SN4.2 Nāga
|
Buddha, the |
after enlightenment |
SN4.2 Nāga
|
Māra |
elephant, taking the form of |
SN4.3 Subha
|
Buddha, the |
after enlightenment |
SN4.4 Paṭhama Pāsa
|
proper attention (yoniso manasikāra) |
leads to freedom |
SN4.4 Paṭhama Pāsa
|
right effort, four (sammappadhāna) |
proper (yoniso) |
SN4.4 Paṭhama Pāsa
|
snare (pāsa) |
Māra’s |
SN4.5 Dutiya Pāsa
|
Dhamma teaching |
Buddha sends monks out to teach |
SN4.5 Dutiya Pāsa
|
Great Commission, the |
Buddha sends monks out to teach |
SN4.5 Dutiya Pāsa
|
dust |
little dust in eyes |
SN4.5 Dutiya Pāsa
|
Saṅgha |
Buddha sends out to teach |
SN4.5 Dutiya Pāsa
|
snare (pāsa) |
Buddha freed from all |
SN4.5 Dutiya Pāsa
|
snare (pāsa) |
Māra’s |
SN4.6 Sappa
|
animals |
not frightening sage |
SN4.6 Sappa
|
arrows |
not frightening sage |
SN4.6 Sappa
|
earthquakes |
not frightening sage |
SN4.6 Sappa
|
empty huts (suññāgāra, suññageha) |
proper place |
SN4.6 Sappa
|
Māra |
snake, taking form of |
SN4.6 Sappa
|
snakes |
Māra appearing as |
SN4.7 Soppasi
|
Māra |
criticizing Buddha for sleeping |
SN4.7 Soppasi
|
sleep |
Buddha criticized for |
SN4.7 Soppasi
|
sleep |
in daytime |
SN4.7 Soppasi
|
walking meditation |
Buddha practicing |
SN4.8 Nandati
|
acquisitions (upadhi) |
source of delight and sorrow |
SN4.8 Nandati
|
children |
source of delight and sorrow |
SN4.8 Nandati
|
cows |
source of delight and sorrow |
SN4.8 Nandati
|
delight (nandi) |
in attachments |
SN4.9 Paṭhama Āyu
|
death (maccu) |
all experience |
SN4.9 Paṭhama Āyu
|
head on fire |
lifespan is short |
SN4.9 Paṭhama Āyu
|
lifespans |
of humans is short |
SN4.10 Dutiya Āyu
|
lifespans |
of humans is short |
SN4.10 Dutiya Āyu
|
streams (nadi) |
simile for life wasting away |
SN4.10 Dutiya Āyu
|
wheels |
simile for life rolling on |
SN4.12 Sīha
|
lion’s roar |
Māra questioning |
SN4.13 Sakalika
|
Buddha, the |
splinter injury |
SN4.13 Sakalika
|
splinter (sakalikā) |
in Buddha’s foot |
SN4.14 Patirūpa
|
Buddha, the |
teaches with compassion |
SN4.14 Patirūpa
|
Dhamma teaching |
why Buddha teaches |
SN4.15 Mānasa
|
alms bowls |
Māra pretends to break |
SN4.17 Āyatana
|
sense bases |
bait |
SN4.18 Piṇḍa
|
Buddha, the |
not getting almsfood |
SN4.18 Piṇḍa
|
Māra |
preventing Buddha from getting almsfood |
SN4.19 Kassaka
|
sense bases |
Māra having power over |
SN4.20 Rajja
|
Himalayas |
Buddha turning to gold |
SN4.20 Rajja
|
acquisitions (upadhi) |
snare |
SN4.20 Rajja
|
greed |
insatiable |
SN4.20 Rajja
|
kingship |
without killing, etc. |
SN4.20 Rajja
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
insatiable |
SN4.20 Rajja
|
suffering (dukkha) |
cause |
SN4.21 Sambahula
|
acquisitions (upadhi) |
snare |
SN4.21 Sambahula
|
present life |
Dhamma visible in |
SN4.21 Sambahula
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
encouraging someone to enjoy |
SN4.21 Sambahula
|
suffering (dukkha) |
cause |
SN4.21 Sambahula
|
time |
sense pleasures take time |
SN4.22 Samiddhi
|
faith (saddhā) |
going forth out of |
SN4.22 Samiddhi
|
Samiddhi, Ven. |
bothered by Māra |
SN4.23 Godhika
|
Godhika, Ven. |
suicide |
SN4.23 Godhika
|
heart’s release (cetovimutti) |
temporary |
SN4.23 Godhika
|
Māra |
cannot find arahant’s consciousness |
SN4.23 Godhika
|
suicide |
Ven. Godhika |
SN4.24 Sattavassa
|
Buddha, the |
meditation after enlightenment |
SN4.24 Sattavassa
|
crabs |
simile for defeat in argument |
SN4.24 Sattavassa
|
crows |
not finding something tasty, simile for Māra |
SN4.24 Sattavassa
|
death (maccu) |
realm of death (maccudheyya) |
SN4.24 Sattavassa
|
Māra |
encouraging Buddha not to teach |
SN4.25 Māradhītu
|
craving (taṇhā) |
Māra’s daughter |
SN4.25 Māradhītu
|
daughters |
Māra’s |
SN4.25 Māradhītu
|
death (maraṇa) |
King of |
SN4.25 Māradhītu
|
discontent (arati) |
Māra’s daughter |
SN4.25 Māradhītu
|
flood crossing |
one who has |
SN4.25 Māradhītu
|
greed (rāga) |
Māra’s daughter |
SN4.25 Māradhītu
|
Māra |
daughters |
SN4.25 Māradhītu
|
mountains |
drilling into with lotus stalk |
SN5.1 Āḷavikā
|
aggregates (khandha) |
like chopping block |
SN5.1 Āḷavikā
|
Āḷavikā, Ven. |
with Māra |
SN5.1 Āḷavikā
|
chopping block |
simile for aggregates |
SN5.1 Āḷavikā
|
escape (nissaraṇa) |
exists in the world |
SN5.1 Āḷavikā
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
encouraging someone to enjoy |
SN5.1 Āḷavikā
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
like swords and stakes |
SN5.1 Āḷavikā
|
swords |
simile for sense pleasures |
SN5.2 Somā
|
Kisāgotamī, Ven. |
with Māra |
SN5.2 Somā
|
Somā, Ven. |
with Māra |
SN5.2 Somā
|
womanhood |
irrelevant for enlightenment |
SN5.3 Gotamī
|
armies |
of death, overcome |
SN5.3 Gotamī
|
children |
death of |
SN5.3 Gotamī
|
death (maraṇa) |
army of |
SN5.3 Gotamī
|
grieving |
overcoming |
SN5.3 Gotamī
|
men |
finished with |
SN5.4 Vijayā
|
form realm (rūpabhava) |
overcoming |
SN5.4 Vijayā
|
formless realm (arūpabhava) |
overcoming |
SN5.4 Vijayā
|
peaceful abidings/meditations |
overcoming |
SN5.4 Vijayā
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
encouraging someone to enjoy |
SN5.4 Vijayā
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
repelled by |
SN5.4 Vijayā
|
Vijayā, Ven. |
with Māra |
SN5.5 Uppalavaṇṇā
|
Uppalavaṇṇā, Ven. |
bases of psychic power |
SN5.5 Uppalavaṇṇā
|
Uppalavaṇṇā, Ven. |
with Māra |
SN5.6 Cālā
|
Cālā, Ven. |
with Māra |
SN5.6 Cālā
|
death (maraṇa) |
all experience |
SN5.6 Cālā
|
form realm (rūpabhava) |
beings in are reborn |
SN5.6 Cālā
|
formless realm (arūpabhava) |
beings in are reborn |
SN5.6 Cālā
|
rebirth |
not approving of |
SN5.7 Upacālā
|
burning (āditta, ādīpita) |
world |
SN5.7 Upacālā
|
devas |
bound to sense pleasure |
SN5.7 Upacālā
|
Māra |
cannot go |
SN5.7 Upacālā
|
Upacālā, Ven. |
with Māra |
SN5.7 Upacālā
|
world (loka) |
on fire |
SN5.8 Sīsūpacālā
|
Sīsupacālā |
with Māra |
SN5.8 Sīsūpacālā
|
views of other sects |
not following |
SN5.9 Selā
|
aggregates (khandha) |
like seedling |
SN5.9 Selā
|
elements (dhātu) |
like seedling |
SN5.9 Selā
|
puppets |
metaphor for body |
SN5.9 Selā
|
seeds |
simile for a being resulting from conditions |
SN5.9 Selā
|
Selā, Ven. |
with Māra |
SN5.9 Selā
|
self (atta) |
not self-made |
SN5.9 Selā
|
sense bases (āyatana) |
like seedling |
SN5.10 Vajirā
|
beings (satta) |
like chariot, just conditions |
SN5.10 Vajirā
|
chariot |
simile for beings; just conditions |
SN5.10 Vajirā
|
suffering (dukkha) |
only suffering comes to be |
SN5.10 Vajirā
|
Vajirā, Ven. |
with Māra |
SN6.1 Āyācana
|
Buddha, the |
after enlightenment |
SN6.1 Āyācana
|
Dhamma teaching |
Buddha reluctant to |
SN6.1 Āyācana
|
Dhamma |
qualities of |
SN6.1 Āyācana
|
deathless (amata) |
doors to are open |
SN6.1 Āyācana
|
dust |
little dust in eyes |
SN6.1 Āyācana
|
eyes |
little dust in eyes |
SN6.1 Āyācana
|
lotuses |
simile for different people’s ability to understand Dhamma |
SN6.1 Āyācana
|
mountains |
person standing on, simile for Buddha |
SN6.1 Āyācana
|
ponds |
simile for different people’s ability to understand Dhamma |
SN6.1 Āyācana
|
Sahampati, Brahmā |
requesting the Buddha to teach |
SN6.1 Āyācana
|
subtle (nipuṇa) |
Dhamma is |
SN6.1 Āyācana
|
water lilies |
simile for different people’s ability to understand Dhamma |
SN6.2 Gārava
|
Buddha, the |
after enlightenment |
SN6.2 Gārava
|
Buddha, the |
respects the Dhamma |
SN6.2 Gārava
|
Buddhas |
all respected the Dhamma |
SN6.2 Gārava
|
respect (gārava) |
one without lives in suffering |
SN6.2 Gārava
|
Sahampati, Brahmā |
agreeing with the Buddha |
SN6.3 Brahmadeva
|
Brahmadeva, Ven. |
mother worships Brahmā |
SN6.3 Brahmadeva
|
brahmās |
arahants should be given to instead |
SN6.3 Brahmadeva
|
merit (puñña) |
give to arahants, not brahmās |
SN6.3 Brahmadeva
|
Sahampati, Brahmā |
instructing to give to arahants, not brahmās |
SN6.4 Bakabrahma
|
Baka, Brahmā |
past merit |
SN6.4 Bakabrahma
|
Baka, Brahmā |
wrong views |
SN6.4 Bakabrahma
|
brahmās |
with wrong view |
SN6.4 Bakabrahma
|
Buddha, the |
visiting brahmā realm |
SN6.4 Bakabrahma
|
permanence |
wrong view |
SN6.5 Aparādiṭṭhi
|
Anuruddha, Ven. |
visiting brahmā realm |
SN6.5 Aparādiṭṭhi
|
brahmās |
with wrong view |
SN6.5 Aparādiṭṭhi
|
Buddha, the |
visiting brahmā realm |
SN6.5 Aparādiṭṭhi
|
Kassapa, Ven. |
visiting brahmā realm |
SN6.5 Aparādiṭṭhi
|
Mahā Kappina, Ven. |
visiting brahmā realm |
SN6.5 Aparādiṭṭhi
|
Moggallāna, Ven. |
visiting brahmā realm |
SN6.6 Pamāda
|
Subrahma, Brahmā |
teaching respect to brahmās |
SN6.6 Pamāda
|
Suddhāvāsa, Brahmā |
teaching respect to brahmās |
SN6.7 Paṭhama Kokālika
|
Kokālika, Ven. |
talked about by Subrahma |
SN6.7 Paṭhama Kokālika
|
Subrahma, Brahmā |
talking about Kokālika |
SN6.9 Tudubrahma
|
criticizing noble ones |
by Kokālika |
SN6.9 Tudubrahma
|
defamation |
leads to hell |
SN6.9 Tudubrahma
|
Kokālika, Ven. |
harassing the Brahmā Tudu |
SN6.9 Tudubrahma
|
non-returner (anāgāmi) |
examples of |
SN6.9 Tudubrahma
|
non-returner (anāgāmi) |
wrong idea that they cannot visit other realms |
SN6.9 Tudubrahma
|
speech |
like axe |
SN6.9 Tudubrahma
|
speech |
praise and dispraise |
SN6.9 Tudubrahma
|
Tudu the independent brahmā |
warning Kokālika |
SN6.10 Dutiya Kokālika
|
criticizing noble ones |
by Kokālika |
SN6.10 Dutiya Kokālika
|
criticizing noble ones |
result of |
SN6.10 Dutiya Kokālika
|
dice |
simile of good and bad luck at dice is trivial thing compared to heaven and hell |
SN6.10 Dutiya Kokālika
|
hell (niraya) |
actions that lead to |
SN6.10 Dutiya Kokālika
|
hell (niraya) |
lifespan in |
SN6.10 Dutiya Kokālika
|
hell (niraya) |
torture in |
SN6.10 Dutiya Kokālika
|
Kokālika, Ven. |
criticizes chief disciples |
SN6.10 Dutiya Kokālika
|
Moggallāna, Ven. |
accused by Kokālika |
SN6.10 Dutiya Kokālika
|
mustard seeds |
cartload, simile for length of hell |
SN6.10 Dutiya Kokālika
|
non-returner (anāgāmi) |
examples of |
SN6.10 Dutiya Kokālika
|
non-returner (anāgāmi) |
wrong idea that they cannot visit other realms |
SN6.10 Dutiya Kokālika
|
Sahampati, Brahmā |
reports Kokālika’s birth in hell |
SN6.10 Dutiya Kokālika
|
Sāriputta, Ven. |
accused, falsely |
SN6.10 Dutiya Kokālika
|
speech |
like axe |
SN6.10 Dutiya Kokālika
|
Tudu the independent brahmā |
warning Kokālika |
SN6.11 Sanaṅkumāra
|
khattiyas |
first among people based on clan |
SN6.11 Sanaṅkumāra
|
vijjācaraṇasampanno |
first among gods and humans |
SN6.12 Devadatta
|
banana trees |
simile for causing own ruin |
SN6.12 Devadatta
|
Devadatta |
leaving Saṅgha |
SN6.12 Devadatta
|
honor (sakkāra) |
danger of |
SN6.12 Devadatta
|
mules |
simile for causing own ruin |
SN6.13 Andhakavinda
|
dwellings (senāsana) |
frequenting secluded |
SN6.13 Andhakavinda
|
Sahampati, Brahmā |
encouraging seclusion |
SN6.13 Andhakavinda
|
Saṅgha |
encouraging to live with |
SN6.14 Aruṇavatī
|
Abhibhū, disciple of Sikhī Buddha |
visiting brahmā realm |
SN6.14 Aruṇavatī
|
Abhibhū, disciple of Sikhī Buddha |
voice spread through galaxy |
SN6.14 Aruṇavatī
|
Aruṇavā, King |
in time of Sikhī Buddha |
SN6.14 Aruṇavatī
|
brahmās |
tamed by display of psychic powers |
SN6.14 Aruṇavatī
|
death (maraṇa) |
army of |
SN6.14 Aruṇavatī
|
psychic powers |
taming brahmās |
SN6.14 Aruṇavatī
|
Sikhī, Buddha |
visiting brahmā realm |
SN6.15 Parinibbāna
|
Ānanda, Ven. |
parinibbāna of Buddha |
SN6.15 Parinibbāna
|
Anuruddha, Ven. |
parinibbāna of Buddha |
SN6.15 Parinibbāna
|
Buddha, the |
parinibbāna of |
SN6.15 Parinibbāna
|
conditions (saṅkāra) |
impermanent |
SN6.15 Parinibbāna
|
death |
everything conditioned liable to wear out |
SN6.15 Parinibbāna
|
parinibbāna |
of Buddha |
SN6.15 Parinibbāna
|
Sahampati, Brahmā |
parinibbāna of Buddha |
SN6.15 Parinibbāna
|
Sakka, Lord of Gods |
parinibbāna of Buddha |
SN7.1 Dhanañjānī
|
anger (kodha) |
poisoned tip, honey root |
SN7.1 Dhanañjānī
|
anger (kodha) |
should be killed |
SN7.1 Dhanañjānī
|
Dhanañjānī, brahmin |
exclaiming “Namo tassa bhagavato…” |
SN7.1 Dhanañjānī
|
exclamations |
Namo tassa bhagavato… |
SN7.1 Dhanañjānī
|
honey |
simile for anger |
SN7.1 Dhanañjānī
|
killing |
anger should be killed |
SN7.1 Dhanañjānī
|
poisons |
tip of anger |
SN7.2 Akkosa
|
anger (kodha) |
towards angry person |
SN7.2 Akkosa
|
enduring abuse |
Buddha |
SN7.2 Akkosa
|
fools (bāla) |
one who endures anger thought to be |
SN7.2 Akkosa
|
insulting (akkosa) |
Buddha |
SN7.2 Akkosa
|
insulting (akkosa) |
brahmin with name |
SN7.2 Akkosa
|
visitors |
not accepting food, simile for anger |
SN7.3 Asurindaka
|
angry (kupita) |
overcoming |
SN7.3 Asurindaka
|
enduring abuse |
true victory |
SN7.3 Asurindaka
|
fools (bāla) |
one who endures anger thought to be |
SN7.3 Asurindaka
|
insulting (akkosa) |
Buddha |
SN7.4 Bilaṅgika
|
dust |
thrown into wind, simile for harming pure person |
SN7.5 Ahiṁsaka
|
harmless (ahiṁsaka) |
brahmin with name |
SN7.6 Jaṭā
|
arahants |
untangled the tangle |
SN7.6 Jaṭā
|
dreadlocks (jaṭā) |
brahmin with |
SN7.6 Jaṭā
|
tangle (jaṭā) |
who can untangle the world |
SN7.7 Suddhika
|
purity (suddhi, pārisuddhi) |
of all four castes |
SN7.8 Aggika
|
fire worship (aggika) |
brahmins |
SN7.8 Aggika
|
knowledges, three (vijjā) |
master of |
SN7.8 Aggika
|
verses (gāthā) |
food chanted over |
SN7.9 Sundarika
|
birth (jāti) |
vs. conduct |
SN7.9 Sundarika
|
ceremonies |
Buddha gives his meaning of |
SN7.9 Sundarika
|
fire worship (aggika) |
brahmins |
SN7.9 Sundarika
|
ford (tittha) |
virtue |
SN7.9 Sundarika
|
leftovers |
only edible by a Buddha |
SN7.9 Sundarika
|
sacrifices (yañña) |
offering based on qualities of recipient |
SN7.9 Sundarika
|
shavlings (muṇḍakā) |
accusation of being |
SN7.9 Sundarika
|
verses (gāthā) |
food chanted over |
SN7.10 Bahudhītu
|
daughters |
supporting |
SN7.10 Bahudhītu
|
lay life |
difficult |
SN7.10 Bahudhītu
|
monastic life |
freedom of |
SN7.10 Bahudhītu
|
oxen |
brahmin looking for lost |
SN7.10 Bahudhītu
|
wives |
waking with kick |
SN7.11 Kasī
|
faith (saddhā) |
like seed |
SN7.11 Kasī
|
farmers (kassaka) |
harassing the Buddha |
SN7.11 Kasī
|
farmers (kassaka) |
metaphor for Buddha |
SN7.11 Kasī
|
farming |
as metaphor |
SN7.11 Kasī
|
giving (dāna) |
to the Buddha |
SN7.11 Kasī
|
Kasibhāradvāja, brahmin |
harassing the Buddha |
SN7.11 Kasī
|
leftovers |
only edible by a Buddha |
SN7.11 Kasī
|
verses (gāthā) |
food chanted over |
SN7.12 Udaya
|
Udaya, brahmin |
complains about Buddha receiving alms |
SN7.12 Udaya
|
lay life |
repetitive nature |
SN7.12 Udaya
|
rebirth |
continuous |
SN7.12 Udaya
|
rebirth |
not being |
SN7.13 Devahita
|
Buddha, the |
illness of |
SN7.13 Devahita
|
attendants |
of the Buddha |
SN7.13 Devahita
|
giving (dāna) |
whom to give to |
SN7.13 Devahita
|
Upavāṇa, Ven. |
Buddha’s attendant |
SN7.14 Mahāsāḷa
|
fathers |
kicked out by children |
SN7.14 Mahāsāḷa
|
ingratitude |
sons towards father |
SN7.14 Mahāsāḷa
|
old person |
kicked out by children |
SN7.14 Mahāsāḷa
|
sons |
kicking out father |
SN7.14 Mahāsāḷa
|
teacher’s fee (ācariyadhana) |
wish to pay |
SN7.15 Mānatthaddha
|
arrogance (thaddha) |
son |
SN7.15 Mānatthaddha
|
bowing down (abhivādana) |
son not bowing to parents |
SN7.15 Mānatthaddha
|
Buddha, the |
psychic powers, using to teach |
SN7.15 Mānatthaddha
|
conceit (māna) |
giving up |
SN7.15 Mānatthaddha
|
parents |
honoring |
SN7.15 Mānatthaddha
|
psychic powers |
taming brahmins |
SN7.16 Paccanīka
|
aggression (sārambha) |
dispelling |
SN7.16 Paccanīka
|
speech |
well-spoken |
SN7.17 Navakammika
|
work |
Buddha has no work to do |
SN7.18 Kaṭṭhahāra
|
delight (abhinanda) |
in elements/states |
SN7.18 Kaṭṭhahāra
|
students (antevāsika) |
of a brahmin |
SN7.18 Kaṭṭhahāra
|
Tāvatiṁsa heaven |
not wishing to be reborn in |
SN7.19 Mātuposaka
|
parents |
caring for |
SN7.20 Bhikkhaka
|
bhikkhus |
true meaning of |
SN7.21 Saṅgārava
|
bad actions |
washing away by bathing |
SN7.21 Saṅgārava
|
bathing |
as ritual |
SN7.21 Saṅgārava
|
ford (tittha) |
virtue |
SN7.21 Saṅgārava
|
water |
purification through |
SN7.22 Khomadussa
|
shavlings (muṇḍakā) |
accusation of being |
SN8.1 Nikkhanta
|
archers |
not frightening a monk |
SN8.1 Nikkhanta
|
lust (rāga) |
overcoming |
SN8.1 Nikkhanta
|
self-reliance |
in removing lust |
SN8.2 Arati
|
Nigrodhakappa, Ven. |
Ven. Vaṅgīsa’s teacher |
SN8.2 Arati
|
sages (muni) |
not attached |
SN8.2 Arati
|
self-reliance |
in removing lust |
SN8.2 Arati
|
wrong views |
sixty |
SN8.3 Pesalātimaññanā
|
conceit of superiority (atimāna) |
from poetic skill |
SN8.3 Pesalātimaññanā
|
disdain (makkha) |
rebirth in hell |
SN8.3 Pesalātimaññanā
|
hell (niraya) |
cause for rebirth in |
SN8.3 Pesalātimaññanā
|
poetry |
conceit because of skill in |
SN8.4 Ānanda
|
conceit, underlying tendency (mānānusaya) |
to abandon lust |
SN8.4 Ānanda
|
meditation on ugliness (asubhabhāvanā) |
to abandon lust |
SN8.4 Ānanda
|
perception, distorted (viparītasaññā) |
cause of desire |
SN8.4 Ānanda
|
signless (animitta) |
meditation to abandon lust |
SN8.5 Subhāsita
|
speech (vācā) |
non-harming |
SN8.5 Subhāsita
|
speech (vācā) |
on Dhamma |
SN8.5 Subhāsita
|
speech (vācā) |
spoken by Buddha is best kind |
SN8.5 Subhāsita
|
speech (vācā) |
well-spoken |
SN8.5 Subhāsita
|
well-spoken (subhāsita) |
four factors of |
SN8.6 Sāriputta
|
listening to Dhamma |
like to listen |
SN8.6 Sāriputta
|
myna bird |
Ven. Sāriputta’s voice like |
SN8.6 Sāriputta
|
Sāriputta, Ven. |
Ven. Vaṅgīsa’s verses about |
SN8.6 Sāriputta
|
speech (vācā) |
well-spoken |
SN8.7 Pavāraṇā
|
Buddha, the |
sons of |
SN8.7 Pavāraṇā
|
invitation (pavāraṇā) |
Buddha and monks inviting admonishment |
SN8.7 Pavāraṇā
|
Sāriputta, Ven. |
rightly keeps rolling wheel of Dhamma |
SN8.7 Pavāraṇā
|
wheel-turning monarchs |
simile for the Buddha |
SN8.8 Parosahassa
|
Buddha, the |
like great cloud that rains on disciples |
SN8.8 Parosahassa
|
Buddha, the |
praise of |
SN8.8 Parosahassa
|
Buddhas, seven |
Gotama Buddha as seventh |
SN8.8 Parosahassa
|
group of five monks (pañcavaggiyā bhikkhū) |
Buddha teaching |
SN8.9 Koṇḍañña
|
Aññā Koṇḍañña, Ven. |
Ven. Vaṅgīsa’s praise of |
SN8.10 Moggallāna
|
Moggallāna, Ven. |
Ven. Vaṅgīsa’s praise of |
SN9.1 Viveka
|
birds |
shaking off dust, simile for removing desire |
SN9.1 Viveka
|
lay life |
memories and thoughts of |
SN9.1 Viveka
|
sense desire (kāmarāga) |
removing |
SN9.1 Viveka
|
urgency (saṁvega) |
deva stirring up in monastic |
SN9.2 Upaṭṭhāna
|
devas |
admonishing monastics |
SN9.2 Upaṭṭhāna
|
misjudging others |
deva misjudging monastic |
SN9.2 Upaṭṭhāna
|
sleep |
in daytime |
SN9.3 Kassapagotta
|
Dhamma teaching |
students not interested |
SN9.3 Kassapagotta
|
devas |
admonishing monastics |
SN9.3 Kassapagotta
|
hunters |
monk trying to teach |
SN9.3 Kassapagotta
|
urgency (saṁvega) |
deva stirring up in monastic |
SN9.4 Sambahulā
|
deer |
simile for homeless monastics |
SN9.4 Sambahulā
|
rains residence (vassāvāsa) |
monastics wandering after |
SN9.5 Ānanda
|
Ānanda, Ven. |
encouraged by deva |
SN9.5 Ānanda
|
Ānanda, Ven. |
teaching laypeople too much |
SN9.5 Ānanda
|
devas |
admonishing monastics |
SN9.5 Ānanda
|
monastics |
too much time with laypeople |
SN9.5 Ānanda
|
urgency (saṁvega) |
deva stirring up in monastic |
SN9.6 Anuruddha
|
Anuruddha, Ven. |
former wife |
SN9.6 Anuruddha
|
heavenly realms |
encouraging rebirth in |
SN9.6 Anuruddha
|
Tāvatiṁsa heaven |
not wishing to be reborn in |
SN9.7 Nāgadatta
|
death (maraṇa) |
King of |
SN9.7 Nāgadatta
|
devas |
admonishing monastics |
SN9.7 Nāgadatta
|
monastics |
too much time with laypeople |
SN9.7 Nāgadatta
|
Nāgadatta, Ven. |
spending time with laypeople |
SN9.7 Nāgadatta
|
urgency (saṁvega) |
deva stirring up in monastic |
SN9.8 Kulagharaṇī
|
devas |
admonishing monastics |
SN9.8 Kulagharaṇī
|
monastics |
too much time with laypeople |
SN9.8 Kulagharaṇī
|
urgency (saṁvega) |
deva stirring up in monastic |
SN9.9 Vajjiputta
|
devas |
admonishing monastics |
SN9.9 Vajjiputta
|
laypeople |
envying monastics |
SN9.9 Vajjiputta
|
logs (dārukkhandha) |
simile for mendicant |
SN9.9 Vajjiputta
|
monastics |
envying laypeople |
SN9.9 Vajjiputta
|
urgency (saṁvega) |
deva stirring up in monastic |
SN9.10 Sajjhāya
|
recitation (ajjhena, sajjhāya) |
too much |
SN9.11 Ayoniso
|
devas |
admonishing monastics |
SN9.11 Ayoniso
|
improper attention (ayoniso manasikāra) |
cause of unwholesome thoughts |
SN9.11 Ayoniso
|
urgency (saṁvega) |
deva stirring up in monastic |
SN9.12 Majjhantika
|
forest |
monastics finding delightful |
SN9.13 Pākatindriya
|
bad monastics |
example of |
SN9.13 Pākatindriya
|
devas |
admonishing monastics |
SN9.13 Pākatindriya
|
Saṅgha |
decline |
SN9.13 Pākatindriya
|
urgency (saṁvega) |
deva stirring up in monastic |
SN9.14 Padumapuppha
|
devas |
admonishing monastics |
SN9.14 Padumapuppha
|
flowers |
monastic smelling |
SN9.14 Padumapuppha
|
self-reliance |
monastics should be |
SN9.14 Padumapuppha
|
thieves (thena) |
of scent |
SN9.14 Padumapuppha
|
urgency (saṁvega) |
deva stirring up in monastic |
SN10.1 Indaka
|
Indaka, yakkha |
asking about formation of humans |
SN10.1 Indaka
|
fetuses |
how formed |
SN10.1 Indaka
|
womb (gabbho) |
development in |
SN10.2 Sakka
|
compassion (anukampā) |
to teach |
SN10.2 Sakka
|
Dhamma teaching |
discouraging |
SN10.2 Sakka
|
Dhamma teaching |
without attachments |
SN10.2 Sakka
|
Sakka, yakkha |
discouraging teaching |
SN10.3 Sūciloma
|
banana trees |
simile for source of defilements |
SN10.3 Sūciloma
|
creepers |
simile for bad qualities |
SN10.3 Sūciloma
|
crows |
boys playing with, simile for source of defilements |
SN10.3 Sūciloma
|
Sūciloma, yakkha |
touching Buddha |
SN10.4 Maṇibhadda
|
harmless (ahiṁsaka) |
freed from enmity |
SN10.4 Maṇibhadda
|
hatred (vera) |
ending |
SN10.4 Maṇibhadda
|
loving-kindness (mettā) |
to abandon enmity |
SN10.4 Maṇibhadda
|
Maṇibhadda, yakkha |
the mindful |
SN10.4 Maṇibhadda
|
mindful people |
not freed from enmity |
SN10.5 Sānu
|
possession |
by yakkha |
SN10.5 Sānu
|
Sānu, son |
possessed by yakkha |
SN10.5 Sānu
|
yakkhas |
possession by |
SN10.6 Piyaṅkara
|
goblins (pisāca) |
freed from goblin realm |
SN10.6 Piyaṅkara
|
Piyaṅkara’s mother, yakkha |
encouraging to practice Dhamma |
SN10.7 Punabbasu
|
Dhamma |
dearer than family |
SN10.7 Punabbasu
|
Dhamma |
frees one from suffering |
SN10.7 Punabbasu
|
Dhamma |
love for |
SN10.7 Punabbasu
|
family |
not as dear as Dhamma |
SN10.7 Punabbasu
|
Punabbasu’s Mother |
love for Dhamma |
SN10.8 Sudatta
|
Anāthapiṇḍika, householder |
encouraged by yakkha |
SN10.8 Sudatta
|
Anāthapiṇḍika, householder |
meeting Buddha for first time |
SN10.9 Paṭhama Sukkā
|
bhikkhunīs |
praised by yakkha |
SN10.9 Paṭhama Sukkā
|
clouds |
simile for listening to Dhamma |
SN10.9 Paṭhama Sukkā
|
Sukkā, Ven. |
yakkha encourages people to listen to |
SN10.9 Paṭhama Sukkā
|
yakkhas |
encouraging listening to Dhamma |
SN10.10 Dutiya Sukkā
|
giving (dāna) |
praising |
SN10.11 Cīrā
|
giving (dāna) |
praising |
SN10.12 Āḷavaka
|
Āḷavaka, yakkha |
with Buddha |
SN10.12 Āḷavaka
|
Buddha, the |
teaching yakkha |
SN10.12 Āḷavaka
|
Dhamma |
brings happiness |
SN10.12 Āḷavaka
|
faith (saddhā) |
crossing flood, as means of |
SN10.12 Āḷavaka
|
faith (saddhā) |
wealth |
SN10.12 Āḷavaka
|
flood crossing |
faith |
SN10.12 Āḷavaka
|
friendship |
gained by giving |
SN10.12 Āḷavaka
|
giving (dāna) |
friendship gained by |
SN10.12 Āḷavaka
|
giving (dāna) |
to get friends |
SN10.12 Āḷavaka
|
reputation |
gained by truthfulness |
SN10.12 Āḷavaka
|
truth (sacca) |
sweetest taste |
SN10.12 Āḷavaka
|
truthfulness |
as cause for good reputation |
SN10.12 Āḷavaka
|
wealth |
gained by hard work |
SN10.12 Āḷavaka
|
wisdom (paññā) |
best life living by |
SN10.12 Āḷavaka
|
yakkhas |
asking questions |
SN11.1 Suvīra
|
asuras |
war with devas |
SN11.1 Suvīra
|
devas |
war with asuras |
SN11.1 Suvīra
|
laziness (alasa, ālasya, anuṭṭhāna) |
happiness while being |
SN11.1 Suvīra
|
Suvīra, deva |
negligent |
SN11.2 Susīma
|
asuras |
war with devas |
SN11.2 Susīma
|
devas |
war with asuras |
SN11.2 Susīma
|
laziness (alasa, ālasya, anuṭṭhāna) |
happiness while being |
SN11.2 Susīma
|
Susīma, deva |
negligent |
SN11.3 Dhajagga
|
Pajāpati |
banner of |
SN11.3 Dhajagga
|
Sakka, Lord of Gods |
banner of |
SN11.3 Dhajagga
|
banner (dhaja) |
simile for triple gem; comfort when seeing |
SN11.3 Dhajagga
|
fear (bhaya) |
overcoming by recollecting triple gem |
SN11.3 Dhajagga
|
Īsāna, deva |
banner of |
SN11.3 Dhajagga
|
triple gem |
recollecting to remove fear |
SN11.3 Dhajagga
|
Varuṇa, deva |
banner of |
SN11.4 Vepacitti
|
anger (kodha) |
towards angry person |
SN11.4 Vepacitti
|
fools (bāla) |
fighting with |
SN11.4 Vepacitti
|
Vepacitti, asura |
bound |
SN11.4 Vepacitti
|
asuras |
war with devas |
SN11.4 Vepacitti
|
cows |
chasing someone, simile for enduring abuse |
SN11.4 Vepacitti
|
devas |
war with asuras |
SN11.4 Vepacitti
|
enduring (khama) |
monastics should |
SN11.4 Vepacitti
|
enduring (titikkha) |
abuse |
SN11.4 Vepacitti
|
gentle (sorata) |
monastics should be |
SN11.4 Vepacitti
|
patience (khanti) |
when being attacked |
SN11.5 Subhāsitajaya
|
anger (kodha) |
towards angry person |
SN11.5 Subhāsitajaya
|
fools (bāla) |
fighting with |
SN11.5 Subhāsitajaya
|
speech (vācā) |
well-spoken |
SN11.5 Subhāsitajaya
|
Vepacitti, asura |
debate with Sakka |
SN11.5 Subhāsitajaya
|
asuras |
war with devas |
SN11.5 Subhāsitajaya
|
cows |
chasing someone, simile for enduring abuse |
SN11.5 Subhāsitajaya
|
devas |
war with asuras |
SN11.5 Subhāsitajaya
|
patience (khanti) |
when being attacked |
SN11.6 Kulāvaka
|
asuras |
war with devas |
SN11.6 Kulāvaka
|
birds |
nests, not damaging |
SN11.6 Kulāvaka
|
devas |
war with asuras |
SN11.7 Nadubbhiya
|
Vepacitti, asura |
not betraying Sakka |
SN11.8 Verocanāsurinda
|
Verocana, asura |
goals |
SN11.8 Verocanāsurinda
|
goals |
patience |
SN11.9 Araññāyatanaisi
|
Vepacitti, asura |
visiting sages |
SN11.9 Araññāyatanaisi
|
sages (isi) |
odor of |
SN11.10 Isayosamuddaka
|
Sambara, asura |
not helping sages |
SN11.10 Isayosamuddaka
|
asuras |
war with devas |
SN11.10 Isayosamuddaka
|
devas |
war with asuras |
SN11.10 Isayosamuddaka
|
results of actions |
to be experienced as they should be experienced |
SN11.11 Paṭhama Sattavatapada
|
anger (kodha) |
removing |
SN11.11 Paṭhama Sattavatapada
|
divisive speech |
vow to not use |
SN11.11 Paṭhama Sattavatapada
|
elders (jeṭṭha) |
honoring |
SN11.11 Paṭhama Sattavatapada
|
generosity (cāga) |
vow to practice |
SN11.11 Paṭhama Sattavatapada
|
good people (sappurisa) |
definition |
SN11.11 Paṭhama Sattavatapada
|
parents |
supporting |
SN11.11 Paṭhama Sattavatapada
|
speech (vācā) |
gentle |
SN11.11 Paṭhama Sattavatapada
|
stinginess (maccharī) |
giving up |
SN11.11 Paṭhama Sattavatapada
|
truth (sacca) |
vow to speak |
SN11.11 Paṭhama Sattavatapada
|
vows (vata) |
of Sakka |
SN11.12 Dutiya Sattavatapada
|
anger (kodha) |
removing |
SN11.12 Dutiya Sattavatapada
|
elders (jeṭṭha) |
honoring |
SN11.12 Dutiya Sattavatapada
|
Sakka, Lord of Gods |
names for |
SN11.12 Dutiya Sattavatapada
|
divisive speech |
vow to not use |
SN11.12 Dutiya Sattavatapada
|
generosity (cāga) |
vow to practice |
SN11.12 Dutiya Sattavatapada
|
good people (sappurisa) |
definition |
SN11.12 Dutiya Sattavatapada
|
parents |
supporting |
SN11.12 Dutiya Sattavatapada
|
speech (vācā) |
gentle |
SN11.12 Dutiya Sattavatapada
|
stinginess (maccharī) |
giving up |
SN11.12 Dutiya Sattavatapada
|
Sujā, deva |
Sakka’s wife |
SN11.12 Dutiya Sattavatapada
|
truth (sacca) |
vow to speak |
SN11.12 Dutiya Sattavatapada
|
vows (vata) |
of Sakka |
SN11.14 Daḷidda
|
faith (saddhā) |
rebirth in heaven |
SN11.14 Daḷidda
|
generosity (cāga) |
rebirth in heaven |
SN11.14 Daḷidda
|
gods of the Thirty-Three (tāvatiṁsā devā) |
complaining about poor human reborn as god |
SN11.14 Daḷidda
|
learning |
rebirth in heaven |
SN11.14 Daḷidda
|
poor people |
reborn as gods |
SN11.14 Daḷidda
|
virtue (sīla) |
rebirth in heaven |
SN11.14 Daḷidda
|
wisdom (paññā) |
rebirth in heaven |
SN11.15 Rāmaṇeyyaka
|
places |
delightful |
SN11.16 Yajamāna
|
giving (dāna) |
to Saṅgha |
SN11.16 Yajamāna
|
giving (dāna) |
whom to give to |
SN11.17 Vandanā
|
Sahampati, Brahmā |
praising Buddha |
SN11.17 Vandanā
|
Sakka, Lord of Gods |
praising Buddha |
SN11.18 Paṭhama Sakkanamassana
|
gods |
worshiping Buddhists |
SN11.18 Paṭhama Sakkanamassana
|
Mātali, charioteer |
discussion with Sakka |
SN11.18 Paṭhama Sakkanamassana
|
worshiping (namassati) |
gods worshiping Buddhists |
SN11.19 Dutiya Sakkanamassana
|
Sakka, Lord of Gods |
worshiping the Buddha |
SN11.19 Dutiya Sakkanamassana
|
gods |
worshiping Buddhists |
SN11.19 Dutiya Sakkanamassana
|
Mātali, charioteer |
discussion with Sakka |
SN11.19 Dutiya Sakkanamassana
|
worshiping (namassati) |
gods worshiping Buddhists |
SN11.20 Tatiya Sakkanamassana
|
gods |
worshiping Buddhists |
SN11.20 Tatiya Sakkanamassana
|
Mātali, charioteer |
discussion with Sakka |
SN11.20 Tatiya Sakkanamassana
|
worshiping (namassati) |
gods worshiping Buddhists |
SN11.21 Chetvā
|
anger (kodha) |
poisoned tip, honey root |
SN11.21 Chetvā
|
anger (kodha) |
should be killed |
SN11.21 Chetvā
|
honey |
simile for anger |
SN11.21 Chetvā
|
killing |
anger should be killed |
SN11.21 Chetvā
|
poisons |
tip of anger |
SN11.22 Dubbaṇṇiya
|
anger (kodha) |
anger eating yakkha |
SN11.22 Dubbaṇṇiya
|
anger (kodha) |
removing |
SN11.22 Dubbaṇṇiya
|
humility |
Sakka |
SN11.22 Dubbaṇṇiya
|
yakkhas |
eating anger |
SN11.22 Dubbaṇṇiya
|
yakkhas |
sitting on Sakkha’s throne |
SN11.24 Accaya
|
anger (kodha) |
like mountain crushing bad people |
SN11.24 Accaya
|
astute person (paṇḍita) |
recognizing mistake, accepting confession |
SN11.24 Accaya
|
fools (bāla) |
not recognizing mistake, accepting confession |
SN11.24 Accaya
|
mountains |
simile for anger crushing bad people |
SN11.25 Akkodha
|
anger (kodha) |
like mountain crushing bad people |
SN11.25 Akkodha
|
mountains |
simile for anger crushing bad people |
SN11.25 Akkodha
|
noble ones (ariya) |
kindness, harmlessness |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
becoming (bhava) |
cessation of |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
becoming (bhava) |
condition for rebirth/birth |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
becoming (bhava) |
conditioned by grasping |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
birth (jāti) |
cessation of |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
birth (jāti) |
condition for old age, death, sorrow, etc. |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
birth (jāti) |
conditioned by becoming |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
consciousness (viññāṇa) |
cessation of |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
consciousness (viññāṇa) |
condition for name and form |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
consciousness (viññāṇa) |
conditioned by volitional formations |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
contact (phassa) |
cessation of |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
contact (phassa) |
condition for feeling |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
contact (phassa) |
conditioned by six sense bases |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
craving (taṇhā) |
cessation of |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
craving (taṇhā) |
condition for grasping |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
craving (taṇhā) |
conditioned by feeling |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
death (maraṇa) |
cessation of |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
death (maraṇa) |
conditioned by birth |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
dependent origination (paṭiccasamuppāda) |
definition |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
dependent origination (paṭiccasamuppāda) |
reverse cycle |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
feelings (vedanā) |
cessation of |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
feelings (vedanā) |
condition for craving |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
feelings (vedanā) |
conditioned by contact |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
grasping (upādāna) |
cessation of |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
grasping (upādāna) |
condition for becoming |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
grasping (upādāna) |
conditioned by craving |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
ignorance (avijjā) |
cessation of |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
ignorance (avijjā) |
condition for volitional formations |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
lamentation (parideva) |
cessation of |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
lamentation (parideva) |
conditioned by birth |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
name and form (nāma rūpa) |
cessation of |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
name and form (nāma rūpa) |
condition for the six sense bases |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
name and form (nāma rūpa) |
conditioned by consciousness |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
old age (jarā) |
cessation of |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
old age (jarā) |
conditioned by birth |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
pain (dukkha) |
cessation of |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
pain (dukkha) |
conditioned by birth |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
sadness (domanassa) |
cessation of |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
sadness (domanassa) |
conditioned by birth |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
sense bases (āyatana) |
cessation of |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
sense bases (āyatana) |
condition for contact |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
sense bases (āyatana) |
conditioned by name and form |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
sorrow (soka) |
cessation of |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
sorrow (soka) |
conditioned by birth |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
volitional formations (saṅkhāra) |
cessation of |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
volitional formations (saṅkhāra) |
condition for consciousness |
SN12.1 Paṭiccasamuppāda
|
volitional formations (saṅkhāra) |
conditioned by ignorance |
SN12.2 Vibhaṅga
|
becoming (bhava) |
definition |
SN12.2 Vibhaṅga
|
birth (jāti) |
definition |
SN12.2 Vibhaṅga
|
consciousness (viññāṇa) |
definition |
SN12.2 Vibhaṅga
|
contact (phassa) |
definition |
SN12.2 Vibhaṅga
|
craving (taṇhā) |
definition |
SN12.2 Vibhaṅga
|
death (maraṇa) |
definition |
SN12.2 Vibhaṅga
|
feelings (vedanā) |
definition |
SN12.2 Vibhaṅga
|
grasping (upādāna) |
definition |
SN12.2 Vibhaṅga
|
ignorance (avijjā) |
definition |
SN12.2 Vibhaṅga
|
name and form (nāma rūpa) |
definition |
SN12.2 Vibhaṅga
|
old age (jarā) |
definition |
SN12.2 Vibhaṅga
|
sense bases (āyatana) |
definition |
SN12.2 Vibhaṅga
|
volitional formations (saṅkhāra) |
definition |
SN12.3 Paṭipadā
|
right practice (sammāpaṭipadā) |
definition |
SN12.3 Paṭipadā
|
wrong practice (micchāpaṭipadā) |
definition |
SN12.4 Vipassi
|
Vipassī, Buddha |
dependent origination while bodhisatta |
SN12.5 Sikhī
|
proper attention (yoniso manasikāra) |
dependent origination |
SN12.5 Sikhī
|
Sikhī, Buddha |
dependent origination while bodhisatta |
SN12.6 Vessabhu
|
Vessabhū, Buddha |
dependent origination while bodhisatta |
SN12.7 Kakusandha
|
Kakusandha, Buddha |
dependent origination while bodhisatta |
SN12.8 Konāgamana
|
Koṇāgamana, Buddha |
dependent origination while bodhisatta |
SN12.9 Kassapa
|
Kassapa, Buddha |
dependent origination while bodhisatta |
SN12.10 Gotama
|
Buddha, the |
dependent origination while bodhisatta |
SN12.10 Gotama
|
proper attention (yoniso manasikāra) |
dependent origination |
SN12.11 Āhāra
|
dependent origination |
starting with four nutriments |
SN12.11 Āhāra
|
nutriment (āhāra) |
four types and origin, dependent origination |
SN12.12 Moḷiyaphagguna
|
consciousness (viññāṇa) |
as fuel that conditions rebirth |
SN12.12 Moḷiyaphagguna
|
Moḷiyaphagguṇa, Ven. |
asking about consciousness |
SN12.12 Moḷiyaphagguna
|
nutriment (āhāra) |
four types and origin, dependent origination |
SN12.12 Moḷiyaphagguna
|
questions |
improper |
SN12.12 Moḷiyaphagguna
|
rebirth (punabbhava) |
consciousness conditions |
SN12.13 Paṭhama Samaṇabrāhmaṇa
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
understanding dependent origination |
SN12.14 Dutiya Samaṇabrāhmaṇa
|
four noble truths pattern |
dependent origination |
SN12.15 Kaccānagotta
|
dependent origination |
as middle way |
SN12.15 Kaccānagotta
|
duality (dvaya) |
existence and non-existence |
SN12.15 Kaccānagotta
|
existence (atthitā) |
views about the world |
SN12.15 Kaccānagotta
|
Kaccānagotta, Ven. |
duality |
SN12.15 Kaccānagotta
|
middle (majjha) |
dependent origination as middle way |
SN12.15 Kaccānagotta
|
non-existence (natthiā) |
views about the world |
SN12.15 Kaccānagotta
|
right view (sammā diṭṭhi) |
definition |
SN12.15 Kaccānagotta
|
suffering (dukkha) |
what arises is just suffering |
SN12.15 Kaccānagotta
|
views about the world |
existence and non-existence |
SN12.15 Kaccānagotta
|
world (loka) |
origin and ending |
SN12.16 Dhammakathika
|
Dhamma speaker (dhammakathika) |
definition |
SN12.16 Dhammakathika
|
Dhamma teaching |
dependent origination |
SN12.16 Dhammakathika
|
Dhamma teaching |
for disillusionment, etc. |
SN12.17 Acelakassapa
|
annihilationism (ucchedavāda) |
suffering made by another |
SN12.17 Acelakassapa
|
eternalism (sassatavāda) |
suffering made by oneself |
SN12.17 Acelakassapa
|
Kassapa, naked ascetic |
asking about suffering |
SN12.17 Acelakassapa
|
middle (majjha) |
dependent origination as middle way |
SN12.17 Acelakassapa
|
suffering (dukkha) |
arises by chance |
SN12.17 Acelakassapa
|
suffering (dukkha) |
is real |
SN12.17 Acelakassapa
|
suffering (dukkha) |
made by oneself or another |
SN12.18 Timbaruka
|
Timbaruka, wanderer |
asking about pleasure and pain |
SN12.19 Bālapaṇḍita
|
astute person (paṇḍita) |
difference between fool |
SN12.19 Bālapaṇḍita
|
duality (dvaya) |
body and external name and form |
SN12.19 Bālapaṇḍita
|
fools (bāla) |
difference between astute person |
SN12.19 Bālapaṇḍita
|
sense bases (āyatana) |
fools and wise people |
SN12.20 Paccaya
|
conditionality (idappaccayatā) |
whether Tathāgatas exist |
SN12.20 Paccaya
|
dependent origination (paṭiccasamuppāda) |
whether Tathāgatas exist |
SN12.20 Paccaya
|
Tathāgatas |
conditionality exists whether Tathāgatas exist or not |
SN12.21 Paṭhama Dasabala
|
“when this exists, that comes to be…” |
dependent origination |
SN12.21 Paṭhama Dasabala
|
powers (bala) |
ten |
SN12.21 Paṭhama Dasabala
|
self-assurances (vesārajja) |
Tathāgata has four |
SN12.22 Dutiya Dasabala
|
cream (maṇḍapeyya) |
spiritual life is the |
SN12.22 Dutiya Dasabala
|
determination |
not to move until enlightened |
SN12.22 Dutiya Dasabala
|
energetic (āraddhavīriya) |
live happily |
SN12.22 Dutiya Dasabala
|
going forth (pabbajja) |
not wasted |
SN12.22 Dutiya Dasabala
|
laziness (kusīta) |
live in suffering |
SN12.22 Dutiya Dasabala
|
requisites, four |
donors collect merit when used by monastics |
SN12.22 Dutiya Dasabala
|
spiritual path (brahmacariya) |
is the cream |
SN12.22 Dutiya Dasabala
|
welfare |
ones own and others |
SN12.23 Upanisa
|
becoming (bhava) |
vital condition |
SN12.23 Upanisa
|
concentration (samādhi) |
vital condition for truly knowing and seeing |
SN12.23 Upanisa
|
concentration (samādhi) |
vital condition is bliss/happiness |
SN12.23 Upanisa
|
consciousness (viññāṇa) |
vital condition for name and form |
SN12.23 Upanisa
|
consciousness (viññāṇa) |
vital condition is volitional formations |
SN12.23 Upanisa
|
contact (phassa) |
vital condition for feeling |
SN12.23 Upanisa
|
contact (phassa) |
vital condition is sense bases |
SN12.23 Upanisa
|
craving (taṇhā) |
vital condition for grasping |
SN12.23 Upanisa
|
craving (taṇhā) |
vital condition is feeling |
SN12.23 Upanisa
|
dependent origination |
like rain on mountain |
SN12.23 Upanisa
|
dependent origination |
upward cycle |
SN12.23 Upanisa
|
disillusionment (nibbidā) |
vital condition for dispassion |
SN12.23 Upanisa
|
disillusionment (nibbidā) |
vital condition is truly knowing and seeing |
SN12.23 Upanisa
|
dispassion (virāga) |
vital condition for freedom |
SN12.23 Upanisa
|
dispassion (virāga) |
vital condition is disillusionment |
SN12.23 Upanisa
|
faith (saddhā) |
vital condition for joy |
SN12.23 Upanisa
|
faith (saddhā) |
vital condition is suffering |
SN12.23 Upanisa
|
feelings (vedanā) |
vital condition for craving |
SN12.23 Upanisa
|
feelings (vedanā) |
vital condition is contact |
SN12.23 Upanisa
|
freedom (vimutti) |
vital condition is dispassion |
SN12.23 Upanisa
|
grasping (upādāna) |
vital condition for becoming |
SN12.23 Upanisa
|
grasping (upādāna) |
vital condition is craving |
SN12.23 Upanisa
|
happiness (sukha) |
vital condition for concentration |
SN12.23 Upanisa
|
happiness (sukha) |
vital condition is tranquility |
SN12.23 Upanisa
|
ignorance (avijjā) |
vital condition for volitional formations |
SN12.23 Upanisa
|
joy (pāmojja) |
vital condition for rapture |
SN12.23 Upanisa
|
joy (pāmojja) |
vital condition is faith |
SN12.23 Upanisa
|
knowing and seeing |
dependent origination |
SN12.23 Upanisa
|
mountains |
simile for dependent origination, rain on |
SN12.23 Upanisa
|
name and form (nāma rūpa) |
vital condition for sense bases |
SN12.23 Upanisa
|
name and form (nāma rūpa) |
vital condition is consciousness |
SN12.23 Upanisa
|
proximate cause (upanisa) |
knowledge of ending |
SN12.23 Upanisa
|
rain |
on mountain top, simile for dependent origination |
SN12.23 Upanisa
|
rapture (pīti) |
vital condition for tranquility |
SN12.23 Upanisa
|
rapture (pīti) |
vital condition is joy |
SN12.23 Upanisa
|
sense bases (āyatana) |
vital condition for contact |
SN12.23 Upanisa
|
sense bases (āyatana) |
vital condition is name and form |
SN12.23 Upanisa
|
suffering (dukkha) |
vital condition for faith |
SN12.23 Upanisa
|
suffering (dukkha) |
vital condition is becoming |
SN12.23 Upanisa
|
tranquillity (passaddhi) |
vital condition for bliss/happiness |
SN12.23 Upanisa
|
tranquillity (passaddhi) |
vital condition is rapture |
SN12.23 Upanisa
|
true knowledge and vision (yathābhūtañāṇadassana) |
vital condition for disillusionment |
SN12.23 Upanisa
|
true knowledge and vision (yathābhūtañāṇadassana) |
vital condition is concentration |
SN12.23 Upanisa
|
volitional formations (saṅkhāra) |
vital condition for consciousness |
SN12.23 Upanisa
|
volitional formations (saṅkhāra) |
vital condition is ignorance |
SN12.24 Aññatitthiya
|
Sāriputta, Ven. |
discussion with wanderers of other sects |
SN12.25 Bhumija
|
Bhūmija, Ven. |
asking about actions |
SN12.25 Bhumija
|
body (kāya) |
intention that gives rise to actions |
SN12.25 Bhumija
|
contact (phassa) |
cause of suffering and happiness |
SN12.25 Bhumija
|
doctrine of causality (kammavāda) |
proponents of |
SN12.25 Bhumija
|
happiness (sukha) |
arises by chance |
SN12.25 Bhumija
|
happiness (sukha) |
dependent on contact |
SN12.25 Bhumija
|
happiness (sukha) |
made by oneself or another |
SN12.25 Bhumija
|
ignorance (avijjā) |
intentions |
SN12.25 Bhumija
|
ignorance (avijjā) |
without there is not body, speech, mind |
SN12.25 Bhumija
|
intention (cetana) |
bodily, verbal, mental intention |
SN12.25 Bhumija
|
Sāriputta, Ven. |
discussion with Ven. Bhūmija |
SN12.25 Bhumija
|
suffering (dukkha) |
arises by chance |
SN12.25 Bhumija
|
suffering (dukkha) |
dependent on contact |
SN12.25 Bhumija
|
suffering (dukkha) |
made by oneself or another |
SN12.25 Bhumija
|
views of other sects |
all results are because of chance |
SN12.25 Bhumija
|
volitional formations (saṅkhāra) |
bodily, verbal, mental |
SN12.26 Upavāṇa
|
Upavāṇa, Ven. |
asking about suffering |
SN12.27 Paccaya
|
accomplishment in view (diṭṭhisampadā) |
one who is |
SN12.27 Paccaya
|
accomplishment in vision (dassanasampadā) |
one who is |
SN12.27 Paccaya
|
conditions (paccaya) |
noble disciple understands |
SN12.27 Paccaya
|
door to the deathless (amatadvāra) |
one who stands pushing open |
SN12.27 Paccaya
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
understands conditions |
SN12.27 Paccaya
|
penetration (nibbedha) |
one with penetrative wisdom |
SN12.27 Paccaya
|
stream of Dhamma (dhammasota) |
one who has entered |
SN12.31 Bhūta
|
Way to the Beyond (Pārāyana) |
Questions of Ajita |
SN12.32 Kaḷāra
|
comfort (assāsa) |
in the Dhamma |
SN12.32 Kaḷāra
|
doubt (vicikicchā) |
arahant has no doubt defilements are given up |
SN12.32 Kaḷāra
|
Kaḷāra Khattiya, Ven. |
reporting a monk’s disrobing |
SN12.32 Kaḷāra
|
Moḷiyaphagguṇa, Ven. |
disrobing |
SN12.32 Kaḷāra
|
Sāriputta, Ven. |
declaring enlightenment |
SN12.32 Kaḷāra
|
suffering (dukkha) |
includes whatever is felt |
SN12.33 Paṭhama Ñāṇavatthu
|
accomplishment in view (diṭṭhisampadā) |
one who is |
SN12.33 Paṭhama Ñāṇavatthu
|
accomplishment in vision (dassanasampadā) |
one who is |
SN12.33 Paṭhama Ñāṇavatthu
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
knowledge of in past and future |
SN12.33 Paṭhama Ñāṇavatthu
|
dependent origination |
four noble truths pattern |
SN12.33 Paṭhama Ñāṇavatthu
|
door to the deathless (amatadvāra) |
one who stands pushing open |
SN12.33 Paṭhama Ñāṇavatthu
|
four noble truths pattern |
dependent origination |
SN12.33 Paṭhama Ñāṇavatthu
|
knowledge of entailment (anvaye ñāṇa) |
dependent origination |
SN12.33 Paṭhama Ñāṇavatthu
|
knowledge of principle (dhamme ñāṇa) |
dependent origination |
SN12.33 Paṭhama Ñāṇavatthu
|
knowledge, grounds for (ñāṇavatthu) |
forty-four |
SN12.33 Paṭhama Ñāṇavatthu
|
knowledges (ñāṇa) |
two |
SN12.33 Paṭhama Ñāṇavatthu
|
penetration (nibbedha) |
one with penetrative wisdom |
SN12.33 Paṭhama Ñāṇavatthu
|
stream of Dhamma (dhammasota) |
one who has entered |
SN12.34 Dutiya Ñāṇavatthu
|
knowledge, grounds for (ñāṇavatthu) |
seventy-seven |
SN12.35 Paṭhama Avijjādipaccaya
|
death (maraṇa) |
who does it belong to |
SN12.35 Paṭhama Avijjādipaccaya
|
extremes (anta) |
regarding soul and body |
SN12.35 Paṭhama Avijjādipaccaya
|
old age (jarā) |
who does it belong to |
SN12.35 Paṭhama Avijjādipaccaya
|
questions |
improper |
SN12.35 Paṭhama Avijjādipaccaya
|
spiritual path (brahmacariya) |
not possible with wrong views |
SN12.35 Paṭhama Avijjādipaccaya
|
wrong views |
preventing living the holy life |
SN12.37 Natumha
|
body (kāya) |
does not belong to anyone |
SN12.37 Natumha
|
body (kāya) |
old deeds, produced by volitional formations and intentions |
SN12.37 Natumha
|
conditioned (saṅkhata) |
body |
SN12.37 Natumha
|
intention (cetana) |
body |
SN12.38 Paṭhama Cetanā
|
intention (cetana) |
supports existence |
SN12.38 Paṭhama Cetanā
|
underlying tendencies (anusaya) |
supports existence |
SN12.40 Tatiya Cetanā
|
coming and going (āgatigati) |
from inclination |
SN12.40 Tatiya Cetanā
|
death and rebirth (cutūpapāta) |
from coming and going |
SN12.40 Tatiya Cetanā
|
inclination (nati) |
from consciousness |
SN12.41 Paṭhama Pañcabhayavera
|
Anāthapiṇḍika, householder |
factors of stream-entry |
SN12.41 Paṭhama Pañcabhayavera
|
confidence (aveccappasāda) |
factor of stream-entry |
SN12.41 Paṭhama Pañcabhayavera
|
dependent origination (paṭiccasamuppāda) |
noble method |
SN12.41 Paṭhama Pañcabhayavera
|
factors of stream-entry (sotāpattiyaṅga) |
definition |
SN12.41 Paṭhama Pañcabhayavera
|
hatred (vera) |
breaking is fear and threat (bhaya vera) |
SN12.41 Paṭhama Pañcabhayavera
|
hatred (vera) |
through breaking precepts |
SN12.41 Paṭhama Pañcabhayavera
|
noble method (ariya ñāya) |
dependent origination |
SN12.41 Paṭhama Pañcabhayavera
|
noble ones (ariya) |
virtues loved by noble ones |
SN12.41 Paṭhama Pañcabhayavera
|
perils (bhaya) |
of breaking precepts |
SN12.41 Paṭhama Pañcabhayavera
|
stream-enterers (sotāpanna) |
declarations of |
SN12.41 Paṭhama Pañcabhayavera
|
stream-enterers (sotāpanna) |
four factors of |
SN12.41 Paṭhama Pañcabhayavera
|
stream-enterers (sotāpanna) |
virtues loved by noble ones |
SN12.41 Paṭhama Pañcabhayavera
|
virtue (sīla) |
loved by noble ones, as factor of stream-entry |
SN12.43 Dukkha
|
dependent origination |
reverse cycle |
SN12.43 Dukkha
|
dependent origination |
through sense bases |
SN12.43 Dukkha
|
suffering (dukkha) |
ending |
SN12.43 Dukkha
|
suffering (dukkha) |
origin |
SN12.44 Loka
|
world (loka) |
origin and ending |
SN12.45 Ñātika
|
sense bases |
dependent origination |
SN12.46 Aññatara
|
doer of deed |
experiencing result |
SN12.46 Aññatara
|
extremes (anta) |
doer experiencing results |
SN12.46 Aññatara
|
middle (majjha) |
dependent origination as middle way |
SN12.47 Jāṇussoṇi
|
extremes (anta) |
all exists |
SN12.47 Jāṇussoṇi
|
Jāṇussoṇi, brahmin |
does all exist |
SN12.48 Lokāyatika
|
cosmology (lokāyatika) |
all exists, etc. |
SN12.48 Lokāyatika
|
plurality (puthutta) |
all is |
SN12.48 Lokāyatika
|
unity (ekatta) |
all is |
SN12.49 Paṭhama Ariyasāvaka
|
“when this exists, that comes to be…” |
view of noble disciple |
SN12.49 Paṭhama Ariyasāvaka
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
dependent origination |
SN12.51 Parivīmaṁsana
|
anxiety (paritassanā) |
removing through not grasping |
SN12.51 Parivīmaṁsana
|
body (kāya) |
only remains after death |
SN12.51 Parivīmaṁsana
|
body, ending with (kāyapariyantika) |
feeling |
SN12.51 Parivīmaṁsana
|
death |
like clay pot cooling |
SN12.51 Parivīmaṁsana
|
dependent origination |
investigating |
SN12.51 Parivīmaṁsana
|
faith (saddhā) |
dependent origination |
SN12.51 Parivīmaṁsana
|
grasping (upādāna) |
not grasping at anything in the world |
SN12.51 Parivīmaṁsana
|
imperturbable (āneñja) |
volitional formations |
SN12.51 Parivīmaṁsana
|
investigation (vīmaṁsā) |
dependent origination |
SN12.51 Parivīmaṁsana
|
life, ending with (jīvitapariyantika) |
feeling |
SN12.51 Parivīmaṁsana
|
merit (puñña) |
volitional formations |
SN12.51 Parivīmaṁsana
|
neutral feelings (adukkhamasukhaṁ vedanā) |
understanding impermanence, etc. |
SN12.51 Parivīmaṁsana
|
painful feelings (dukkhavedanā) |
understanding impermanence, etc. |
SN12.51 Parivīmaṁsana
|
pleasant feelings (sukhavedanā) |
understanding impermanence, etc. |
SN12.51 Parivīmaṁsana
|
pots |
cooling after kiln, simile for body at death |
SN12.51 Parivīmaṁsana
|
suffering (dukkha) |
ending |
SN12.51 Parivīmaṁsana
|
volitional formations (saṅkhāra) |
meritorious and demeritorious |
SN12.52 Upādāna
|
bonfires |
simile for focusing on gratification |
SN12.52 Upādāna
|
craving (taṇhā) |
gratification |
SN12.52 Upādāna
|
grasping (upādāna) |
prone to being grasped |
SN12.52 Upādāna
|
gratification (assāda) |
focusing on |
SN12.52 Upādāna
|
gratification (assāda) |
like bonfire fed by grass, etc. |
SN12.53 Paṭhama Saññojana
|
fetters (saṁyojana) |
prone to being fettered |
SN12.53 Paṭhama Saññojana
|
gratification (assāda) |
like oil lamp fed by oil |
SN12.53 Paṭhama Saññojana
|
oil lamps |
simile for focusing on gratification |
SN12.55 Paṭhama Mahārukkha
|
gratification (assāda) |
like tree drawing up sap |
SN12.55 Paṭhama Mahārukkha
|
trees |
simile for focusing on danger |
SN12.55 Paṭhama Mahārukkha
|
trees |
simile for focusing on gratification |
SN12.56 Dutiya Mahārukkha
|
fetters (saṁyojana) |
prone to being fettered |
SN12.56 Dutiya Mahārukkha
|
trees |
sapling cared for, simile for focusing on gratification/danger |
SN12.58 Nāmarūpa
|
name and form (nāma rūpa) |
through focusing on gratification |
SN12.58 Nāmarūpa
|
trees |
simile for focusing on gratification |
SN12.59 Viññāṇa
|
consciousness (viññāṇa) |
through focusing on gratification |
SN12.60 Nidāna (paṭiccasamuppāda)
|
Ānanda, Ven. |
dependent origination is plain as can be |
SN12.60 Nidāna (paṭiccasamuppāda)
|
ball of string |
simile for population not grasping dependent origination |
SN12.60 Nidāna (paṭiccasamuppāda)
|
dependent origination (paṭiccasamuppāda) |
deep and appears deep |
SN12.60 Nidāna (paṭiccasamuppāda)
|
reeds |
simile for population not grasping dependent origination |
SN12.61 Paṭhama Assutavantu
|
“This is mine, I am this, this is my self” |
mind easily appears this way |
SN12.61 Paṭhama Assutavantu
|
body (kāya) |
impermanence is more apparent |
SN12.61 Paṭhama Assutavantu
|
disillusionment (nibbidā) |
with body is easier |
SN12.61 Paṭhama Assutavantu
|
mind (mano) |
difficult to become disillusioned with |
SN12.61 Paṭhama Assutavantu
|
monkey |
going branch to branch, simile for mind |
SN12.62 Dutiya Assutavantu
|
contact (phassa) |
feeling, like fire sticks |
SN12.62 Dutiya Assutavantu
|
feelings (vedanā) |
contact, like fire sticks |
SN12.62 Dutiya Assutavantu
|
fire sticks |
simile for contact and feelings |
SN12.63 Puttamaṁsa
|
children |
child’s flesh, simile for food |
SN12.63 Puttamaṁsa
|
consciousness (viññāṇa) |
like being struck by spears |
SN12.63 Puttamaṁsa
|
consciousness (viññāṇa) |
nutriment |
SN12.63 Puttamaṁsa
|
contact (phassa) |
like flayed cow |
SN12.63 Puttamaṁsa
|
contact (phassa) |
nutriment |
SN12.63 Puttamaṁsa
|
cows |
flayed, simile for contact |
SN12.63 Puttamaṁsa
|
craving (taṇhā) |
understanding |
SN12.63 Puttamaṁsa
|
deserts (kantāra) |
child’s flesh, simile for food |
SN12.63 Puttamaṁsa
|
feelings (vedanā) |
understanding |
SN12.63 Puttamaṁsa
|
food, solid (kabaḷīkāra) |
like how child’s flesh should be eaten |
SN12.63 Puttamaṁsa
|
food, solid (kabaḷīkāra) |
nutriment |
SN12.63 Puttamaṁsa
|
intention, mental (manosañcetanā) |
like pit of glowing coals |
SN12.63 Puttamaṁsa
|
intention, mental (manosañcetanā) |
nutriment |
SN12.63 Puttamaṁsa
|
nutriment (āhāra) |
definition |
SN12.63 Puttamaṁsa
|
pits |
of glowing coals, simile for mental intention |
SN12.63 Puttamaṁsa
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
understanding |
SN12.63 Puttamaṁsa
|
spears |
being struck by, simile for consciousness |
SN12.64 Atthirāga
|
houses |
light not landing on wall, simile for no desire |
SN12.64 Atthirāga
|
light |
not landing on wall, simile for no desire |
SN12.64 Atthirāga
|
nutriment (āhāra) |
dependent origination |
SN12.64 Atthirāga
|
painters |
simile for nutriment |
SN12.65 Nagara
|
Bodhisatta |
reflection on the world, dependent origination |
SN12.65 Nagara
|
city (nagara) |
ancient, simile for noble eightfold path |
SN12.65 Nagara
|
consciousness (viññāṇa) |
condition for name and form |
SN12.65 Nagara
|
dependent origination |
contemplated by Bodhisatta |
SN12.65 Nagara
|
name and form (nāma rūpa) |
condition for consciousness |
SN12.65 Nagara
|
roads (magga) |
ancient, simile for noble eightfold path |
SN12.66 Sammasana
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
of the past, present, future: world is safe |
SN12.66 Sammasana
|
beverages |
poisoned, simile for attachments for world |
SN12.66 Sammasana
|
self-reflection (antaraṁ sammasa) |
how to do; dependent origination |
SN12.66 Sammasana
|
sense bases |
seem pleasant, agreeable |
SN12.67 Naḷakalāpa
|
chance (adhicca) |
old age and death arising by |
SN12.67 Naḷakalāpa
|
consciousness (viññāṇa) |
condition for name and form |
SN12.67 Naḷakalāpa
|
death (maraṇa) |
made by oneself or another |
SN12.67 Naḷakalāpa
|
Dhamma teachers |
definition |
SN12.67 Naḷakalāpa
|
Mahā Koṭṭhita, Ven. |
discussion with Ven. Sāriputta |
SN12.67 Naḷakalāpa
|
name and form (nāma rūpa) |
condition for consciousness |
SN12.67 Naḷakalāpa
|
old age (jarā) |
made by oneself or another |
SN12.67 Naḷakalāpa
|
reeds |
simile for consciousness, name and form |
SN12.67 Naḷakalāpa
|
Sāriputta, Ven. |
discussion with Ven. Mahā Koṭṭhita |
SN12.68 Kosambi
|
acceptance of a view after consideration (diṭṭhinijjhānakkhanti) |
knowing apart from |
SN12.68 Kosambi
|
Ānanda, Ven. |
discussion on knowing for oneself |
SN12.68 Kosambi
|
declaring enlightenment |
dependent origination |
SN12.68 Kosambi
|
dependent origination |
knowing for oneself |
SN12.68 Kosambi
|
faith (saddhā) |
knowing apart from |
SN12.68 Kosambi
|
Musīla, Ven. |
discussion on knowing for oneself |
SN12.68 Kosambi
|
Nārada, Ven. |
discussion on knowing for oneself |
SN12.68 Kosambi
|
nibbāna |
ending of becoming (bhavanirodha) |
SN12.68 Kosambi
|
oral tradition (anussava) |
knowing apart from |
SN12.68 Kosambi
|
preference (ruci) |
knowing apart from |
SN12.68 Kosambi
|
reasoned contemplation (ākāraparivitakka) |
knowing apart from |
SN12.68 Kosambi
|
Saviṭṭha, Ven. |
discussion on knowing for oneself |
SN12.68 Kosambi
|
wells (udapāna) |
seeing water without touching, simile for non-returner |
SN12.69 Upayanti
|
dependent origination |
like ocean, rivers etc. surging, receding |
SN12.69 Upayanti
|
lakes |
simile for dependent origination |
SN12.69 Upayanti
|
oceans |
simile for dependent origination |
SN12.69 Upayanti
|
rivers |
simile for dependent origination |
SN12.69 Upayanti
|
streams (nadi) |
simile for dependent origination |
SN12.70 Susīma
|
“This is not mine, I am not this, this is not my self” |
dependent origination |
SN12.70 Susīma
|
declaring enlightenment |
without psychic powers |
SN12.70 Susīma
|
divine ear (dibbāsota) |
enlightenment without |
SN12.70 Susīma
|
divine eye (dibbacakkhu) |
enlightenment without |
SN12.70 Susīma
|
followers of other paths (aññatitthiya) |
jealous of Buddha |
SN12.70 Susīma
|
formless attainments |
enlightenment without |
SN12.70 Susīma
|
freedom by wisdom (paññāvimutti) |
without psychic powers, etc. |
SN12.70 Susīma
|
going forth (pabbajja) |
thief of Dhamma |
SN12.70 Susīma
|
knowledge of the stability of natural principles (dhammaṭṭhitiñāṇa) |
comes before nibbāna |
SN12.70 Susīma
|
past lives, knowledge of (pubbenivāsānussatiñāṇa) |
enlightenment without |
SN12.70 Susīma
|
psychic powers (iddhi) |
enlightenment without |
SN12.70 Susīma
|
requisites, four |
jealousy of other sects |
SN12.70 Susīma
|
Susīma, wanderer |
stealing the Dhamma |
SN12.70 Susīma
|
thieves (cora) |
simile for thief of Dhamma |
SN12.71 Jarāmaraṇa
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
true and not true; dependent origination |
SN13.1 Nakhasikhā
|
fingernail (nakhasikhā) |
dirt, simile of suffering removed by stream-enterer |
SN13.1 Nakhasikhā
|
right view, person accomplished in (diṭṭhisampanna puggala) |
suffering removed like great earth |
SN13.2 Pokkharaṇi
|
grass |
water on tip of, simile for suffering removed by stream-enterer |
SN13.2 Pokkharaṇi
|
ponds |
giant, simile for suffering removed by stream-enterer |
SN13.2 Pokkharaṇi
|
right view, person accomplished in (diṭṭhisampanna puggala) |
suffering removed like giant pond |
SN13.3 Paṭhama Samhejjaudaka
|
rivers |
great rives converge, simile for suffering removed by stream-enterer |
SN13.4 Dutiya Samhejjaudaka
|
right view, person accomplished in (diṭṭhisampanna puggala) |
suffering removed like water in rivers |
SN13.4 Dutiya Samhejjaudaka
|
rivers |
great rives converge, simile for suffering removed by stream-enterer |
SN13.5 Paṭhama Paṭhavi
|
balls of clay |
compared to earth, simile for suffering removed by stream-enterer |
SN13.5 Paṭhama Paṭhavi
|
earth, the |
simile for suffering removed by stream-enterer |
SN13.5 Paṭhama Paṭhavi
|
right view, person accomplished in (diṭṭhisampanna puggala) |
suffering removed like great earth |
SN13.6 Dutiya Paṭhavi
|
balls of clay |
compared to earth, simile for suffering removed by stream-enterer |
SN13.6 Dutiya Paṭhavi
|
earth, the |
simile for suffering removed by stream-enterer |
SN13.7 Paṭhama Samudda
|
oceans |
simile for suffering removed by stream-enterer |
SN13.7 Paṭhama Samudda
|
right view, person accomplished in (diṭṭhisampanna puggala) |
water in oceans like suffering removed |
SN13.8 Dutiya Samudda
|
oceans |
simile for suffering removed by stream-enterer |
SN13.9 Paṭhama Pabbatūpama
|
Himalayas |
simile for suffering removed by stream-enterer |
SN13.9 Paṭhama Pabbatūpama
|
pebbles |
compared to Himalayas, simile for suffering ended |
SN13.10 Dutiya Pabbatūpama
|
Himalayas |
simile for suffering removed by stream-enterer |
SN13.10 Dutiya Pabbatūpama
|
pebbles |
compared to Himalayas, simile for suffering ended |
SN13.11 Tatiya Pabbatūpama
|
Sineru, King of mountains |
compared to pebbles, simile for suffering ended |
SN13.11 Tatiya Pabbatūpama
|
pebbles |
compared to Mt. Sineru, simile for suffering ended |
SN13.11 Tatiya Pabbatūpama
|
right view, person accomplished in (diṭṭhisampanna puggala) |
suffering removed like Mt. Sineru |
SN14.1 Dhātunānatta
|
elements (dhātu) |
diversity of |
SN14.1 Dhātunānatta
|
sense bases |
as elements |
SN14.2 Phassanānatta
|
contact (phassa) |
sense bases |
SN14.2 Phassanānatta
|
sense bases |
as elements with contact |
SN14.3 No phassanānatta
|
contact (phassa) |
does not give rise to sense base |
SN14.3 No phassanānatta
|
contact (phassa) |
sense bases |
SN14.3 No phassanānatta
|
sense bases |
as elements with contact |
SN14.4 Vedanānānatta
|
feelings (vedanā) |
sense bases |
SN14.4 Vedanānānatta
|
sense bases |
as elements with feeling |
SN14.5 No vedanānānatta
|
feelings (vedanā) |
does not give rise to sense base |
SN14.5 No vedanānānatta
|
feelings (vedanā) |
sense bases |
SN14.5 No vedanānānatta
|
sense bases |
as elements with feeling |
SN14.6 Bāhiradhātunānatta
|
elements (dhātu) |
diversity of |
SN14.7 Pariyesanānānatta
|
desire (chanda) |
gives rise to passion (pariḷāha) |
SN14.7 Pariyesanānānatta
|
intention (saṅkappa) |
gives rise to desire |
SN14.7 Pariyesanānānatta
|
passion (pariḷāha) |
gives rise to search |
SN14.7 Pariyesanānānatta
|
perceptions (saññā) |
gives rise to intention |
SN14.7 Pariyesanānānatta
|
searches (esana, pariyesanā) |
from passion (pariḷāha) |
SN14.9 Lābhanānatta
|
gain (lābha) |
from search |
SN14.9 Lābhanānatta
|
searches (esana, pariyesanā) |
gives rise to gain |
SN14.11 Sattadhātu
|
element of beauty (subhadhātu) |
because of element of ugliness |
SN14.11 Sattadhātu
|
element of light (ābhādhātu) |
because of element of darkness |
SN14.11 Sattadhātu
|
element of the cessation of perception and feeling (saññāvedayitanirodhadhātu) |
because of element of element of cessation |
SN14.11 Sattadhātu
|
element of the dimension of infinite consciousness (viññāṇañcāyatanadhātu) |
because of element of dimension of infinite space |
SN14.11 Sattadhātu
|
element of the dimension of infinity of space (ākāsānañcāyatanadhātu) |
because of element of form |
SN14.11 Sattadhātu
|
element of the dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññānāsaññāyatanadhātu) |
because of element of dimension of nothingness |
SN14.11 Sattadhātu
|
element of the dimension of nothingness (ākiñcaññāyatanadhātu) |
because of element of dimension of infinite consciousness |
SN14.12 Sanidāna
|
body (kāya) |
good and bad behaviour |
SN14.12 Sanidāna
|
cruel thoughts (vihiṁsāvitakka) |
how they arise |
SN14.12 Sanidāna
|
grass |
burning, simile for corrupt perceptions spreading |
SN14.12 Sanidāna
|
malicious thoughts (byāpādavitakka) |
how they arise |
SN14.12 Sanidāna
|
mind (manas) |
good and bad behaviour |
SN14.12 Sanidāna
|
sensual thoughts (kāmavitakka) |
how they arise |
SN14.12 Sanidāna
|
speech (vācā) |
good and bad behaviour |
SN14.12 Sanidāna
|
thoughts of non-cruelty (avihiṁsāvitakka) |
how they arise |
SN14.12 Sanidāna
|
thoughts of non-ill will (abyāpādavitakka) |
how they arise |
SN14.12 Sanidāna
|
thoughts of renunciation (nekkhammavitakka) |
how they arise |
SN14.12 Sanidāna
|
torches |
simile for corrupt perceptions spreading |
SN14.13 Giñjakāvasatha
|
elements (dhātu) |
gives rise to perception, view, thought |
SN14.13 Giñjakāvasatha
|
overestimation |
that one is a Buddha, reason for |
SN14.13 Giñjakāvasatha
|
rebirth (upapatti) |
inferior, medium, superior |
SN14.14 Hīnādhimuttika
|
association |
with similar people/like elements |
SN14.15 Caṅkama
|
Ānanda, Ven. |
associating with monks of great learning |
SN14.15 Caṅkama
|
Anuruddha, Ven. |
associating with monks who have divine eye |
SN14.15 Caṅkama
|
Devadatta |
associating with monks with evil wishes |
SN14.15 Caṅkama
|
association |
with similar people/like elements |
SN14.15 Caṅkama
|
Mahā Kassapa, Ven. |
associating with monks who practice austerities |
SN14.15 Caṅkama
|
Moggallāna, Ven. |
associating with monks of great psychic power |
SN14.15 Caṅkama
|
Puṇṇa Mantāṇiputta, Ven. |
associating with monks who are Dhamma speakers |
SN14.15 Caṅkama
|
Sāriputta, Ven. |
associating with monks of great wisdom |
SN14.15 Caṅkama
|
Upāli, Ven. |
associating with monks who are experts in Vinaya |
SN14.16 Sagātha
|
aloofness (asaṁsagga) |
cut off by being |
SN14.16 Sagātha
|
association |
with similar people, like dung comes together with dung, etc. |
SN14.16 Sagātha
|
blood |
comes together with blood, simile for association |
SN14.16 Sagātha
|
dung |
comes together with dung, simile for association |
SN14.16 Sagātha
|
ghee |
comes together with ghee, simile for association |
SN14.16 Sagātha
|
honey |
comes together with honey, simile for association |
SN14.16 Sagātha
|
logs |
hanging on in ocean, simile for relying on lazy person |
SN14.16 Sagātha
|
milk |
comes together with milk, simile for association |
SN14.16 Sagātha
|
noble ones (ariya) |
associate with |
SN14.16 Sagātha
|
oceans (aṇṇava) |
hanging on small log, simile for relying on lazy person |
SN14.16 Sagātha
|
oil |
comes together with oil, simile for association |
SN14.16 Sagātha
|
socializing (saṁsagga) |
promotes entanglement |
SN14.16 Sagātha
|
spit |
comes together with spit, simile for association |
SN14.17 Assaddha
|
association |
with similar people/like elements |
SN14.17 Assaddha
|
conscience (hiri) |
come together with conscientious |
SN14.17 Assaddha
|
energetic (āraddhavīriya) |
come together with energetic |
SN14.17 Assaddha
|
faith (saddhā) |
come together with faithful |
SN14.17 Assaddha
|
faithless (assaddha) |
come together with faithless |
SN14.17 Assaddha
|
imprudent (anottappī) |
come together with imprudent |
SN14.17 Assaddha
|
laziness (kusīta) |
come together with the lazy |
SN14.17 Assaddha
|
learned (bahussutā) |
come together with learned |
SN14.17 Assaddha
|
mindful people |
come together with mindful |
SN14.17 Assaddha
|
prudence (ottāpa) |
come together with prudent |
SN14.17 Assaddha
|
shameless (ahirika) |
come together with shameless |
SN14.17 Assaddha
|
unlearned (appassuta) |
come together with unlearned |
SN14.17 Assaddha
|
unmindful (muṭṭhassatī) |
come together with unmindful |
SN14.17 Assaddha
|
unwise (duppañña) |
come together with unwise |
SN14.17 Assaddha
|
wise people |
come together with wise |
SN14.23 Asamāhita
|
concentration (samādhi) |
come together with concentrated |
SN14.23 Asamāhita
|
unconcentrated (asamāhita) |
come together with unconcentrated |
SN14.24 Dussīla
|
unvirtuous (dussīla) |
come together with unvirtuous |
SN14.24 Dussīla
|
virtue (sīla) |
come together with virtuous |
SN14.25 Pañcasikkhāpada
|
precepts, five |
people who break associate with people who break, etc. |
SN14.26 Sattakammapatha
|
divisive speech |
come together with people who use |
SN14.26 Sattakammapatha
|
harsh speech |
come together with people who use |
SN14.26 Sattakammapatha
|
precepts, five |
people who break associate with people who break, etc. |
SN14.26 Sattakammapatha
|
useless speech (samphappalāpa) |
come together with people who use |
SN14.27 Dasakammapatha
|
covetousness (abhijjhā) |
come together with people who are |
SN14.27 Dasakammapatha
|
good will (abyāpāda, avyāpāda) |
come together with people who are |
SN14.27 Dasakammapatha
|
harsh speech |
come together with people who use |
SN14.27 Dasakammapatha
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
come together with people who are |
SN14.27 Dasakammapatha
|
non-covetousness (anabhijjhā) |
come together with people who are |
SN14.27 Dasakammapatha
|
right view (sammā diṭṭhi) |
come together with people who have |
SN14.27 Dasakammapatha
|
useless speech (samphappalāpa) |
come together with people who use |
SN14.27 Dasakammapatha
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
come together with people who have |
SN14.28 Aṭṭhaṅgika
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
people who practice come together with people who practice, etc. |
SN14.29 Dasaṅgika
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
people who practice come together with people who practice, etc. |
SN14.29 Dasaṅgika
|
right freedom (sammā vimutti) |
people who have come together |
SN14.29 Dasaṅgika
|
right knowledge (sammā ñāṇa) |
people who have come together |
SN14.30 Catudhātu
|
elements (dhātu) |
earth, water, fire, air |
SN14.31 Pubba
|
elements (dhātu) |
gratification, danger, escape |
SN14.31 Pubba
|
gratification, danger, escape |
four elements |
SN14.32 Assādapariyesana
|
elements (dhātu) |
gratification, danger, escape |
SN14.32 Assādapariyesana
|
gratification, danger, escape |
four elements |
SN14.32 Assādapariyesana
|
searches (esana, pariyesanā) |
elements gratification, danger, escape |
SN14.33 Nocedaṁ
|
gratification, danger, escape |
if there were no |
SN14.34 Dukkhalakkhaṇa
|
elements (dhātu) |
not exclusively painful or pleasurable |
SN14.34 Dukkhalakkhaṇa
|
pleasure (sukha) |
elements not exclusively pleasurable |
SN14.34 Dukkhalakkhaṇa
|
suffering (dukkha) |
elements not exclusively painful |
SN14.35 Abhinandana
|
delight (abhinanda) |
in elements is pleasure in suffering |
SN14.35 Abhinandana
|
suffering (dukkha) |
taking delight in |
SN14.36 Uppāda
|
suffering (dukkha) |
arising of elements is arising of suffering |
SN14.36 Uppāda
|
suffering (dukkha) |
ending of elements is ending of suffering |
SN14.37 Paṭhama Samaṇabrāhmaṇa
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
truly understanding elements |
SN15.1 Tiṇakaṭṭha
|
grass |
less than number of mothers |
SN15.1 Tiṇakaṭṭha
|
Jambudīpa (India) |
sticks in, less than number of mothers |
SN15.1 Tiṇakaṭṭha
|
leaves |
less than number of mothers |
SN15.1 Tiṇakaṭṭha
|
mothers |
more than sticks and leaves in Jambudipa |
SN15.1 Tiṇakaṭṭha
|
sticks |
less than number of mothers |
SN15.2 Paṭhavī
|
balls of clay |
less than number of fathers |
SN15.2 Paṭhavī
|
earth, the |
made into clay balls, less than number of fathers |
SN15.3 Assu
|
brothers |
death of |
SN15.3 Assu
|
children |
death of |
SN15.3 Assu
|
daughters |
death of |
SN15.3 Assu
|
fathers |
death of |
SN15.3 Assu
|
mothers |
death of |
SN15.3 Assu
|
oceans |
water in, less than tears in saṁsāra |
SN15.3 Assu
|
relatives |
loss of |
SN15.3 Assu
|
siblings |
death of |
SN15.3 Assu
|
sons |
death of |
SN15.3 Assu
|
tears (assu) |
in saṁsāra, more than water in ocean |
SN15.3 Assu
|
wealth |
loss of |
SN15.4 Mātuthañña
|
milk |
mother’s milk more than water in oceans |
SN15.4 Mātuthañña
|
oceans |
water in, less than mother’s milk in saṁsāra |
SN15.5 Pabbata
|
cloth |
wearing away mountain, compared to length of eon |
SN15.5 Pabbata
|
eon (kappa) |
length of, compared to mountain wearing away |
SN15.5 Pabbata
|
mountains |
wearing away, compared to length of eon |
SN15.6 Sāsapa
|
city (nagara) |
filled with mustard seeds, compared to length of eon |
SN15.6 Sāsapa
|
mustard seeds |
in walled city, compared to length of eon |
SN15.7 Sāvaka
|
eon (kappa) |
how many have passed |
SN15.8 Gaṅgā
|
Ganges river |
grains of sand, how many eons have passed |
SN15.8 Gaṅgā
|
eon (kappa) |
how many have passed, grains of sand |
SN15.8 Gaṅgā
|
sand (vālikā) |
how many eons have passed |
SN15.9 Daṇḍa
|
rebirth |
like stick landing in different ways |
SN15.9 Daṇḍa
|
sticks |
landing in different ways, simile for different rebirths |
SN15.10 Ekapuggala
|
bones |
like mountain for one person in saṁsāra, heap of |
SN15.10 Ekapuggala
|
stream-enterers (sotāpanna) |
seeing four noble truths |
SN15.10 Ekapuggala
|
Vepulla, mountain |
heap of bones for one person in saṁsāra |
SN15.11 Duggata
|
bad rebirth (duggati) |
experienced all in saṁsāra |
SN15.12 Sukhita
|
happiness (sukha) |
experienced all in saṁsāra |
SN15.13 Tiṁsamatta
|
blood |
from heads chopped off in saṁsāra |
SN15.13 Tiṁsamatta
|
oceans |
water in, less than blood in saṁsāra |
SN15.14 Mātu
|
mothers |
hard to find someone who has not been |
SN15.15 Pitu
|
fathers |
hard to find someone who has not been |
SN15.16 Bhātu
|
brothers |
hard to find someone who has not been |
SN15.17 Bhagini
|
sisters |
hard to find someone who has not been |
SN15.18 Putta
|
sons |
hard to find someone who has not been |
SN15.19 Dhītu
|
daughters |
hard to find someone who has not been |
SN15.20 Vepullapabbata
|
Kakusandha, Buddha |
chief disciples |
SN15.20 Vepullapabbata
|
Kassapa, Buddha |
chief disciples |
SN15.20 Vepullapabbata
|
Koṇāgamana, Buddha |
chief disciples |
SN15.20 Vepullapabbata
|
Vepulla, mountain |
name changing |
SN15.20 Vepullapabbata
|
impermanence |
example of mountain |
SN15.20 Vepullapabbata
|
lifespans |
various |
SN16.1 Santuṭṭhi
|
contentment (santuṭṭhi) |
how to practice |
SN16.1 Santuṭṭhi
|
contentment (santuṭṭhi) |
Mahā Kassapa, Ven. |
SN16.1 Santuṭṭhi
|
danger (ādīnava) |
requisites |
SN16.1 Santuṭṭhi
|
escape (nissaraṇa) |
requisites |
SN16.1 Santuṭṭhi
|
Mahā Kassapa, Ven. |
as an example to be followed |
SN16.1 Santuṭṭhi
|
Mahā Kassapa, Ven. |
content with any kind of requisites |
SN16.2 Anottāpi
|
keenness (ātāpi) |
needed for enlightenment |
SN16.2 Anottāpi
|
keenness (ātāpi) |
right effort |
SN16.2 Anottāpi
|
Mahā Kassapa, Ven. |
discussion with Ven. Sāriputta |
SN16.2 Anottāpi
|
prudence (ottāpa) |
needed for enlightenment |
SN16.2 Anottāpi
|
prudence (ottāpa) |
right effort |
SN16.2 Anottāpi
|
right effort |
keenness, prudence |
SN16.2 Anottāpi
|
Sāriputta, Ven. |
discussion with Ven. Mahā Kassapa |
SN16.2 Anottāpi
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
developing and maintaining |
SN16.2 Anottāpi
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
giving up |
SN16.3 Candūpama
|
compassion (anukampā) |
teaching Dhamma |
SN16.3 Candūpama
|
compassion (karuṇā) |
teaching Dhamma |
SN16.3 Candūpama
|
Dhamma teaching |
how to |
SN16.3 Candūpama
|
Dhamma |
excellence of |
SN16.3 Candūpama
|
cliffs |
simile for carefully approaching families |
SN16.3 Candūpama
|
family |
approaching |
SN16.3 Candūpama
|
hands |
Buddha waving his hand in space |
SN16.3 Candūpama
|
Mahā Kassapa, Ven. |
as an example to be followed |
SN16.3 Candūpama
|
monastics |
visiting families, worthwhile and not worthwhile |
SN16.3 Candūpama
|
moon |
approaching family like |
SN16.3 Candūpama
|
receiving gifts |
should be happy when others receive |
SN16.3 Candūpama
|
wells (udapāna) |
simile for carefully approaching families |
SN16.4 Kulūpaga
|
monastics |
visiting families, worthwhile and not worthwhile |
SN16.4 Kulūpaga
|
receiving gifts |
without expectations |
SN16.5 Jiṇṇa
|
ascetic practices |
for the sake of future generations |
SN16.5 Jiṇṇa
|
Mahā Kassapa, Ven. |
as an example to be followed |
SN16.5 Jiṇṇa
|
Mahā Kassapa, Ven. |
encouraged to give up ascetic practices by the Buddha |
SN16.6 Paṭhama Ovāda
|
Ānanda, Ven. |
pupil behaving badly |
SN16.6 Paṭhama Ovāda
|
Anuruddha, Ven. |
pupil behaving badly |
SN16.6 Paṭhama Ovāda
|
asking forgiveness |
example of |
SN16.6 Paṭhama Ovāda
|
hard to admonish (dovacassa) |
Mahā Kassapa, Ven., says monks are now |
SN16.6 Paṭhama Ovāda
|
reciting Dhamma |
as competition |
SN16.7 Dutiya Ovāda
|
advice (ovāda) |
decline when there are none to advise |
SN16.7 Dutiya Ovāda
|
anger (kodha) |
decline |
SN16.7 Dutiya Ovāda
|
conscience (hiri) |
decline and non-decline |
SN16.7 Dutiya Ovāda
|
energy (vīriya) |
decline and non-decline |
SN16.7 Dutiya Ovāda
|
faith (saddhā) |
decline and non-decline |
SN16.7 Dutiya Ovāda
|
hard to admonish (dovacassa) |
Mahā Kassapa, Ven., says monks are now |
SN16.7 Dutiya Ovāda
|
hostility (upanāha) |
decline |
SN16.7 Dutiya Ovāda
|
moon |
simile for growth and decline |
SN16.7 Dutiya Ovāda
|
prudence (ottāpa) |
decline and non-decline |
SN16.7 Dutiya Ovāda
|
wisdom (paññā) |
decline and non-decline |
SN16.8 Tatiya Ovāda
|
ascetic practices |
valued |
SN16.8 Tatiya Ovāda
|
gain (lābha) |
wrongly valued |
SN16.8 Tatiya Ovāda
|
senior monastics |
setting good and bad examples |
SN16.8 Tatiya Ovāda
|
spiritual path (brahmacariya) |
peril of |
SN16.9 Jhānābhiññā
|
Buddha, the |
compares himself to Ven. Mahā Kassapa |
SN16.9 Jhānābhiññā
|
Mahā Kassapa, Ven. |
Buddha compares himself to |
SN16.10 Bhikkhunūupassaya
|
Ānanda, Ven. |
visiting bhikkhunīs with Ven. Mahā Kassapa |
SN16.10 Bhikkhunūupassaya
|
elephants |
hiding behind a palm leaf, simile for Ven. Mahā Kassapa |
SN16.10 Bhikkhunūupassaya
|
Mahā Kassapa, Ven. |
Buddha compares himself to |
SN16.10 Bhikkhunūupassaya
|
Mahā Kassapa, Ven. |
scolded by Ven. Thullatissā |
SN16.10 Bhikkhunūupassaya
|
Mahā Kassapa, Ven. |
visiting bhikkhunīs with Ven. Ānanda |
SN16.10 Bhikkhunūupassaya
|
needles |
selling to needle seller, insult of Ven. Thullatissā |
SN16.10 Bhikkhunūupassaya
|
Thullatissā, Ven. |
scolding Ven. Mahā Kassapa |
SN16.11 Cīvara
|
Ānanda, Ven. |
called a boy by Ven. Mahā Kassapa |
SN16.11 Cīvara
|
Ānanda, Ven. |
pupils disrobing |
SN16.11 Cīvara
|
born from mouth |
Ven. Kassapa |
SN16.11 Cīvara
|
Buddha, the |
exchanging robes with Ven. Mahā Kassapa |
SN16.11 Cīvara
|
crops (sassa) |
wrecking, simile for not leading well |
SN16.11 Cīvara
|
elephants |
hiding behind a palm leaf, simile for Ven. Mahā Kassapa |
SN16.11 Cīvara
|
junior monastics |
sense of conscience and prudence towards |
SN16.11 Cīvara
|
listening attentively (ohitasota) |
Buddha advises Ven. Mahā Kassapa |
SN16.11 Cīvara
|
Mahā Kassapa, Ven. |
meeting Buddha and receiving teaching |
SN16.11 Cīvara
|
Mahā Kassapa, Ven. |
scolded by Ven. Thullatissā |
SN16.11 Cīvara
|
middle monastics |
sense of conscience and prudence towards |
SN16.11 Cīvara
|
mindfulness of body (kāyagatāsati) |
full of pleasure |
SN16.11 Cīvara
|
monastic rules (vinaya) |
eating in groups of more than three |
SN16.11 Cīvara
|
schisms |
rules to prevent |
SN16.11 Cīvara
|
senior monastics |
sense of conscience and prudence towards |
SN16.11 Cīvara
|
Thullatissā, Ven. |
scolding Ven. Mahā Kassapa |
SN16.12 Tathāgata parammaraṇa
|
Tathāgatas |
existing after death |
SN16.13 Saddhammapatirūpaka
|
arahants |
why fewer now |
SN16.13 Saddhammapatirūpaka
|
concentration (samādhi) |
respect for |
SN16.13 Saddhammapatirūpaka
|
decline (hāyamāna) |
more training rules when beings are in decline |
SN16.13 Saddhammapatirūpaka
|
Dhamma |
decline, factors leading to |
SN16.13 Saddhammapatirūpaka
|
elements (dhātu) |
do not make teaching disappear |
SN16.13 Saddhammapatirūpaka
|
fools (moghapurisa) |
cause of disappearance of Dhamma |
SN16.13 Saddhammapatirūpaka
|
gold |
counterfeit gold, simile for untrue teachings |
SN16.13 Saddhammapatirūpaka
|
ships |
simile for Dhamma not disappearing all at once |
SN16.13 Saddhammapatirūpaka
|
training (sikkhā) |
respect for and continuation of Dhamma |
SN16.13 Saddhammapatirūpaka
|
training rules (sikkhāpada) |
why more now |
SN16.13 Saddhammapatirūpaka
|
triple gem |
respect for and continuation of Dhamma |
SN16.13 Saddhammapatirūpaka
|
untrue teachings (asaddhamma) |
arising |
SN17.2 Balisa
|
fame (siloka) |
like fish hook |
SN17.2 Balisa
|
fish hook |
simile for gain and honor |
SN17.2 Balisa
|
fisherman |
simile for Māra |
SN17.2 Balisa
|
gain (lābha) |
like fish hook |
SN17.2 Balisa
|
honor (sakkāra) |
like fish hook |
SN17.2 Balisa
|
Māra |
like fisherman |
SN17.3 Kumma
|
delight (nandi) |
like cord |
SN17.3 Kumma
|
fame (siloka) |
like turtle struck with harpoon |
SN17.3 Kumma
|
gain (lābha) |
like turtle struck with harpoon |
SN17.3 Kumma
|
greed (rāga) |
like cord |
SN17.3 Kumma
|
honor (sakkāra) |
like turtle struck with harpoon |
SN17.3 Kumma
|
Māra |
like hunter |
SN17.3 Kumma
|
ropes |
simile for greed and relishing |
SN17.3 Kumma
|
spears |
simile for gain and honor |
SN17.3 Kumma
|
turtles |
struck by harpoon, simile for gain and honor |
SN17.4 Dīghalomieḷaka
|
sheep |
simile for being trapped by gain and honor |
SN17.5 Mīḷhaka
|
dung |
simile for requisites |
SN17.5 Mīḷhaka
|
dung beetle |
simile for gain and honor |
SN17.5 Mīḷhaka
|
fame (siloka) |
like dung |
SN17.5 Mīḷhaka
|
gain (lābha) |
like dung |
SN17.5 Mīḷhaka
|
honor (sakkāra) |
like dung |
SN17.5 Mīḷhaka
|
requisites, four |
like dung |
SN17.6 Asanivicakka
|
lightening |
simile for gain and honor |
SN17.7 Diddhavisalla
|
arrows |
poisoned, simile for gain and honor |
SN17.8 Sigāla
|
fame (siloka) |
mind overcome with is never happy |
SN17.8 Sigāla
|
gain (lābha) |
mind overcome with is never happy |
SN17.8 Sigāla
|
honor (sakkāra) |
mind overcome with is never happy |
SN17.8 Sigāla
|
jackals (siṅgāla) |
simile for gain and honor |
SN17.9 Veramba
|
birds |
simile for monk attached to gain and honor |
SN17.9 Veramba
|
disrobing |
sense pleasures |
SN17.9 Veramba
|
lust (rāga) |
disrobing |
SN17.9 Veramba
|
wind (vāyo) |
simile for gain and honor |
SN17.10 Sagātha
|
honor (sakkāra) |
obsessed with getting and not getting |
SN17.11 Suvaṇṇapāti
|
bowls |
not lying for the sake of |
SN17.11 Suvaṇṇapāti
|
lying |
for the sake of gain and honor |
SN17.12 Rūpiyapāti
|
bowls |
not lying for the sake of |
SN17.12 Rūpiyapāti
|
lying |
for the sake of gain and honor |
SN17.13 Suvaṇṇanikkha
|
gold |
not lying for the sake of |
SN17.13 Suvaṇṇanikkha
|
lying |
for the sake of gain and honor |
SN17.21 Mātugāma
|
fame (siloka) |
more powerful than sense desire |
SN17.21 Mātugāma
|
gain (lābha) |
more powerful than sense desire |
SN17.21 Mātugāma
|
honor (sakkāra) |
more powerful than sense desire |
SN17.22 Janapadakalyāṇi
|
fame (siloka) |
more powerful than sense desire |
SN17.22 Janapadakalyāṇi
|
gain (lābha) |
more powerful than sense desire |
SN17.22 Janapadakalyāṇi
|
honor (sakkāra) |
more powerful than sense desire |
SN17.22 Janapadakalyāṇi
|
most beautiful girl in this country (janapadakalyāṇī) |
distraction, simile for gain and honor |
SN17.23 Ekaputta
|
Citta of Āḷavī, householder |
mothers wish for sons to be like |
SN17.23 Ekaputta
|
Hatthaka of Āḷavī, householder |
mothers wish for sons to be like |
SN17.23 Ekaputta
|
Moggallāna, Ven. |
mothers wish for sons to be like |
SN17.23 Ekaputta
|
Sāriputta, Ven. |
mothers wish for sons to be like |
SN17.24 Ekadhītu
|
Khemā, Ven. |
mothers wish for daughters to be like |
SN17.24 Ekadhītu
|
Khujjuttarā, householder |
mothers wish for daughters to be like |
SN17.24 Ekadhītu
|
Uppalavaṇṇā, Ven. |
mothers wish for daughters to be like |
SN17.24 Ekadhītu
|
Veḷukaṇṭakī Nandamāta, householder |
mothers wish for daughters to be like |
SN17.25 Paṭhama Samaṇabrāhmaṇa
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
understanding gain and honor |
SN17.25 Paṭhama Samaṇabrāhmaṇa
|
gratification, danger, escape |
in gain and honor |
SN17.26 Dutiya Samaṇabrāhmaṇa
|
origin, ending (samudayañca atthaṅgamañca) |
understanding gain and honor |
SN17.27 Tatiya Samaṇabrāhmaṇa
|
fame (siloka) |
four noble truths pattern |
SN17.27 Tatiya Samaṇabrāhmaṇa
|
four noble truths pattern |
gain and honor |
SN17.27 Tatiya Samaṇabrāhmaṇa
|
gain (lābha) |
four noble truths pattern |
SN17.27 Tatiya Samaṇabrāhmaṇa
|
honor (sakkāra) |
four noble truths pattern |
SN17.28 Chavi
|
fame (siloka) |
cutting through skin, flesh, sinews, bones |
SN17.28 Chavi
|
gain (lābha) |
cutting through skin, flesh, sinews, bones |
SN17.28 Chavi
|
honor (sakkāra) |
cutting through skin, flesh, sinews, bones |
SN17.29 Vālarajju
|
ropes |
cutting through skin, flesh, etc.; simile for gain and honor |
SN17.29 Vālarajju
|
strong person |
cutting through skin, flesh, etc.; simile for gain and honor |
SN17.30 Khīṇāsavabhikkhu
|
fame (siloka) |
obstruction even for arahant’s blissful meditation |
SN17.30 Khīṇāsavabhikkhu
|
gain (lābha) |
obstruction even for arahant’s blissful meditation |
SN17.30 Khīṇāsavabhikkhu
|
happiness in the present life (diṭṭhadhammasukhavihāra) |
gain and honor obstruction even for arahant |
SN17.30 Khīṇāsavabhikkhu
|
honor (sakkāra) |
obstruction even for arahant’s blissful meditation |
SN17.31 Saṅghabheda
|
Devadatta |
split Saṅgha because of gain and honor |
SN17.31 Saṅghabheda
|
schisms |
Devadatta creating |
SN17.32 Kusalamūlasamuccheda
|
Devadatta |
cut off skillful root |
SN17.33 Kusaladhammasamuccheda
|
Devadatta |
cut off skillful qualities |
SN17.33 Kusaladhammasamuccheda
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
Devadatta cut off |
SN17.35 Attavadha
|
bamboo |
simile for causing own ruin |
SN17.35 Attavadha
|
banana trees |
simile for causing own ruin |
SN17.35 Attavadha
|
mules |
simile for causing own ruin |
SN17.35 Attavadha
|
reeds |
simile for causing own ruin |
SN17.36 Pañcarathasata
|
Ajātasattu |
attending on Devadatta |
SN17.36 Pañcarathasata
|
Devadatta |
attended on by Prince Ajātasattu |
SN17.36 Pañcarathasata
|
dogs |
becoming even wilder, simile for Devadatta |
SN17.37 Mātu
|
lying |
for the sake of gain and honor |
SN18.1 Cakkhu ādi
|
Dhamma |
in brief |
SN18.1 Cakkhu ādi
|
sense bases |
impermanent |
SN18.2 Rūpādiārammaṇa
|
sense bases |
impermanent |
SN18.3 Viññāṇa
|
consciousness (viññāṇa) |
impermanent |
SN18.4 Samphassa
|
contact (phassa) |
impermanent |
SN18.5 Vedanā
|
feelings (vedanā) |
impermanent |
SN18.6 Saññā
|
perceptions (saññā) |
impermanent |
SN18.7 Sañcetanā
|
intention (sañcetanā) |
impermanent |
SN18.8 Taṇhā
|
craving (taṇhā) |
impermanent |
SN18.9 Dhātu
|
elements (dhātu) |
impermanent |
SN18.10 Khandha
|
aggregates |
impermanent |
SN18.11 Cakkhuādi
|
sense bases |
impermanent, suffering |
SN18.21 Mānānusaya
|
“This is not mine, I am not this, this is not my self” |
aggregates |
SN18.21 Mānānusaya
|
aggregates |
“This is not mine, I am not this, this is not my self” |
SN18.21 Mānānusaya
|
conceit, underlying tendency (mānānusaya) |
knowing and seeing so that there is no |
SN18.21 Mānānusaya
|
I making (ahaṅkāra) |
knowing and seeing so that there is no |
SN18.21 Mānānusaya
|
possessiveness (mamaṅkāra) |
knowing and seeing so that there is no |
SN19.1 Aṭṭhi
|
butchers |
bad rebirth |
SN19.1 Aṭṭhi
|
skeletons |
former butcher |
SN19.2 Maṁsapesi
|
butchers |
bad rebirth |
SN19.2 Maṁsapesi
|
meat |
former butcher |
SN19.3 Maṁsapiṇḍa
|
hunters |
bad rebirth |
SN19.3 Maṁsapiṇḍa
|
meat |
former hunter |
SN19.4 Nicchavi
|
butchers |
bad rebirth |
SN19.5 Asiloma
|
butchers |
bad rebirth |
SN19.6 Sattiloma
|
hunters |
bad rebirth |
SN19.7 Usuloma
|
torture |
cause of bad rebirth |
SN19.8 Paṭhama Sūciloma
|
horse trainers |
bad rebirth |
SN19.9 Dutiya Sūciloma
|
slander |
cause of bad rebirth |
SN19.10 Kumbhaṇḍa
|
testicles |
size of pots; former corrupt official |
SN19.11 Sasīsaka
|
sexual misconduct |
cause of bad rebirth |
SN19.12 Gūthakhādi
|
dung |
eater; person who offered dung |
SN19.13 Nicchavitthi
|
sexual misconduct |
cause of bad rebirth |
SN19.14 Maṅgulitthi
|
fortune-tellers |
cause of bad rebirth |
SN19.16 Asīsaka
|
executioners |
cause of bad rebirth |
SN19.17 Pāpabhikkhu
|
bad monastics |
rebirth |
SN19.17 Pāpabhikkhu
|
robes |
burning, result of bad conduct |
SN20.1 Kūṭa
|
ignorance (avijjā) |
like rafters going to roof peak |
SN20.1 Kūṭa
|
roof peak |
simile for all unskillful rooted in ignorance |
SN20.1 Kūṭa
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
like rafters going to roof peak |
SN20.2 Nakhasikhā
|
fingernail (nakhasikhā) |
simile for humans being few |
SN20.2 Nakhasikhā
|
human birth |
rarity of |
SN20.3 Kula
|
family |
with many women and few men, simile for mendicant |
SN20.3 Kula
|
heart’s release by loving-kindness (mettā cetovimutti) |
protection from non-humans |
SN20.3 Kula
|
loving-kindness (mettā) |
as a protection |
SN20.3 Kula
|
loving-kindness (mettā) |
liberation of mind by |
SN20.3 Kula
|
non-humans (amanussa) |
easy to prey on mendicant without developed mind |
SN20.3 Kula
|
thieves (cora) |
easy to prey on family with few men |
SN20.3 Kula
|
women |
family with many and few men, simile for mendicant |
SN20.4 Okkhāsata
|
cows |
time to pull cow’s udder practicing loving-kindness |
SN20.4 Okkhāsata
|
giving (dāna) |
compared to meditation |
SN20.4 Okkhāsata
|
loving-kindness (mettā) |
for the time to pull a cow udder |
SN20.4 Okkhāsata
|
loving-kindness (mettā) |
liberation of mind by |
SN20.4 Okkhāsata
|
loving-kindness (mettā) |
more fruitful than giving |
SN20.4 Okkhāsata
|
pots |
gift of hundred pots of rice compared to loving-kindness |
SN20.5 Satti
|
heart’s release by loving-kindness (mettā cetovimutti) |
protection from non-humans |
SN20.5 Satti
|
loving-kindness (mettā) |
as a protection |
SN20.5 Satti
|
loving-kindness (mettā) |
liberation of mind by |
SN20.5 Satti
|
non-humans (amanussa) |
easy to prey on mendicant without developed mind |
SN20.5 Satti
|
spears |
bending point of, simile for attack by non-human |
SN20.6 Dhanuggaha
|
archers |
simile for quickness of life force ending |
SN20.6 Dhanuggaha
|
death (maraṇa) |
comes quickly |
SN20.6 Dhanuggaha
|
heedfulness (appamāda) |
because life force ends quickly |
SN20.6 Dhanuggaha
|
life force (āyu, āyusaṅkhāra) |
ends quickly |
SN20.7 Āṇi
|
Dhamma |
disappearing |
SN20.7 Āṇi
|
drums |
simile for true Dhamma being replaced |
SN20.7 Āṇi
|
emptiness (suññatā) |
monastics will not have interest in future |
SN20.7 Āṇi
|
future (anāgata) |
when mendicants will not want to listen |
SN20.7 Āṇi
|
listening to Dhamma |
in the future monastics will not be interested in |
SN20.7 Āṇi
|
memorizing |
Thinking teachings are worth |
SN20.7 Āṇi
|
pegs |
simile for true Dhamma being replaced |
SN20.7 Āṇi
|
poetry |
will become more popular |
SN20.8 Kaliṅgarūpadhāna
|
Licchavis |
using wood blocks for pillows |
SN20.8 Kaliṅgarūpadhāna
|
Māra |
cannot attack |
SN20.8 Kaliṅgarūpadhāna
|
monastics |
using wood blocks for pillows |
SN20.8 Kaliṅgarūpadhāna
|
pillow |
made of wood |
SN20.8 Kaliṅgarūpadhāna
|
sleep |
on wooden pillows |
SN20.9 Nāga
|
elephants |
simile for juniors acting like elders |
SN20.9 Nāga
|
gain (lābha) |
using unattached |
SN20.9 Nāga
|
junior monastics |
like young elephant imitating bull elephants |
SN20.9 Nāga
|
junior monastics |
visiting families too often |
SN20.9 Nāga
|
requisites, four |
using without being attached |
SN20.9 Nāga
|
socializing |
leads to decline |
SN20.10 Biḷāla
|
cats |
eaten by mouse, simile for sense pleasures |
SN20.10 Biḷāla
|
disrobing |
sensual desire |
SN20.10 Biḷāla
|
mice |
eating cat, simile for sense pleasures |
SN20.10 Biḷāla
|
socializing |
leads to decline |
SN20.11 Paṭhama Sigāla
|
Devadatta |
worse existence than jackal |
SN20.11 Paṭhama Sigāla
|
jackals (siṅgāla) |
compared to Devadatta |
SN20.12 Dutiya Sigāla
|
Devadatta |
less gratitude than jackal |
SN20.12 Dutiya Sigāla
|
jackals (siṅgāla) |
compared to Devadatta |
SN21.1 Kolita
|
Buddha, the |
visiting monks in trouble |
SN21.1 Kolita
|
Moggallāna, Ven. |
helped by the Buddha |
SN21.1 Kolita
|
noble silence (ariya tuṇhībhāva) |
second jhāna |
SN21.1 Kolita
|
second jhāna |
noble silence |
SN21.2 Upatissa
|
conceit, underlying tendency (mānānusaya) |
Ven. Sāriputta has long ago eradicated |
SN21.2 Upatissa
|
I making (ahaṅkāra) |
Ven. Sāriputta has long ago eradicated |
SN21.2 Upatissa
|
possessiveness (mamaṅkāra) |
Ven. Sāriputta has long ago eradicated |
SN21.2 Upatissa
|
Sāriputta, Ven. |
sadness, nothing that would cause |
SN21.3 Ghaṭa
|
divine ear (dibbāsota) |
communicating using |
SN21.3 Ghaṭa
|
divine eye (dibbacakkhu) |
communicating using |
SN21.3 Ghaṭa
|
energetic (āraddhavīriya) |
definition |
SN21.3 Ghaṭa
|
Himalayas |
compared to gravel, simile for Ven. Moggallāna |
SN21.3 Ghaṭa
|
lifespans |
possible for an eon |
SN21.3 Ghaṭa
|
Moggallāna, Ven. |
praise of by Ven. Sāriputta |
SN21.3 Ghaṭa
|
pebbles |
compared to Himalayas, simile for Ven. Sāriputta |
SN21.3 Ghaṭa
|
psychic powers (iddhi) |
traveling using |
SN21.3 Ghaṭa
|
salt |
grains and pile, simile for Ven. Moggallāna and Ven. Sāriputta |
SN21.3 Ghaṭa
|
Sāriputta, Ven. |
praise of |
SN21.4 Navabhikkhu
|
junior monastics |
arahants |
SN21.4 Navabhikkhu
|
monastic life |
avoiding work |
SN21.4 Navabhikkhu
|
robes |
not helping to sew |
SN21.4 Navabhikkhu
|
work |
monastic not doing |
SN21.5 Sujāta
|
beauty (vaṇṇa) |
on outside and inside |
SN21.5 Sujāta
|
external appearance |
matching internal |
SN21.5 Sujāta
|
Sujāta, Ven. |
beautiful in both ways |
SN21.6 Lakuṇṭakabhaddiya
|
external appearance |
not matching internal |
SN21.6 Lakuṇṭakabhaddiya
|
Lakuṇṭaka Bhaddiya, Ven. |
Buddha declares attainment |
SN21.6 Lakuṇṭakabhaddiya
|
lions |
all fear, simile for arahants |
SN21.6 Lakuṇṭakabhaddiya
|
little people |
arahants |
SN21.7 Visākhapañcāliputta
|
Dhamma teaching |
wise should teach |
SN21.7 Visākhapañcāliputta
|
banner (dhaja) |
term for Dhamma |
SN21.7 Visākhapañcāliputta
|
Visākha, Ven. |
preaching well |
SN21.8 Nanda
|
Nanda, Ven. |
using makeup and fine robes |
SN21.8 Nanda
|
makeup |
monastics should not use |
SN21.9 Tissa
|
Tissa, Ven. |
crying from being admonished |
SN21.9 Tissa
|
admonishment |
giving but not accepting |
SN21.9 Tissa
|
anger, giving up (kodha) |
purpose of spiritual life |
SN21.10 Theranāmaka
|
living alone (ekavihārī) |
true meaning of |
SN21.10 Theranāmaka
|
Thera, Ven. |
living alone |
SN21.11 Mahākappina
|
khattiyas |
first among people based on clan |
SN21.11 Mahākappina
|
Mahā Kappina, Ven. |
Buddha praises |
SN21.11 Mahākappina
|
vijjācaraṇasampanno |
first among gods and humans |
SN21.12 Sahāyaka
|
companionship |
monks who are companions |
SN22.1 Nakulapitu
|
aggregates |
as self |
SN22.1 Nakulapitu
|
aggregates |
decaying leads to suffering |
SN22.1 Nakulapitu
|
body (kāya) |
not healthy for a minute |
SN22.1 Nakulapitu
|
mind (citta) |
should be healthy even if body is not |
SN22.1 Nakulapitu
|
Nakulapitā, householder |
asking for advice |
SN22.1 Nakulapitu
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
aggregates, understanding |
SN22.1 Nakulapitu
|
old person |
advice for |
SN22.1 Nakulapitu
|
sickness |
though body is sick, mind should not be |
SN22.2 Devadaha
|
aggregates |
decaying leads to suffering |
SN22.2 Devadaha
|
aggregates |
giving up desire and lust for |
SN22.2 Devadaha
|
desire (chanda) |
Dhamma taught for giving up |
SN22.2 Devadaha
|
desire (chanda) |
for aggregates |
SN22.2 Devadaha
|
mission, going on |
how to answer questions |
SN22.2 Devadaha
|
Sāriputta, Ven. |
Buddha telling monks to take leave of |
SN22.2 Devadaha
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
Buddha praises developing |
SN22.2 Devadaha
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
leads to happiness |
SN22.2 Devadaha
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
Buddha praises giving up |
SN22.2 Devadaha
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
never lead to happiness |
SN22.3 Paṭhama Hāliddikāni
|
aggregates |
home for consciousness |
SN22.3 Paṭhama Hāliddikāni
|
aggregates |
homeless metaphor |
SN22.3 Paṭhama Hāliddikāni
|
Chapter of the Eights |
The Questions of Māgandiya |
SN22.3 Paṭhama Hāliddikāni
|
consciousness (viññāṇa) |
aggregates as home for |
SN22.3 Paṭhama Hāliddikāni
|
disputes (viggaha) |
definition |
SN22.3 Paṭhama Hāliddikāni
|
future (anāgata) |
aggregates |
SN22.3 Paṭhama Hāliddikāni
|
Hāliddikāni, householder |
asking about Chapter of the Eights |
SN22.3 Paṭhama Hāliddikāni
|
homelessness |
metaphor for non-attachment to aggregates |
SN22.3 Paṭhama Hāliddikāni
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
free from |
SN22.4 Dutiya Hāliddikāni
|
aggregates |
dependent origination |
SN22.4 Dutiya Hāliddikāni
|
Sakka, Lord of Gods |
Questions of Sakka (sakkapañha) |
SN22.4 Dutiya Hāliddikāni
|
well liberated in mind (suvimuttacitta) |
definition |
SN22.5 Samādhi
|
concentration (samādhi) |
understanding aggregates |
SN22.5 Samādhi
|
dependent origination |
aggregates |
SN22.6 Paṭisallāna
|
seclusion (paṭisallīna, vivitta) |
understanding aggregates |
SN22.7 Paṭhama Upādāparitassanā
|
anxiety (paritassanā) |
because of grasping at aggregates as self |
SN22.7 Paṭhama Upādāparitassanā
|
grasping (upādāna) |
aggregates |
SN22.9 Paṭhama Atītānāgata
|
impermanence |
aggregates |
SN22.9 Paṭhama Atītānāgata
|
past, present, future |
aggregates impermanent in |
SN22.10 Dutiya Atītānāgata
|
impermanence |
aggregates |
SN22.10 Dutiya Atītānāgata
|
past, present, future |
aggregates suffering in |
SN22.11 Tatiya Atītānāgata
|
impermanence |
aggregates |
SN22.11 Tatiya Atītānāgata
|
past, present, future |
aggregates not-self in |
SN22.15 Yadanicca
|
impermanence |
is suffering |
SN22.15 Yadanicca
|
not-self |
“This is not mine, I am not this, this is not my self” |
SN22.15 Yadanicca
|
suffering (dukkha) |
is not-self |
SN22.18 Paṭhama Hetu
|
impermanence |
cause is impermanent |
SN22.21 Ānanda
|
cessation (nirodha) |
aggregates |
SN22.22 Bhāra
|
aggregates of clinging (pañcupādānakkhandhā) |
burden |
SN22.22 Bhāra
|
burden (bhāra) |
five aggregates of clinging |
SN22.22 Bhāra
|
craving (taṇhā) |
picking up of burden |
SN22.22 Bhāra
|
person (puggala) |
bearer of burden |
SN22.23 Pariññā
|
full understanding (pariñña) |
aggregates |
SN22.23 Pariññā
|
full understanding (pariñña) |
definition |
SN22.24 Abhijāna
|
directly knowing (abhijānanta) |
aggregates |
SN22.25 Chandarāga
|
palm trees |
simile for desire for aggregates cut off |
SN22.26 Paṭhama Assāda
|
Bodhisatta |
gratification, danger, escape |
SN22.26 Paṭhama Assāda
|
gratification, danger, escape |
aggregates |
SN22.27 Dutiya Assāda
|
gratification, danger, escape |
search for in aggregates |
SN22.28 Tatiya Assāda
|
danger (ādīnava) |
if there were no |
SN22.28 Tatiya Assāda
|
escape (nissaraṇa) |
if there were no |
SN22.28 Tatiya Assāda
|
gratification (assāda) |
if there were no |
SN22.28 Tatiya Assāda
|
gratification, danger, escape |
if there were no |
SN22.29 Abhinandanaṁ
|
aggregates |
taking pleasure in, pleasure in suffering |
SN22.30 Uppāda
|
aggregates |
arising of is suffering |
SN22.33 Paṭhama Natumhāka
|
grass |
people taking, simile for not belonging to a self |
SN22.33 Paṭhama Natumhāka
|
Jeta’s Grove |
people taking sticks and leaves, simile for not belonging to a self |
SN22.33 Paṭhama Natumhāka
|
leaves |
people taking, simile for not belonging to a self |
SN22.33 Paṭhama Natumhāka
|
not yours |
aggregates, give up |
SN22.33 Paṭhama Natumhāka
|
sticks |
people taking, simile for not belonging to a self |
SN22.35 Paṭhama Bhikkhu
|
Dhamma teaching |
in brief (saṅkhittena), aggregates |
SN22.35 Paṭhama Bhikkhu
|
underlying tendencies (anusaya) |
aggregates |
SN22.36 Dutiya Bhikkhu
|
Dhamma teaching |
in brief (saṅkhittena), aggregates |
SN22.36 Dutiya Bhikkhu
|
underlying tendencies (anusaya) |
aggregates |
SN22.37 Paṭhama Ānanda
|
aggregates |
arising, vanishing, change |
SN22.37 Paṭhama Ānanda
|
arising, vanishing, change (uppādo, vayo, aññathatta) |
aggregates |
SN22.38 Dutiya Ānanda
|
aggregates |
arising, vanishing, change |
SN22.38 Dutiya Ānanda
|
arising, vanishing, change (uppādo, vayo, aññathatta) |
aggregates |
SN22.39 Paṭhama Anudhamma
|
disillusionment (nibbidā) |
aggregates |
SN22.43 Attadīpa
|
islands |
be your own |
SN22.43 Attadīpa
|
sorrow (soka) |
aggregates |
SN22.44 Paṭipadā
|
identity (sakkāya) |
aggregates |
SN22.45 Paṭhama Aniccatā
|
aggregates |
impermanent |
SN22.45 Paṭhama Aniccatā
|
impermanence |
aggregates: suffering, not-self, etc. |
SN22.47 Samanupassanā
|
aggregates of clinging (pañcupādānakkhandhā) |
regarding things as self |
SN22.47 Samanupassanā
|
faculties, sense (indriya) |
conceived |
SN22.47 Samanupassanā
|
self (atta) |
regarding things as |
SN22.48 Khandha
|
aggregates (khandha) |
compared to aggregates of clinging |
SN22.48 Khandha
|
aggregates of clinging (pañcupādānakkhandhā) |
compared to aggregates |
SN22.49 Paṭhama Soṇa
|
“This is not mine, I am not this, this is not my self” |
aggregates |
SN22.49 Paṭhama Soṇa
|
comparing |
better, equal, worse |
SN22.49 Paṭhama Soṇa
|
Soṇa, householder |
conceit |
SN22.50 Dutiya Soṇa
|
origin, ending (samudayañca atthaṅgamañca) |
aggregates |
SN22.53 Upaya
|
consciousness (viññāṇa) |
aggregates, involved with |
SN22.53 Upaya
|
consciousness (viññāṇa) |
not apart from aggregates |
SN22.54 Bīja
|
consciousness (viññāṇa) |
like seeds |
SN22.54 Bīja
|
consciousness (viññāṇa) |
not apart from aggregates |
SN22.54 Bīja
|
delight (nandi) |
like water for seeds |
SN22.54 Bīja
|
greed (rāga) |
like water for seeds |
SN22.54 Bīja
|
planes of consciousness (viññāṇaṭṭhitiyo) |
like the earth for seeds |
SN22.54 Bīja
|
seeds |
five kinds of propagation |
SN22.54 Bīja
|
seeds |
simile for consciousness dependently arisen |
SN22.55 Udāna
|
“It might not be, and it might not be mine.…” |
cutting off lower fetters |
SN22.55 Udāna
|
consciousness (viññāṇa) |
not apart from aggregates |
SN22.55 Udāna
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
aggregates, understanding |
SN22.55 Udāna
|
truly is, as it (yathābhūta) |
aggregates |
SN22.56 Upādāna
|
aggregates of clinging (pañcupādānakkhandhā) |
truly understanding |
SN22.56 Upādāna
|
consciousness (viññāṇa) |
definition |
SN22.56 Upādāna
|
consummate one (kevalī) |
no rebirth |
SN22.56 Upādāna
|
contact (phassa) |
cause of feeling aggregate |
SN22.56 Upādāna
|
contact (phassa) |
cause of formations aggregate |
SN22.56 Upādāna
|
contact (phassa) |
cause of perception aggregate |
SN22.56 Upādāna
|
elements, four great (cattāri mahābhūtāni) |
form (rūpa) |
SN22.56 Upādāna
|
feelings (vedanā) |
definition |
SN22.56 Upādāna
|
food |
origin of form |
SN22.56 Upādāna
|
form (rūpa) |
definition |
SN22.56 Upādāna
|
formations (saṅkhāra) |
definition |
SN22.56 Upādāna
|
four noble truths pattern |
aggregates |
SN22.56 Upādāna
|
name and form (nāma rūpa) |
cause of consciousness aggregate |
SN22.56 Upādāna
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
end of aggregates |
SN22.56 Upādāna
|
perceptions (saññā) |
definition |
SN22.57 Sattaṭṭhāna
|
aggregates |
gratification, danger, escape |
SN22.57 Sattaṭṭhāna
|
consciousness (viññāṇa) |
definition |
SN22.57 Sattaṭṭhāna
|
contact (phassa) |
cause of feeling aggregate |
SN22.57 Sattaṭṭhāna
|
contact (phassa) |
cause of formations aggregate |
SN22.57 Sattaṭṭhāna
|
contact (phassa) |
cause of perception aggregate |
SN22.57 Sattaṭṭhāna
|
feelings (vedanā) |
definition |
SN22.57 Sattaṭṭhāna
|
formations (saṅkhāra) |
definition |
SN22.57 Sattaṭṭhāna
|
four noble truths pattern |
aggregates |
SN22.57 Sattaṭṭhāna
|
gratification, danger, escape |
aggregates |
SN22.57 Sattaṭṭhāna
|
name and form (nāma rūpa) |
cause of consciousness aggregate |
SN22.57 Sattaṭṭhāna
|
perceptions (saññā) |
definition |
SN22.58 Sambuddha
|
Buddhas |
freed by not grasping |
SN22.59 Pañcavaggiya
|
aggregates |
disillusionment |
SN22.59 Pañcavaggiya
|
aggregates |
not-self |
SN22.59 Pañcavaggiya
|
aggregates |
past, future, present |
SN22.59 Pañcavaggiya
|
disillusionment (nibbidā) |
aggregates |
SN22.59 Pañcavaggiya
|
first sermons |
to the five monks |
SN22.59 Pañcavaggiya
|
group of five monks (pañcavaggiyā bhikkhū) |
aggregates not-self |
SN22.59 Pañcavaggiya
|
group of five monks (pañcavaggiyā bhikkhū) |
Buddha teaching |
SN22.59 Pañcavaggiya
|
impermanence |
suffering |
SN22.59 Pañcavaggiya
|
not-self (anatta) |
aggregates |
SN22.59 Pañcavaggiya
|
suffering (dukkha) |
aggregates |
SN22.59 Pañcavaggiya
|
suffering (dukkha) |
self |
SN22.60 Mahāli
|
aggregates |
not exclusively painful or pleasurable |
SN22.60 Mahāli
|
corruptions (saṅkilesa) |
of sentient beings |
SN22.60 Mahāli
|
Mahāli the Licchavi |
corruption of beings |
SN22.60 Mahāli
|
pleasure (sukha) |
aggregates not exclusively pleasurable |
SN22.60 Mahāli
|
Pūraṇa Kassapa |
no cause of corruption |
SN22.60 Mahāli
|
purification (visuddhi) |
of beings |
SN22.60 Mahāli
|
suffering (dukkha) |
aggregates not exclusively painful |
SN22.61 Āditta
|
aggregates |
burning |
SN22.62 Niruttipatha
|
future |
language for |
SN22.62 Niruttipatha
|
language |
scopes; past, present, future |
SN22.62 Niruttipatha
|
past (atīta) |
language for |
SN22.62 Niruttipatha
|
present |
language for |
SN22.63 Upādiya
|
Dhamma teaching |
in brief (saṅkhittena), aggregates |
SN22.63 Upādiya
|
grasping (upādāna) |
aggregates |
SN22.63 Upādiya
|
Māra |
bound by; aggregates |
SN22.64 Maññamāna
|
conceiving (maññita) |
aggregates |
SN22.64 Maññamāna
|
Māra |
bound by; aggregates |
SN22.65 Abhinandana
|
delight (abhinanda) |
in aggregates, bound to Māra |
SN22.65 Abhinandana
|
Dhamma teaching |
in brief (saṅkhittena), aggregates |
SN22.66 Anicca
|
impermanence |
aggregates |
SN22.66 Anicca
|
impermanence |
give up desire for what is |
SN22.67 Dukkha
|
suffering (dukkha) |
aggregates |
SN22.67 Dukkha
|
suffering (dukkha) |
give up desire for what is |
SN22.68 Anatta
|
not-self |
aggregates |
SN22.68 Anatta
|
not-self |
give up desire for what is |
SN22.69 Anattaniya
|
self (atta) |
what belongs to |
SN22.71 Rādha
|
I making (ahaṅkāra) |
knowing and seeing so that there is no |
SN22.71 Rādha
|
knowing and seeing |
aggregates not-self |
SN22.71 Rādha
|
Rādha, Ven. |
knowing and seeing |
SN22.72 Surādha
|
I making (ahaṅkāra) |
knowing and seeing so that there is no |
SN22.72 Surādha
|
knowing and seeing |
aggregates not-self |
SN22.72 Surādha
|
Suādha, Ven. |
knowing and seeing |
SN22.73 Assāda
|
gratification, danger, escape |
aggregates |
SN22.73 Assāda
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
aggregates, understanding |
SN22.73 Assāda
|
ordinary person (puthujjana) |
aggregates |
SN22.74 Paṭhama Samudaya
|
origin, ending (samudayañca atthaṅgamañca) |
aggregates |
SN22.76 Paṭhama Arahanta
|
imperturbable (āneñja) |
arahants |
SN22.77 Dutiya Arahanta
|
arahants |
best of all beings |
SN22.78 Sīhopama
|
devas |
fear upon learning they are impermanent |
SN22.78 Sīhopama
|
fear (bhaya) |
devas learning they are not permanent |
SN22.78 Sīhopama
|
identity (sakkāya) |
Buddha teaches ending of |
SN22.78 Sīhopama
|
impermanence |
devas learning they are not permanent |
SN22.78 Sīhopama
|
lion’s roar |
simile for Buddha teaching |
SN22.79 Khajjanīya
|
abandoning (pajahati, pahāna) |
aggregates |
SN22.79 Khajjanīya
|
arahants |
neither give up nor accumulate |
SN22.79 Khajjanīya
|
consciousness (viññāṇa) |
called because it cognizes |
SN22.79 Khajjanīya
|
consciousness (viññāṇa) |
sour, bitter, pungent, sweet, hot, mild, salty, bland |
SN22.79 Khajjanīya
|
feelings (vedanā) |
called because it feels |
SN22.79 Khajjanīya
|
feelings (vedanā) |
pleasure, pain, neutral |
SN22.79 Khajjanīya
|
form (rūpa) |
called because it is deformed |
SN22.79 Khajjanīya
|
formations (saṅkhāra) |
called because they produce conditioned phenomena |
SN22.79 Khajjanīya
|
perceptions (saññā) |
blue, yellow, red, white |
SN22.79 Khajjanīya
|
perceptions (saññā) |
called because it perceives |
SN22.80 Piṇḍolya
|
alms gathering practice |
difficult |
SN22.80 Piṇḍolya
|
calf |
simile for young monastics |
SN22.80 Piṇḍolya
|
firebrand |
simile for poorly lived monastic life |
SN22.80 Piṇḍolya
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
ending of wrong thoughts |
SN22.80 Piṇḍolya
|
going forth (pabbajja) |
new monastics needing care |
SN22.80 Piṇḍolya
|
livelihood |
monastic |
SN22.80 Piṇḍolya
|
monastic life |
goal of |
SN22.80 Piṇḍolya
|
monastic life |
wrongly practiced |
SN22.80 Piṇḍolya
|
Sahampati, Brahmā |
requesting the Buddha to support new monastics |
SN22.80 Piṇḍolya
|
seeds |
young seedlings needing water, simile for young monastics |
SN22.80 Piṇḍolya
|
signless (animitta) |
meditation |
SN22.80 Piṇḍolya
|
views favoring continued existence (bhavadiṭṭhi) |
overcoming |
SN22.80 Piṇḍolya
|
views favoring ending existence (vibhavadiṭṭhi) |
overcoming |
SN22.81 Pārileyyaka
|
aggregates |
as self |
SN22.81 Pārileyyaka
|
bodhipakkhiyā dhammā |
Buddha taught analytically |
SN22.81 Pārileyyaka
|
knowing and seeing |
ending of taints |
SN22.81 Pārileyyaka
|
self (atta) |
possessing aggregates, aggregates being in |
SN22.82 Puṇṇamā
|
aggregates (khandha) |
as not-self |
SN22.82 Puṇṇamā
|
aggregates (khandha) |
desire for future |
SN22.82 Puṇṇamā
|
aggregates (khandha) |
grasping, different kinds of |
SN22.82 Puṇṇamā
|
aggregates (khandha) |
rooted in desire |
SN22.82 Puṇṇamā
|
aggregates (khandha) |
scope of |
SN22.82 Puṇṇamā
|
conceit (māna) |
knowing and seeing so that there is no |
SN22.82 Puṇṇamā
|
conceit, underlying tendency (mānānusaya) |
knowing and seeing so that there is no |
SN22.82 Puṇṇamā
|
contact (phassa) |
cause of feeling aggregate |
SN22.82 Puṇṇamā
|
contact (phassa) |
cause of formations aggregate |
SN22.82 Puṇṇamā
|
contact (phassa) |
cause of perception aggregate |
SN22.82 Puṇṇamā
|
danger (ādīnava) |
of aggregates |
SN22.82 Puṇṇamā
|
disillusionment and dispassion (nibbidāvirāga) |
being freed |
SN22.82 Puṇṇamā
|
elements, four great (cattāri mahābhūtāni) |
cause of form aggregate |
SN22.82 Puṇṇamā
|
escape (nissaraṇa) |
from aggregates |
SN22.82 Puṇṇamā
|
grasping (upādāna) |
aggregates |
SN22.82 Puṇṇamā
|
gratification (assāda) |
of aggregates |
SN22.82 Puṇṇamā
|
I making (ahaṅkāra) |
knowing and seeing so that there is no |
SN22.82 Puṇṇamā
|
identity view (sakkāyadiṭṭhi) |
arises because of regarding aggregates as self |
SN22.82 Puṇṇamā
|
impermanence |
of aggregates |
SN22.82 Puṇṇamā
|
impermanence |
suffering |
SN22.82 Puṇṇamā
|
name and form (nāma rūpa) |
cause of consciousness aggregate |
SN22.82 Puṇṇamā
|
not-self |
aggregates |
SN22.82 Puṇṇamā
|
not-self |
what self will the deeds of not-self affect? |
SN22.82 Puṇṇamā
|
suffering (dukkha) |
self |
SN22.82 Puṇṇamā
|
uposatha |
sermon given on |
SN22.83 Ānanda
|
“I am” (asmi) |
occurs because of grasping |
SN22.83 Ānanda
|
Ānanda, Ven. |
Ven. Puṇṇa Mantāṇiputta was very helpful |
SN22.83 Ānanda
|
grasping (upādāna) |
like youth checking mirror |
SN22.83 Ānanda
|
mirrors |
simile for grasping at aggregates |
SN22.83 Ānanda
|
Puṇṇa Mantāṇiputta, Ven. |
very helpful to Ven. Ānanda |
SN22.83 Ānanda
|
youths |
checking reflection, simile for grasping |
SN22.84 Tissa
|
Buddha, the |
helping monk |
SN22.84 Tissa
|
Tissa, Ven. |
dissatisfaction with monastic life |
SN22.84 Tissa
|
anger (kodha) |
like cliff |
SN22.84 Tissa
|
cliffs |
simile for anger |
SN22.84 Tissa
|
dissatisfaction (anabhirata) |
living the spiritual life |
SN22.84 Tissa
|
doubt (vicikicchā) |
like fork in the road |
SN22.84 Tissa
|
forest |
simile for ignorance |
SN22.84 Tissa
|
ignorance (avijjā) |
like sweltering forest grove |
SN22.84 Tissa
|
marsh |
simile for sense pleasures |
SN22.84 Tissa
|
nibbāna |
like level parkland |
SN22.84 Tissa
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
like right-hand path |
SN22.84 Tissa
|
ordinary person (puthujjana) |
like traveller not skilled in path |
SN22.84 Tissa
|
travellers |
simile for person skilled or not skilled in path |
SN22.84 Tissa
|
wrong eightfold path |
like left-hand path |
SN22.85 Yamaka
|
aggregates of clinging (pañcupādānakkhandhā) |
like killer |
SN22.85 Yamaka
|
annihilationism (ucchedavāda) |
Ven. Sāriputta refutes |
SN22.85 Yamaka
|
impermanence |
disproves annihilationism |
SN22.85 Yamaka
|
killers |
simile for aggregates |
SN22.85 Yamaka
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
aggregates, understanding |
SN22.85 Yamaka
|
present |
Tathāgata not found in |
SN22.85 Yamaka
|
Tathāgatas |
not found in the present life |
SN22.85 Yamaka
|
Tathāgatas |
not the aggregates |
SN22.85 Yamaka
|
wrong views (diṭṭhigata) |
annihilationism |
SN22.85 Yamaka
|
Yamaka, Ven. |
arahant does not exist after death |
SN22.86 Anurādha
|
Anurādha, Ven. |
answering wanderers’ question |
SN22.86 Anurādha
|
present |
Tathāgata not found in |
SN22.86 Anurādha
|
Tathāgatas |
describing after death |
SN22.86 Anurādha
|
Tathāgatas |
not found in the present life |
SN22.87 Vakkali
|
Buddha, the |
seeing sees the Dhamma |
SN22.87 Vakkali
|
declaring enlightenment |
aggregates impermanent |
SN22.87 Vakkali
|
decline (parihāna) |
fear of |
SN22.87 Vakkali
|
Dhamma |
seeing sees the Buddha |
SN22.87 Vakkali
|
Māra |
cannot find arahant’s consciousness |
SN22.87 Vakkali
|
Vakkali, Ven. |
sick, wanting to see the Buddha |
SN22.87 Vakkali
|
devas |
conveying message from the Buddha |
SN22.87 Vakkali
|
smoke |
Māra as cloud of smoke |
SN22.87 Vakkali
|
suicide |
Ven. Vakkali |
SN22.88 Assaji
|
Assaji, Ven. |
sick |
SN22.88 Assaji
|
concentration (samādhi) |
as the essence (samādhisāraka) |
SN22.88 Assaji
|
cool (sīta) |
becoming right here |
SN22.88 Assaji
|
death |
feeling the end of life approaching |
SN22.88 Assaji
|
decline (parihāna) |
fear of |
SN22.88 Assaji
|
detached (visaṁyutta) |
experiencing feelings |
SN22.88 Assaji
|
nibbāna |
like oil lamp going out |
SN22.88 Assaji
|
oil lamps |
simile for arahant passing away |
SN22.89 Khemaka
|
“This is mine, I am this, this is my self” |
not regarding anything as “I am this” |
SN22.89 Khemaka
|
aggregates of clinging (pañcupādānakkhandhā) |
regarding as self, etc. |
SN22.89 Khemaka
|
conceit “I am” (asmimāna) |
given up by arahant |
SN22.89 Khemaka
|
Dāsaka, Ven. |
messenger to Ven. Khemaka |
SN22.89 Khemaka
|
Khemaka, Ven. |
enlightened while teaching |
SN22.89 Khemaka
|
arahants |
regarding aggregates as not-self does not make one a |
SN22.89 Khemaka
|
cloth |
simile for conceit “I am”; scent of cleaners remaining |
SN22.89 Khemaka
|
Dhamma teachers |
attaining enlightenment while teaching |
SN22.89 Khemaka
|
enlightenment |
while teaching |
SN22.89 Khemaka
|
lotuses |
simile for conceit “I am”; scent of |
SN22.89 Khemaka
|
non-returner (anāgāmi) |
still has conceit “I am” |
SN22.89 Khemaka
|
water lilies |
simile for conceit “I am”; scent of |
SN22.90 Channa
|
Ānanda, Ven. |
teaching Ven. Channa |
SN22.90 Channa
|
anxiety (paritassanā) |
because of grasping at aggregates as self |
SN22.90 Channa
|
Channa, Ven. |
requesting teaching |
SN22.90 Channa
|
dependent origination |
as middle way |
SN22.90 Channa
|
duality (dvaya) |
existence and non-existence |
SN22.90 Channa
|
encouragement |
capable of understanding Dhamma |
SN22.90 Channa
|
existence (atthitā) |
duality of |
SN22.90 Channa
|
extremes (anta) |
existence and non-existence |
SN22.90 Channa
|
mental barrenness (cetokhila) |
Ven. Channa cutting through |
SN22.90 Channa
|
middle (majjha) |
dependent origination as middle way |
SN22.90 Channa
|
non-existence (natthiā) |
duality of |
SN22.90 Channa
|
spiritual companions (sabrahmacārī) |
Ven. Channa praising |
SN22.90 Channa
|
world, the |
shackled by attraction, grasping, insisting |
SN22.91 Paṭhama Rāhula
|
I making (ahaṅkāra) |
knowing and seeing so that there is no |
SN22.91 Paṭhama Rāhula
|
possessiveness (mamaṅkāra) |
knowing and seeing so that there is no |
SN22.93 Nadi
|
aggregates |
like grasping plants on river bank |
SN22.93 Nadi
|
rivers |
simile for regarding aggregates for self; grasping plants on bank |
SN22.94 Puppha
|
Buddha, the |
does not dispute with the world |
SN22.94 Puppha
|
aggregates |
permanent does not exist |
SN22.94 Puppha
|
disputes (vivadati) |
Buddha does not dispute with world |
SN22.94 Puppha
|
existence (atthitā) |
Buddha agrees with the world |
SN22.94 Puppha
|
lotuses |
simile for Buddha rising above the world |
SN22.94 Puppha
|
non-existence (natthiā) |
Buddha agrees with the world |
SN22.94 Puppha
|
water lilies |
simile for Buddha rising above the world |
SN22.94 Puppha
|
worldly conditions (lokadhamma) |
aggregates |
SN22.95 Pheṇapiṇḍūpama
|
aggregates |
like lump of foam, bubble, etc. |
SN22.95 Pheṇapiṇḍūpama
|
banana trees |
simile for volitional formations |
SN22.95 Pheṇapiṇḍūpama
|
bubbles |
simile for feelings |
SN22.95 Pheṇapiṇḍūpama
|
consciousness (viññāṇa) |
like magic trick |
SN22.95 Pheṇapiṇḍūpama
|
feelings (vedanā) |
like bubble |
SN22.95 Pheṇapiṇḍūpama
|
foam (pheṇa) |
simile for form |
SN22.95 Pheṇapiṇḍūpama
|
form (rūpa) |
like foam |
SN22.95 Pheṇapiṇḍūpama
|
head on fire |
how to live |
SN22.95 Pheṇapiṇḍūpama
|
heat (uṇha, usmā) |
death |
SN22.95 Pheṇapiṇḍūpama
|
life force (āyu, āyusaṅkhāra) |
death |
SN22.95 Pheṇapiṇḍūpama
|
magic |
simile for consciousness |
SN22.95 Pheṇapiṇḍūpama
|
mirages |
simile for perception |
SN22.95 Pheṇapiṇḍūpama
|
perceptions (saññā) |
like mirage |
SN22.95 Pheṇapiṇḍūpama
|
refuge (saraṇa) |
being ones own |
SN22.95 Pheṇapiṇḍūpama
|
situational awareness (sampajañña) |
aggregates |
SN22.95 Pheṇapiṇḍūpama
|
volitional formations (saṅkhāra) |
like banana tree |
SN22.96 Gomaya
|
Bodhisatta |
reborn as wheel-turning monarch |
SN22.96 Gomaya
|
dung |
no incarnation being permanent |
SN22.96 Gomaya
|
formations (saṅkhāra) |
impermanent |
SN22.96 Gomaya
|
individuality (attabhāva) |
impermanent |
SN22.96 Gomaya
|
kings |
Bodhisatta reborn as |
SN22.96 Gomaya
|
spiritual path (brahmacariya) |
not possible if incarnation was permanent |
SN22.96 Gomaya
|
wheel-turning monarchs |
Bodhisatta reborn as |
SN22.97 Nakhasikhopama
|
dirt |
not even little amount of aggregates permanent |
SN22.97 Nakhasikhopama
|
fingernail (nakhasikhā) |
not even little amount of aggregates permanent |
SN22.97 Nakhasikhopama
|
spiritual path (brahmacariya) |
not possible if aggregates permanent |
SN22.99 Paṭhama Gaddulabaddha
|
Sineru, king of mountains |
disintegrates in future |
SN22.99 Paṭhama Gaddulabaddha
|
dogs |
simile for attachment to aggregates; leashed dog |
SN22.99 Paṭhama Gaddulabaddha
|
earth, the |
burnt up in future |
SN22.99 Paṭhama Gaddulabaddha
|
inconceivable beginning (anamatagga) |
no first point evident |
SN22.99 Paṭhama Gaddulabaddha
|
leash (gaddula) |
simile for attachment to aggregates |
SN22.99 Paṭhama Gaddulabaddha
|
oceans |
dries up in future |
SN22.99 Paṭhama Gaddulabaddha
|
pillars |
simile for attachment to aggregates |
SN22.100 Dutiya Gaddulabaddha
|
animal realm |
no other order so diversified |
SN22.100 Dutiya Gaddulabaddha
|
dogs |
simile for attachment to aggregates; leashed dog |
SN22.100 Dutiya Gaddulabaddha
|
future lives |
like artist painting a picture |
SN22.100 Dutiya Gaddulabaddha
|
leash (gaddula) |
simile for attachment to aggregates |
SN22.100 Dutiya Gaddulabaddha
|
mind (citta) |
more elaborate than picture called “Conduct” |
SN22.100 Dutiya Gaddulabaddha
|
ordinary person (puthujjana) |
aggregates |
SN22.100 Dutiya Gaddulabaddha
|
painters |
simile for mind creating future |
SN22.100 Dutiya Gaddulabaddha
|
picture (citta) |
“Conduct,” “Fairing on” |
SN22.100 Dutiya Gaddulabaddha
|
pillars |
simile for attachment to aggregates |
SN22.100 Dutiya Gaddulabaddha
|
postures |
aggregates |
SN22.100 Dutiya Gaddulabaddha
|
reviewing (paccavekkhaṇā) |
done regularly |
SN22.101 Vāsijaṭopama
|
adze handle |
simile for gradual progress |
SN22.101 Vāsijaṭopama
|
bodhipakkhiyā dhammā |
development |
SN22.101 Vāsijaṭopama
|
chickens |
simile for developing good qualities, not just wishing |
SN22.101 Vāsijaṭopama
|
development (bhāvanā) |
not committed to |
SN22.101 Vāsijaṭopama
|
gradual training (anupubbasikkhā) |
like changes in adze handle, hard to see progress day by day |
SN22.101 Vāsijaṭopama
|
knowing (jānato) |
origin and ending of aggregates |
SN22.101 Vāsijaṭopama
|
ropes |
simile for gradual progress |
SN22.101 Vāsijaṭopama
|
seeing (passato) |
origin and ending of aggregates |
SN22.101 Vāsijaṭopama
|
ships |
simile for gradual progress |
SN22.101 Vāsijaṭopama
|
taints (āsava) |
ended by knowing and seeing aggregates |
SN22.101 Vāsijaṭopama
|
undeveloped (abhāvita) |
bodhipakkhiyā dhammā |
SN22.101 Vāsijaṭopama
|
wishing (iccha) |
just wishing does not bring results |
SN22.101 Vāsijaṭopama
|
wishing (iccha) |
like chicken not sitting on eggs |
SN22.101 Vāsijaṭopama
|
wishing (iccha) |
like chicken sitting on eggs |
SN22.102 Aniccasaññā
|
conceit “I am” (asmimāna) |
perception of impermanence to remove |
SN22.102 Aniccasaññā
|
desire for existence (bhavarāga) |
perception of impermanence to remove |
SN22.102 Aniccasaññā
|
desire for material existence (rūparāga) |
perception of impermanence to remove |
SN22.102 Aniccasaññā
|
farmers (kassaka) |
like cutting through desire |
SN22.102 Aniccasaññā
|
ignorance (avijjā) |
perception of impermanence to remove |
SN22.102 Aniccasaññā
|
mangos |
simile for cutting through desires, etc.; stalk cut all fall |
SN22.102 Aniccasaññā
|
moon |
simile for perception of impermanence |
SN22.102 Aniccasaññā
|
perception of impermanence (aniccasaññā) |
aggregates |
SN22.102 Aniccasaññā
|
perception of impermanence (aniccasaññā) |
like farmer ploughing field, reed cutter, mangos falling, etc. |
SN22.102 Aniccasaññā
|
perception of impermanence (aniccasaññā) |
removes desire for sense pleasures, etc. |
SN22.102 Aniccasaññā
|
ploughing |
simile for cutting through desires, etc. |
SN22.102 Aniccasaññā
|
reeds |
simile for cutting through desires, etc. |
SN22.102 Aniccasaññā
|
roof peak |
simile for perception of impermanence |
SN22.102 Aniccasaññā
|
sandalwood |
simile for perception of impermanence |
SN22.102 Aniccasaññā
|
sense desire (kāmarāga) |
perception of impermanence to remove |
SN22.102 Aniccasaññā
|
spikenard |
simile for perception of impermanence |
SN22.102 Aniccasaññā
|
sun (ādicca) |
simile for perception of impermanence |
SN22.103 Anta
|
four noble truths pattern |
identity (sakkāya) |
SN22.103 Anta
|
identity (sakkāya) |
four noble truths pattern |
SN22.103 Anta
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
end of identity (sakkāya) |
SN22.104 Dukkha
|
aggregates of clinging (pañcupādānakkhandhā) |
suffering |
SN22.104 Dukkha
|
suffering (dukkha) |
aggregates |
SN22.105 Sakkāya
|
identity (sakkāya) |
four noble truths pattern |
SN22.106 Pariññeyya
|
aggregates |
should be completely understood |
SN22.109 Sotāpanta
|
stream-enterers (sotāpanna) |
aggregates, truly understanding |
SN22.110 Arahanta
|
arahants |
aggregates, not grasping |
SN22.113 Avijjā
|
ignorance (avijjā) |
definition |
SN22.114 Vijjā
|
knowledge (vijjā) |
definition |
SN22.115 Paṭhama Dhammakathika
|
Dhamma teachers |
definition |
SN22.116 Dutiya Dhammakathika
|
Dhamma teachers |
definition |
SN22.120 Saññojaniya
|
fetters (saṁyojana) |
aggregates and desire |
SN22.121 Upādāniya
|
grasping (upādāna) |
aggregates |
SN22.122 Sīlavanta
|
aggregates of clinging (pañcupādānakkhandhā) |
as impermanent, suffering, diseased, boil, etc. |
SN22.122 Sīlavanta
|
arahants |
should apply their minds to |
SN22.122 Sīlavanta
|
happiness in the present life (diṭṭhadhammasukhavihāra) |
proper attention leads to |
SN22.122 Sīlavanta
|
Mahā Koṭṭhita, Ven. |
discussion with Ven. Sāriputta |
SN22.122 Sīlavanta
|
mindfulness and clear comprehension (satisampajañña) |
proper attention leads to |
SN22.122 Sīlavanta
|
non-returner (anāgāmi) |
should apply their minds to |
SN22.122 Sīlavanta
|
once returner (sakadāgāmī) |
should apply their minds to |
SN22.122 Sīlavanta
|
proper attention (yoniso manasikāra) |
aggregates |
SN22.122 Sīlavanta
|
proper attention (yoniso manasikāra) |
happiness in present life |
SN22.122 Sīlavanta
|
proper attention (yoniso manasikāra) |
mindfulness and clear comprehension |
SN22.122 Sīlavanta
|
Sāriputta, Ven. |
discussion with Ven. Mahā Koṭṭhita |
SN22.122 Sīlavanta
|
stream-enterers (sotāpanna) |
should apply their minds to |
SN22.123 Sutavanta
|
arahants |
should apply their minds to |
SN22.123 Sutavanta
|
Mahā Koṭṭhita, Ven. |
discussion with Ven. Sāriputta |
SN22.123 Sutavanta
|
non-returner (anāgāmi) |
should apply their minds to |
SN22.123 Sutavanta
|
once returner (sakadāgāmī) |
should apply their minds to |
SN22.123 Sutavanta
|
Sāriputta, Ven. |
discussion with Ven. Mahā Koṭṭhita |
SN22.123 Sutavanta
|
stream-enterers (sotāpanna) |
should apply their minds to |
SN22.124 Paṭhama Kappa
|
“This is not mine, I am not this, this is not my self” |
aggregates |
SN22.124 Paṭhama Kappa
|
conceit, underlying tendency (mānānusaya) |
knowing and seeing so that there is no |
SN22.124 Paṭhama Kappa
|
I making (ahaṅkāra) |
knowing and seeing so that there is no |
SN22.124 Paṭhama Kappa
|
Kappa, Ven. |
asking about I-making, etc. |
SN22.124 Paṭhama Kappa
|
possessiveness (mamaṅkāra) |
knowing and seeing so that there is no |
SN22.125 Dutiya Kappa
|
extinguishment by not grasping (anupādāparinibbāna) |
aggregates |
SN22.125 Dutiya Kappa
|
Kappa, Ven. |
asking about I-making, etc. |
SN22.126 Paṭhama Samudayadhamma
|
ignorance (avijjā) |
definition |
SN22.126 Paṭhama Samudayadhamma
|
knowledge (vijjā) |
definition |
SN22.136 Kukkuḷa
|
aggregates |
burning coals |
SN22.136 Kukkuḷa
|
coals, hot (kukkuḷa) |
aggregates |
SN22.137 Paṭhama Anicca
|
desire (chanda) |
for what is impermanent |
SN22.138 Dutiya Anicca
|
greed (rāga) |
for what is impermanent |
SN22.150 Ajjhatta
|
pain (dukkha) |
because of grasping at aggregates |
SN22.150 Ajjhatta
|
pleasure (sukha) |
because of grasping at aggregates |
SN22.151 Etaṁ mama
|
“This is mine, I am this, this is my self” |
because of grasping at aggregates |
SN22.152 So atta
|
views (diṭṭhi) |
self and world one |
SN22.152 So atta
|
views about the self |
self and world one |
SN22.152 So atta
|
views about the world |
self and world one |
SN22.153 No ca me siyā
|
“I might not be, and it might not be mine. I will not be, and it will not be mine” (no cassaṁ, no ca me siyā, na bhavissāmi, na me bhavissatī’ti) |
why view arises |
SN22.154 Micchādiṭṭhi
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
aggregates |
SN22.155 Sakkāyadiṭṭhi
|
identity view (sakkāyadiṭṭhi) |
aggregates |
SN22.157 Paṭhama Abhinivesa
|
fetters (saṁyojana) |
aggregates and desire |
SN22.159 Ānanda
|
Dhamma teaching |
in brief (saṅkhittena), aggregates |
SN23.1 Māra
|
aggregates |
Māra |
SN23.1 Māra
|
aggregates |
seeing rightly |
SN23.1 Māra
|
boil (gaṇḍa) |
aggregates |
SN23.1 Māra
|
darts (salla) |
aggregates |
SN23.1 Māra
|
disillusionment (nibbidā) |
purpose of |
SN23.1 Māra
|
dispassion (virāga) |
purpose of |
SN23.1 Māra
|
freedom (vimutti) |
purpose of |
SN23.1 Māra
|
Māra |
definition |
SN23.1 Māra
|
nibbāna |
culmination, destination, end of the spiritual life |
SN23.1 Māra
|
seeing rightly (sammādassana) |
purpose of |
SN23.2 Satta
|
aggregates |
clinging to makes one a being (satta) |
SN23.2 Satta
|
aggregates |
like sandcastles |
SN23.2 Satta
|
beings (satta) |
definition |
SN23.2 Satta
|
craving (taṇhā) |
practicing for the end of |
SN23.2 Satta
|
sandcastles |
simile for clinging to aggregates |
SN23.3 Bhavanetti
|
aggregates |
craving for is conduit to becoming |
SN23.3 Bhavanetti
|
becoming (bhava) |
conduit to |
SN23.4 Pariññeyya
|
aggregates |
complete understanding of |
SN23.4 Pariññeyya
|
arahants |
completely understands aggregates |
SN23.4 Pariññeyya
|
full understanding (pariñña) |
definition |
SN23.5 Paṭhama Samaṇa
|
aggregates of clinging (pañcupādānakkhandhā) |
gratification, danger, escape |
SN23.5 Paṭhama Samaṇa
|
ascetics and brahmins (samaṇabrāhmaṇa) |
truly understanding aggregates |
SN23.6 Dutiya Samaṇa
|
aggregates of clinging (pañcupādānakkhandhā) |
origin and ending |
SN23.7 Sotāpanna
|
stream-enterers (sotāpanna) |
aggregates, truly understanding |
SN23.8 Arahanta
|
arahants |
completely understands aggregates |
SN23.9 Paṭhama Chandarāga
|
aggregates |
giving up desire and lust for |
SN23.11 Māra
|
disillusionment (nibbidā) |
aggregates |
SN23.11 Māra
|
Māra |
definition |
SN23.12 Māradhamma
|
Māra |
aggregates susceptible to |
SN23.13 Anicca
|
impermanence |
definition |
SN23.14 Aniccadhamma
|
impermanence |
definition |
SN23.15 Dukkhaṁ
|
suffering (dukkha) |
definition: aggregates |
SN23.17 Anatta
|
not-self (anatta) |
definition: aggregates |
SN23.19 Khayadhamma
|
decay (khaya) |
being liable to |
SN23.20 Vayadhamma
|
decay (vaya) |
being liable to |
SN23.21 Samudayadhamma
|
origination (samudaya) |
being liable to |
SN23.22 Nirodhadhamma
|
cessation (nirodha) |
being liable to |
SN24.1 Vāta
|
impermanence |
aggregates: suffering, not-self, etc. |
SN24.1 Vāta
|
stream-enterers (sotāpanna) |
doubt, removal of |
SN24.1 Vāta
|
views (diṭṭhi) |
arising because of grasping to aggregates |
SN24.2 Etaṁ mama
|
“This is mine, I am this, this is my self” |
because of grasping at aggregates |
SN24.3 So attā
|
impermanence |
aggregates: suffering, not-self, etc. |
SN24.4 No ca me siyā
|
“I might not be, and it might not be mine. I will not be, and it will not be mine” (no cassaṁ, no ca me siyā, na bhavissāmi, na me bhavissatī’ti) |
why view arises |
SN24.5 Natthi dinna
|
giving (dāna) |
no result (wrong view) |
SN24.5 Natthi dinna
|
merit (puñña) |
no result (wrong view) |
SN24.6 Karato
|
actions |
no result (wrong view) |
SN24.7 Hetu
|
conditions (paccaya) |
no cause of corruption (wrong view) |
SN24.9 Sassataloka
|
views about the world |
cause of |
SN24.10 Asassataloka
|
views about the world |
cause of |
SN24.11 Antavā
|
views about the world |
cause of |
SN24.12 Anantavā
|
views about the world |
cause of |
SN24.13 Taṁ jivaṁ taṁ sarira
|
views about the soul and body |
cause of |
SN24.14 Aññaṁ jīvaṁ aññaṁ sarīra
|
views about the soul and body |
cause of |
SN24.15 Hoti tathāgata
|
views about the Tathāgata |
cause of |
SN24.16 Na hoti tathāgata
|
views about the Tathāgata |
cause of |
SN24.17 Hoti ca na ca hoti tathāgata
|
views about the Tathāgata |
cause of |
SN24.18 Neva hoti na nahoti tathāgata
|
views about the Tathāgata |
cause of |
SN24.37 Rūpī attā
|
views about the self |
cause of |
SN24.38 Arūpī attā
|
views about the self |
cause of |
SN24.39 Rūpīva arūpīva attā
|
views about the self |
cause of |
SN24.40 Neva rūpī nārūpī attā
|
views about the self |
cause of |
SN24.41 Ekantasukhī attā
|
views about the self |
cause of |
SN24.42 ekantadukkhī attā
|
views about the self |
cause of |
SN24.43 Sukhadukkhī attā
|
views about the self |
cause of |
SN24.44 Adukkhamasukhī attā
|
views about the self |
cause of |
SN25.1 Cakkhu
|
Dhamma follower (dhammānusārī) |
definition |
SN25.1 Cakkhu
|
follower by faith (saddhānusārī) |
definition |
SN25.1 Cakkhu
|
sense bases |
understanding and stream-entry, etc. |
SN25.1 Cakkhu
|
stream-enterers (sotāpanna) |
definition |
SN25.9 Dhātu
|
elements (dhātu) |
understanding and stream-entry, etc. |
SN25.10 Khandha
|
aggregates |
understanding and stream-entry, etc. |
SN26.1 Cakkhu
|
sense bases |
as suffering |
SN26.9 Dhātu
|
elements (dhātu) |
as suffering |
SN26.10 Khandha
|
aggregates |
as suffering |
SN27.1 Cakkhu
|
sense bases |
desire for |
SN28.1 Vivekaja
|
conceit, underlying tendency (mānānusaya) |
Ven. Sāriputta has long ago eradicated |
SN28.1 Vivekaja
|
first jhāna |
Ven. Sāriputta practicing |
SN28.1 Vivekaja
|
I making (ahaṅkāra) |
Ven. Sāriputta has long ago eradicated |
SN28.1 Vivekaja
|
possessiveness (mamaṅkāra) |
Ven. Sāriputta has long ago eradicated |
SN28.2 Avitakka
|
second jhāna |
Ven. Sāriputta practicing |
SN28.3 Piti
|
third jhāna |
Ven. Sāriputta practicing |
SN28.4 Upekkhā
|
fourth jhāna |
Ven. Sāriputta practicing |
SN28.5 Ākāsānañcāyatana
|
dimension of infinite space (ākāsānañcāyatana) |
Ven. Sāriputta practicing |
SN28.6 Viññāṇañcāyatana
|
dimension of infinite consciousness (viññāṇañcāyatana) |
Ven. Sāriputta practicing |
SN28.7 Ākiñcaññāyatana
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
Ven. Sāriputta practicing |
SN28.8 Nevasaññānāsaññayatana
|
dimension of neither perception nor non-perception (nevasaññanāsaññāyatana) |
Ven. Sāriputta practicing |
SN28.9 Nirodhasamāpatti
|
cessation of perception and feeling (saññāvedayitanirodha) |
Ven. Sāriputta practicing |
SN28.10 Sūcimukhī
|
almsfood |
blameless |
SN28.10 Sūcimukhī
|
Sucimukhī, wanderer |
questioning Ven. Sāriputta |
SN28.10 Sūcimukhī
|
wrong livelihood |
for monastics |
SN29.1 Suddhika
|
nāgas |
birth of |
SN29.2 Paṇītatara
|
nāgas |
birth of |
SN29.3 Paṭhama Uposatha
|
nāgas |
observing uposatha |
SN29.3 Paṭhama Uposatha
|
uposatha |
nāgas observing |
SN29.4 Dutiya Uposatha
|
nāgas |
observing uposatha |
SN29.4 Dutiya Uposatha
|
uposatha |
nāgas observing |
SN29.5 Tatiya Uposatha
|
nāgas |
observing uposatha |
SN29.5 Tatiya Uposatha
|
uposatha |
nāgas observing |
SN29.6 Catuttha Uposatha
|
nāgas |
observing uposatha |
SN29.6 Catuttha Uposatha
|
uposatha |
nāgas observing |
SN29.7 Paṭhama Suta
|
bad actions |
result in rebirth as nāga |
SN29.7 Paṭhama Suta
|
good actions |
cause for rebirth as nāga |
SN29.7 Paṭhama Suta
|
nāgas |
cause for rebirth as |
SN29.7 Paṭhama Suta
|
rebirth |
by choice/aspiration |
SN29.11-20
|
giving (dāna) |
to gain rebirth |
SN29.21-50
|
giving (dāna) |
to gain rebirth |
SN30.1 Suddhi
|
supaṇṇas |
birth of |
SN30.2 Haranti
|
supaṇṇas |
birth of |
SN30.2 Haranti
|
supaṇṇas |
carrying off nāgas |
SN30.3 Paṭhama Dvayakāri
|
bad actions |
result in rebirth as supaṇṇa |
SN30.3 Paṭhama Dvayakāri
|
good actions |
result in rebirth as supaṇṇa |
SN30.3 Paṭhama Dvayakāri
|
rebirth |
by choice/aspiration |
SN30.3 Paṭhama Dvayakāri
|
supaṇṇas |
cause for rebirth as |
SN30.4-6
|
bad actions |
cause for rebirth as supaṇṇa |
SN30.4-6
|
good actions |
cause for rebirth as supaṇṇa |
SN30.4-6
|
rebirth |
by choice/aspiration |
SN30.4-6
|
supaṇṇas |
cause for rebirth as |
SN30.7-16
|
giving (dāna) |
to gain rebirth |
SN30.17-46
|
giving (dāna) |
to gain rebirth |
SN31.1 Suddhika
|
gandhabbas |
types of |
SN31.2 Sucarita
|
gandhabbas |
cause for rebirth as |
SN31.2 Sucarita
|
good actions |
cause for rebirth as gandhabba |
SN31.2 Sucarita
|
rebirth |
by choice/aspiration |
SN31.3 Mūlagandha
|
giving (dāna) |
to gain rebirth |
SN31.4-12
|
giving (dāna) |
to gain rebirth |
SN31.13-22
|
giving (dāna) |
to gain rebirth |
SN31.23-112
|
giving (dāna) |
to gain rebirth |
SN32.1 Suddhika
|
cloud devas |
types of |
SN32.2 Sucarita
|
good actions |
cause for birth as cloud deva |
SN32.2 Sucarita
|
rebirth |
by choice/aspiration |
SN32.3-12
|
giving (dāna) |
to gain rebirth |
SN32.13-52
|
giving (dāna) |
to gain rebirth |
SN32.53 Sītavalāhaka
|
weather |
reasons for; cloud devas |
SN33.1 Rūpa aññāṇa
|
form (rūpa) |
not knowing is cause for wrong views |
SN33.1 Rūpa aññāṇa
|
wrong views (diṭṭhigata) |
reasons for |
SN33.2 Vedanā aññāṇa
|
feelings (vedanā) |
not knowing is cause for wrong views |
SN33.2 Vedanā aññāṇa
|
wrong views (diṭṭhigata) |
reasons for |
SN33.3 Saññā aññāṇa
|
perceptions (saññā) |
not knowing is cause for wrong views |
SN33.3 Saññā aññāṇa
|
wrong views (diṭṭhigata) |
reasons for |
SN33.4 Saṁkhāra aññāṇa
|
formations (saṅkhāra) |
not knowing is cause for wrong views |
SN33.4 Saṁkhāra aññāṇa
|
wrong views (diṭṭhigata) |
reasons for |
SN33.5 Viññāṇa aññāṇa
|
consciousness (viññāṇa) |
not knowing is cause for wrong views |
SN33.5 Viññāṇa aññāṇa
|
wrong views (diṭṭhigata) |
reasons for |
SN34.1 Samādhisamāpatti
|
cows |
to milk, to curds, etc., simile for jhānas |
SN34.1 Samādhisamāpatti
|
jhānas |
like dependence of milk on cows, etc. |
SN34.1 Samādhisamāpatti
|
jhānas |
skills in |
SN34.2 Ṭhiti
|
cows |
to milk, to curds, etc., simile for jhānas |
SN34.2 Ṭhiti
|
jhānas |
like dependence of milk on cows, etc. |
SN34.2 Ṭhiti
|
jhānas |
skills in |
SN34.6 Gocara
|
meditation subject |
skills in |
SN35.1 Paṭhama Ajjhattānicca
|
“This is not mine, I am not this, this is not my self” |
sense bases |
SN35.1 Paṭhama Ajjhattānicca
|
disillusionment (nibbidā) |
desire fades away |
SN35.1 Paṭhama Ajjhattānicca
|
disillusionment (nibbidā) |
sense bases |
SN35.1 Paṭhama Ajjhattānicca
|
impermanence |
sense bases |
SN35.1 Paṭhama Ajjhattānicca
|
impermanence |
what is impermanent is suffering |
SN35.1 Paṭhama Ajjhattānicca
|
not-self |
“This is not mine, I am not this, this is not my self” |
SN35.1 Paṭhama Ajjhattānicca
|
rebirth |
ending through sense bases |
SN35.1 Paṭhama Ajjhattānicca
|
sense bases (āyatana) |
impermanent |
SN35.1 Paṭhama Ajjhattānicca
|
suffering (dukkha) |
what is suffering is not-self |
SN35.4 Paṭhama Bāhirānicca
|
learned noble disciple (sutavā ariyasāvaka) |
disillusioned with sense bases |
SN35.4 Paṭhama Bāhirānicca
|
sights (rūpa) |
impermanent |
SN35.4 Paṭhama Bāhirānicca
|
smells (gandha) |
impermanent |
SN35.4 Paṭhama Bāhirānicca
|
sounds (sadda) |
impermanent |
SN35.4 Paṭhama Bāhirānicca
|
tastes (rasa) |
impermanent |
SN35.4 Paṭhama Bāhirānicca
|
thoughts (dhamma) |
impermanent |
SN35.4 Paṭhama Bāhirānicca
|
touches (phoṭṭhabba) |
impermanent |
SN35.7 Dutiya Ajjhattānicca
|
past, present, future |
sense bases impermanent in |
SN35.7 Dutiya Ajjhattānicca
|
sense bases (āyatana) |
past, present, future are impermanent |
SN35.13 Paṭhama Sambodha
|
Bodhisatta |
seeing gratification, danger, escape |
SN35.13 Paṭhama Sambodha
|
gratification, danger, escape |
sense bases |
SN35.15 Paṭhama Assādapariyesana
|
searches (esana, pariyesanā) |
sense gratification, danger, escape |
SN35.17 Paṭhama No ve assāda
|
escape (nissaraṇa) |
from the world |
SN35.17 Paṭhama No ve assāda
|
gratification, danger, escape |
if there were no |
SN35.17 Paṭhama No ve assāda
|
sense bases |
gratification, danger, escape |
SN35.19 Paṭhama Abhinanda
|
delight (abhinanda) |
in senses is pleasure in suffering |
SN35.19 Paṭhama Abhinanda
|
suffering (dukkha) |
taking delight in |
SN35.21 Paṭhama Uppāda
|
sense bases |
arising of is arising of suffering |
SN35.23 Sabba
|
“all,” the (sabba) |
definition |
SN35.23 Sabba
|
sense bases |
the all |
SN35.24 Paṭhama Pahāna
|
abandoning (pajahati, pahāna) |
sense bases |
SN35.24 Paṭhama Pahāna
|
sense bases |
abandoning |
SN35.25 Dutiya Pahāna
|
direct knowledges (abhiññā) |
sense bases |
SN35.25 Dutiya Pahāna
|
full understanding (pariñña) |
sense bases |
SN35.26 Paṭhama Aparijāna
|
direct knowledges (abhiññā) |
sense bases |
SN35.26 Paṭhama Aparijāna
|
full understanding (pariñña) |
sense bases |
SN35.28 Ādittapariyāya
|
burning (āditta, ādīpita) |
sense bases |
SN35.28 Ādittapariyāya
|
consciousness (viññāṇa) |
burning |
SN35.28 Ādittapariyāya
|
contact (phassa) |
burning |
SN35.28 Ādittapariyāya
|
disillusionment (nibbidā) |
with sense bases |
SN35.28 Ādittapariyāya
|
feelings (vedanā) |
burning |
SN35.28 Ādittapariyāya
|
fire |
“Fire Sermon” |
SN35.28 Ādittapariyāya
|
fire |
sense bases burning |
SN35.28 Ādittapariyāya
|
first sermons |
to fire worshippers |
SN35.28 Ādittapariyāya
|
greed, hatred, delusion |
burning |
SN35.28 Ādittapariyāya
|
group of five monks (pañcavaggiyā bhikkhū) |
Buddha teaching |
SN35.28 Ādittapariyāya
|
rebirth |
ending through the sense bases |
SN35.29 Andhabhūta
|
oppressed (addhabhūta) |
sense bases |
SN35.29 Andhabhūta
|
sense bases |
oppressed |
SN35.30 Sāruppapaṭipadā
|
conceiving (maññita) |
uprooting all |
SN35.31 Paṭhama Sappāyapaṭipadā
|
conceiving (maññita) |
uprooting all |
SN35.33 Jātidhamma
|
birth (jāti) |
being liable to |
SN35.34 Jarādhamma
|
old age (jarā) |
being liable to |
SN35.35 Vyādhidhamma
|
sickness (byādhi) |
being liable to |
SN35.36 Maraṇadhamma
|
death (maraṇa) |
being liable to |
SN35.37 Sokadhamma
|
sorrow (soka) |
being liable to |
SN35.38 Saṁkilesadhamma
|
corruptions (saṅkilesa) |
being liable to |
SN35.39 Khayadhamma
|
decay (khaya) |
being liable to |
SN35.40 Vayadhamma
|
decay (vaya) |
being liable to |
SN35.41 Samudayadhamma
|
origination (samudaya) |
being liable to |
SN35.42 Nirodhadhamma
|
cessation (nirodha) |
being liable to |
SN35.53 Avijjāpahāna
|
knowing (jānato) |
sense bases as impermanent, etc. |
SN35.53 Avijjāpahāna
|
seeing (passato) |
sense bases as impermanent, etc. |
SN35.54 Saññojanapahāna
|
fetters (saṁyojana) |
giving up through knowing and seeing sense bases |
SN35.56 Āsavappahāna
|
taints (āsava) |
giving up through knowing and seeing sense bases |
SN35.58 Anusayappahāna
|
underlying tendencies (anusaya) |
giving up through knowing and seeing sense bases |
SN35.60 Sabbūpādānapariññā
|
contact (phassa) |
condition for feeling |
SN35.60 Sabbūpādānapariññā
|
grasping (upādāna) |
complete understanding of |
SN35.61 Paṭhama Sabbūpādānapariyādāna
|
grasping (upādāna) |
exhaustion of all |
SN35.62 Dutiya Sabbūpādānapariyādāna
|
sense bases |
as impermanent, suffering, not-self |
SN35.63 Paṭhama Migajāla
|
craving (taṇhā) |
as partner |
SN35.63 Paṭhama Migajāla
|
living alone (ekavihārī) |
definition |
SN35.63 Paṭhama Migajāla
|
Migajāla, Ven. |
asking about living alone |
SN35.64 Dutiya Migajāla
|
Dhamma teaching |
in brief (saṅkhittena) |
SN35.65 Samiddhi-mārapañha
|
Māra |
definition |
SN35.65 Samiddhi-mārapañha
|
Samiddhi, Ven. |
asking about Māra |
SN35.65 Samiddhi-mārapañha
|
sense bases |
where Māra is |
SN35.66 Samiddhi-sattapañha
|
beings (satta) |
definition |
SN35.67 Samiddhi-dukkhapañha
|
suffering (dukkha) |
definition: sense bases |
SN35.68 Samiddhi-lokapañha
|
world, the |
definition: sense bases |
SN35.69 Upasena
|
enlightenment |
declaration of |
SN35.69 Upasena
|
faculties, sense (indriya) |
impairment of |
SN35.69 Upasena
|
Upasena Vaṅgantaputta, Ven. |
viper falling on |
SN35.69 Upasena
|
vipers (āsīvisa) |
falling on monk |
SN35.70 Upavāṇa
|
Dhamma visible here and now (sandiṭṭhika) |
definition: sense bases |
SN35.71 Paṭhama Chaphassāyatana
|
gratification, danger, escape |
sense bases |
SN35.71 Paṭhama Chaphassāyatana
|
origin, ending (samudayañca atthaṅgamañca) |
sense bases |
SN35.74 Paṭhama Gilāna
|
Buddha, the |
visiting sick monks |
SN35.74 Paṭhama Gilāna
|
Dhamma teaching |
purpose of |
SN35.74 Paṭhama Gilāna
|
regret (vippaṭisāra) |
having at death |
SN35.74 Paṭhama Gilāna
|
sickness |
monks |
SN35.75 Dutiya Gilāna
|
Buddha, the |
visiting sick monks |
SN35.75 Dutiya Gilāna
|
Dhamma teaching |
purpose of |
SN35.75 Dutiya Gilāna
|
regret (vippaṭisāra) |
having at death |
SN35.75 Dutiya Gilāna
|
sickness |
monks |
SN35.76 Anicca
|
desire (chanda) |
giving up for sense pleasures |
SN35.76 Anicca
|
impermanence |
give up desire for what is |
SN35.77 Dukkha
|
suffering (dukkha) |
give up desire for what is |
SN35.78 Anatta
|
not-self |
give up desire for what is |
SN35.79 Paṭhama Avijjā
|
ignorance (avijjā) |
giving up |
SN35.81 Sambahulabhikkhu
|
sense bases |
as suffering |
SN35.81 Sambahulabhikkhu
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of, understand suffering |
SN35.81 Sambahulabhikkhu
|
wanderers of other sects (aññatitthiya paribbājaka) |
asking about purpose of spiritual life |
SN35.82 Loka
|
world, the |
definition: wears away/out |
SN35.83 Phagguna
|
Buddhas |
of the past, describing |
SN35.83 Phagguna
|
Phagguṇa, Ven. |
describing past Buddhas |
SN35.84 Palokadhamma
|
sense bases |
wearing away/out |
SN35.84 Palokadhamma
|
world, the |
definition: wears away/out |
SN35.85 Suññaloka
|
world, the |
empty of self |
SN35.87 Channa
|
Channa, Ven. |
illness and death of |
SN35.87 Channa
|
cessation (nirodha) |
sense bases |
SN35.87 Channa
|
declaring enlightenment |
testing the claim |
SN35.87 Channa
|
family |
closeness of mendicant to |
SN35.87 Channa
|
Mahā Cunda, Ven. |
discussion with Ven. Channa |
SN35.87 Channa
|
not-self |
sense bases |
SN35.87 Channa
|
Sāriputta, Ven. |
discussion with Ven. Channa |
SN35.87 Channa
|
Sāriputta, Ven. |
sick monk, offering to care for |
SN35.87 Channa
|
sense bases (āyatana) |
as not-self |
SN35.87 Channa
|
suicide |
Ven. Channa |
SN35.88 Puṇṇa
|
advice (ovāda) |
in brief (saṅkhittena) |
SN35.88 Puṇṇa
|
conversion |
monk successfully converting people |
SN35.88 Puṇṇa
|
delight (nandi) |
origin of suffering |
SN35.88 Puṇṇa
|
Dhamma teaching |
in brief (saṅkhittena) |
SN35.88 Puṇṇa
|
enduring abuse |
how to |
SN35.88 Puṇṇa
|
enemies |
how to think about |
SN35.88 Puṇṇa
|
hatred (dosa) |
giving up |
SN35.88 Puṇṇa
|
patience (khanti) |
when being attacked |
SN35.88 Puṇṇa
|
Puṇṇa, Ven. |
requesting teaching in brief |
SN35.88 Puṇṇa
|
sense objects |
approving, welcoming, clinging to |
SN35.88 Puṇṇa
|
suffering (dukkha) |
delight (nandi) as origin |
SN35.88 Puṇṇa
|
suffering (dukkha) |
origin |
SN35.89 Bāhiya
|
Bāhiya, Ven. |
asking for teaching in brief |
SN35.90 Paṭhama Ejā
|
conceiving (maññita) |
sense bases |
SN35.90 Paṭhama Ejā
|
darts (salla) |
drawn out, sense bases |
SN35.91 Dutiya Ejā
|
conceiving (maññita) |
aggregates, elements, sense bases |
SN35.92 Paṭhama Dvaya
|
duality (dvaya) |
internal and external sense bases |
SN35.93 Dutiya Dvaya
|
consciousness (viññāṇa) |
dependent on duality |
SN35.93 Dutiya Dvaya
|
contact (phassa) |
meeting of consciousness and internal and external base |
SN35.93 Dutiya Dvaya
|
duality (dvaya) |
consciousness dependent on |
SN35.94 Adanta agutta
|
sense bases |
tamed, guarded, etc. |
SN35.95 Māluṅkyaputta
|
covetousness (abhijjhā) |
from sense objects |
SN35.95 Māluṅkyaputta
|
desire (chanda) |
for things never sensed |
SN35.95 Māluṅkyaputta
|
greed (rāga) |
for things never sensed |
SN35.95 Māluṅkyaputta
|
Māluṅkyaputta, Ven. |
asking for Dhamma in brief |
SN35.95 Māluṅkyaputta
|
mindfulness (sati) |
lost when focusing on pleasant features |
SN35.95 Māluṅkyaputta
|
nibbāna |
close to when mindful |
SN35.95 Māluṅkyaputta
|
seen, heard, thought, known |
not grasping |
SN35.95 Māluṅkyaputta
|
sense contact |
clinging |
SN35.95 Māluṅkyaputta
|
sense contact |
mindfulness |
SN35.96 Parihānadhamma
|
decline (parihāna) |
person liable to |
SN35.97 Pamādavihāri
|
dependent origination |
sense bases |
SN35.97 Pamādavihāri
|
heedfulness (appamāda) |
sense bases |
SN35.97 Pamādavihāri
|
heedlessness (pamāda) |
sense bases |
SN35.97 Pamādavihāri
|
joy (pāmojja) |
leads to rapture |
SN35.97 Pamādavihāri
|
rapture (pīti) |
leads to tranquility |
SN35.97 Pamādavihāri
|
tranquillity (passaddhi) |
leads to bliss |
SN35.98 Saṁvara
|
sense restraint (indriyasaṁvara) |
definition |
SN35.99 Samādhi
|
concentration (samādhi) |
understanding sense faculties |
SN35.99 Samādhi
|
sense bases |
understanding leads to concentration |
SN35.100 Paṭisallāna
|
seclusion (paṭisallīna, vivitta) |
understanding sense faculties |
SN35.101 Paṭhama Natumhāka
|
not yours |
sense bases |
SN35.102 Dutiya Natumhāka
|
not yours |
sense bases |
SN35.103 Uddaka
|
boil (gaṇḍa) |
term for body |
SN35.103 Uddaka
|
knowledge master (vedagu) |
sense bases |
SN35.103 Uddaka
|
Uddaka Rāmaputta |
knowledge master claim |
SN35.104 Yogakkhemi
|
meditation (yoga) |
for security from bondage |
SN35.104 Yogakkhemi
|
security from bondage (yogakkhemī) |
sense bases |
SN35.104 Yogakkhemi
|
Tathāgatas |
secure from bondage |
SN35.105 Upādāya
|
grasping (upādāna) |
sense bases |
SN35.105 Upādāya
|
grasping (upādāna) |
what is impermanent |
SN35.106 Dukkhasamudaya
|
dependent origination |
sense bases |
SN35.107 Lokasamudaya
|
dependent origination |
sense bases |
SN35.107 Lokasamudaya
|
world, the |
origin and ending |
SN35.108 Seyya
|
comparing |
better, equal, worse |
SN35.109 Saññojana
|
fetters (saṁyojana) |
sense bases |
SN35.110 Upādāna
|
grasping (upādāna) |
sense bases |
SN35.111 Paṭhama Parijānana
|
directly knowing (abhijānanta) |
internal sense bases |
SN35.111 Paṭhama Parijānana
|
full understanding (parijānanta) |
internal sense bases |
SN35.112 Dutiya Parijānana
|
directly knowing (abhijānanta) |
external sense bases |
SN35.112 Dutiya Parijānana
|
full understanding (parijānanta) |
external sense bases |
SN35.113 Upassuti
|
fundamentals of the spiritual life (ādibrahmacariya) |
sense bases |
SN35.114 Paṭhama Mārapāsa
|
Māra |
trapped by Māra’s snare |
SN35.116 Lokantagamana
|
Ānanda, Ven. |
explaining brief statement |
SN35.116 Lokantagamana
|
world, the |
definition: sense bases |
SN35.116 Lokantagamana
|
world, the |
end of |
SN35.116 Lokantagamana
|
world, the |
traveling to the end of |
SN35.117 Kāmaguṇa
|
Ānanda, Ven. |
explaining brief statement |
SN35.117 Kāmaguṇa
|
Bodhisatta |
sense pleasures and |
SN35.117 Kāmaguṇa
|
sense bases (āyatana) |
cessation of six |
SN35.118 Sakkapañha
|
Sakka, Lord of Gods |
asking why some are fully enlightened |
SN35.119 Pañcasikhapañha
|
nibbāna |
not grasping at sense bases |
SN35.119 Pañcasikhapañha
|
Pañcasikha, gandhabba |
asking why some are fully enlightened |
SN35.120 Sāriputtasaddhivihārika
|
disrobing |
sense pleasures |
SN35.120 Sāriputtasaddhivihārika
|
eating in moderation |
definition |
SN35.120 Sāriputtasaddhivihārika
|
overeating |
disrobing |
SN35.120 Sāriputtasaddhivihārika
|
sense bases |
disrobing from not guarding |
SN35.120 Sāriputtasaddhivihārika
|
wakefulness (jāgara) |
definition |
SN35.120 Sāriputtasaddhivihārika
|
wakefulness (jāgara) |
lack of and disrobing |
SN35.121 Rāhulovāda
|
consciousness (viññāṇa) |
as impermanent, suffering, not-self |
SN35.121 Rāhulovāda
|
contact (phassa) |
as impermanent, suffering, not-self |
SN35.121 Rāhulovāda
|
disillusionment (nibbidā) |
sense bases |
SN35.121 Rāhulovāda
|
feelings (vedanā) |
as impermanent, suffering, not-self |
SN35.121 Rāhulovāda
|
formations (saṅkhāra) |
as impermanent, suffering, not-self |
SN35.121 Rāhulovāda
|
gods |
in audience of Dhamma talk |
SN35.121 Rāhulovāda
|
impermanence |
sense bases |
SN35.121 Rāhulovāda
|
not-self |
sense bases |
SN35.121 Rāhulovāda
|
perceptions (saññā) |
as impermanent, suffering, not-self |
SN35.121 Rāhulovāda
|
Rāhula, Ven. |
attaining enlightenment |
SN35.121 Rāhulovāda
|
sense bases (āyatana) |
as impermanent, suffering, not-self |
SN35.121 Rāhulovāda
|
suffering (dukkha) |
sense bases |
SN35.124 Vesāli
|
Ugga of Vesālī, householder |
asking why some are fully enlightened |
SN35.125 Vajji
|
Uggata of Hatthigāmaka, householder |
asking why some are fully enlightened |
SN35.126 Nālandā
|
Upāli, householder |
asking why some are fully enlightened |
SN35.127 Bhāradvāja
|
body parts |
perception of ugliness |
SN35.127 Bhāradvāja
|
celibacy |
how to practice |
SN35.127 Bhāradvāja
|
daughters |
thinking of all women as |
SN35.127 Bhāradvāja
|
mothers |
thinking of all women as |
SN35.127 Bhāradvāja
|
Piṇḍola Bhāradvāja, Ven. |
asked about celibacy |
SN35.127 Bhāradvāja
|
Udena, King |
asking about celibacy |
SN35.127 Bhāradvāja
|
perception of ugliness |
celibacy |
SN35.127 Bhāradvāja
|
sense doors, guarding (indriyesu guttadvāra) |
celibacy |
SN35.127 Bhāradvāja
|
sisters |
thinking of all women as |
SN35.129 Ghosita
|
elements (dhātu) |
diversity of |
SN35.129 Ghosita
|
feelings (vedanā) |
diversity of |
SN35.129 Ghosita
|
Ghosita, householder |
asking about elements |
SN35.129 Ghosita
|
sense bases |
diversity of feelings |
SN35.130 Hāliddakāni
|
contact (phassa) |
diversity of |
SN35.130 Hāliddakāni
|
equanimity (upekkhā) |
basis for |
SN35.130 Hāliddakāni
|
feelings (vedanā) |
diversity of |
SN35.131 Nakulapitu
|
Nakulapitā, householder |
asking why some are fully enlightened |
SN35.132 Lohicca
|
Brahmā |
path to attain |
SN35.132 Lohicca
|
Lohicca, brahmin |
asking about guarding senses |
SN35.132 Lohicca
|
brahmins |
not guarding senses |
SN35.132 Lohicca
|
brahmins |
of the past |
SN35.132 Lohicca
|
Mahā Kaccāna, Ven. |
guarding senses |
SN35.132 Lohicca
|
mortification (tapas) |
to generate profits |
SN35.132 Lohicca
|
noise |
making noise around monks |
SN35.132 Lohicca
|
sense doors, guarding (indriyesu guttadvāra) |
all is vain for one who does not |
SN35.132 Lohicca
|
shavlings (muṇḍakā) |
accusation of being |
SN35.133 Verahaccāni
|
brahmin lady |
of the Verahaccāni clan |
SN35.133 Verahaccāni
|
Dhamma teaching |
to disrespectful people |
SN35.133 Verahaccāni
|
head |
not covering while listening to Dhamma |
SN35.133 Verahaccāni
|
pain (dukkha) |
when sense bases exist |
SN35.133 Verahaccāni
|
pleasure (sukha) |
when sense bases exist |
SN35.133 Verahaccāni
|
seats |
not sitting on high when listening to Dhamma |
SN35.133 Verahaccāni
|
shoes |
not wearing when listening to Dhamma |
SN35.133 Verahaccāni
|
Udāyī, Ven. |
not preaching to disrespectful person |
SN35.134 Devadaha
|
bases of contact, six (phassāyatana) |
some people have work to do |
SN35.134 Devadaha
|
heedfulness (appamāda) |
fruit of |
SN35.134 Devadaha
|
trainee (sekha) |
work left to do, sense bases |
SN35.135 Khaṇa
|
heaven (sagga) |
called the six fields of contact |
SN35.135 Khaṇa
|
hell (niraya) |
called the six fields of contact |
SN35.135 Khaṇa
|
opportunities (khaṇa) |
fortunate |
SN35.135 Khaṇa
|
spiritual path (brahmacariya) |
rare in the world |
SN35.136 Sagayha
|
Dhamma |
hard to understand |
SN35.136 Sagayha
|
gratification, danger, escape |
sense bases |
SN35.136 Sagayha
|
identity (sakkāya) |
cessation of is happiness |
SN35.136 Sagayha
|
origin, ending (samudayañca atthaṅgamañca) |
sense bases |
SN35.136 Sagayha
|
sense bases |
ending causes suffering |
SN35.138 Paṭhama Palāsa
|
grass |
people taking, simile for not belonging to a self |
SN35.138 Paṭhama Palāsa
|
Jeta’s Grove |
people taking sticks and leaves, simile for not belonging to a self |
SN35.138 Paṭhama Palāsa
|
leaves |
people taking, simile for not belonging to a self |
SN35.138 Paṭhama Palāsa
|
not yours |
sense bases |
SN35.138 Paṭhama Palāsa
|
sticks |
people taking, simile for not belonging to a self |
SN35.139 Dutiya Palāsa
|
not yours |
sense bases |
SN35.140 Ajjhattānicca
|
sense bases |
causes are impermanent |
SN35.141 Ajjhattadukkha
|
sense bases |
causes are impermanent |
SN35.146 Kamma
|
actions (kamma) |
cessation of |
SN35.146 Kamma
|
actions (kamma) |
old and new actions |
SN35.146 Kamma
|
actions (kamma) |
path to the cessation of |
SN35.146 Kamma
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
leads to cessation of actions |
SN35.146 Kamma
|
sense bases |
as old actions |
SN35.147 Paṭhama Sappāya
|
impermanence |
conducive to nibbāna |
SN35.147 Paṭhama Sappāya
|
nibbāna |
impermanence conducive to |
SN35.147 Paṭhama Sappāya
|
sense bases |
seeing as impermanent |
SN35.148 Dutiya Sappāya
|
nibbāna |
suffering conducive to |
SN35.148 Dutiya Sappāya
|
sense bases |
seeing as suffering |
SN35.148 Dutiya Sappāya
|
suffering (dukkha) |
conducive to nibbāna |
SN35.149 Tatiya Sappāya
|
nibbāna |
not-self conducive to |
SN35.149 Tatiya Sappāya
|
not-self |
conducive to nibbāna |
SN35.149 Tatiya Sappāya
|
sense bases |
seeing as not-self |
SN35.151 Antevāsika
|
students (antevāsika) |
metaphor for bad qualities |
SN35.151 Antevāsika
|
teachers |
metaphor for bad qualities |
SN35.152 Kimatthiya
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of, understand suffering, sense bases |
SN35.153 Atthinukhopariyāya
|
acceptance of a view after consideration (diṭṭhinijjhānakkhanti) |
enlightenment beyond |
SN35.153 Atthinukhopariyāya
|
faith (saddhā) |
enlightenment beyond |
SN35.153 Atthinukhopariyāya
|
oral tradition (anussava) |
enlightenment beyond |
SN35.153 Atthinukhopariyāya
|
preference (ruci) |
enlightenment beyond |
SN35.153 Atthinukhopariyāya
|
reasoned contemplation (ākāraparivitakka) |
enlightenment beyond |
SN35.153 Atthinukhopariyāya
|
self-reflection |
based on sense bases |
SN35.154 Indriyasampanna
|
accomplishment in faculties (indriyasampanna) |
definition |
SN35.154 Indriyasampanna
|
faculties, sense (indriya) |
seeing rise and fall of |
SN35.155 Dhammakathika
|
Dhamma speaker (dhammakathika) |
definition |
SN35.155 Dhammakathika
|
Dhamma teaching |
for disillusionment, etc. |
SN35.156 Paṭhama Nandikkhaya
|
right view (sammā diṭṭhi) |
seeing impermanence in sense bases |
SN35.157 Dutiya Nandikkhaya
|
right view (sammā diṭṭhi) |
seeing impermanence in sense bases |
SN35.158 Tatiya Nandikkhaya
|
disillusionment (nibbidā) |
with sense bases |
SN35.158 Tatiya Nandikkhaya
|
proper attention (yoniso manasikāra) |
sense bases |
SN35.159 Catuttha Nandikkhaya
|
proper attention (yoniso manasikāra) |
sense bases |
SN35.160 Paṭhama Jīvakambavane
|
concentration (samādhi) |
seeing things as they truly are |
SN35.160 Paṭhama Jīvakambavane
|
truly is, as it (yathābhūta) |
knowing sense bases |
SN35.161 Dutiya Jīvakambavane
|
seclusion (paṭisallīna, vivitta) |
seeing things as they truly are |
SN35.162 Paṭhama Koṭṭhita
|
Mahā Koṭṭhita, Ven. |
asking for teaching in brief |
SN35.163 Dutiya Koṭṭhita
|
Mahā Koṭṭhita, Ven. |
asking for teaching in brief |
SN35.165 Micchādiṭṭhippahāna
|
feelings (vedanā) |
knowing and seeing to give up wrong view |
SN35.165 Micchādiṭṭhippahāna
|
knowing and seeing |
sense bases to give up wrong view |
SN35.165 Micchādiṭṭhippahāna
|
sense bases |
knowing and seeing to give up wrong view |
SN35.165 Micchādiṭṭhippahāna
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
knowing and seeing sense bases to give up wrong view |
SN35.166 Sakkāyadiṭṭhippahāna
|
feelings (vedanā) |
knowing and seeing to give up identity view |
SN35.166 Sakkāyadiṭṭhippahāna
|
identity view (sakkāyadiṭṭhi) |
knowing and seeing sense bases to give up |
SN35.166 Sakkāyadiṭṭhippahāna
|
knowing and seeing |
sense bases to give up identity view |
SN35.166 Sakkāyadiṭṭhippahāna
|
sense bases |
knowing and seeing to give up identity view |
SN35.167 Attānudiṭṭhippahāna
|
view of self (attānudiṭṭhi) |
how to give up |
SN35.168 Aniccachanda
|
impermanence |
give up desire for what is |
SN35.186 Atītānicca
|
past (atīta) |
sense bases impermanent in |
SN35.187 Anāgatānicca
|
future (anāgata) |
sense bases impermanent in |
SN35.188 Paccuppannānicca
|
present (paccuppanna) |
sense bases impermanent in |
SN35.228 Paṭhama Samudda
|
oceans |
simile for sense bases |
SN35.228 Paṭhama Samudda
|
sense bases |
like ocean and currents |
SN35.229 Dutiya Samudda
|
ball of string |
simile for sense bases, tangled |
SN35.229 Dutiya Samudda
|
reeds |
simile for sense bases, matted |
SN35.229 Dutiya Samudda
|
sense bases |
like tangled yarn, ball of thread |
SN35.230 Bāḷisikopama
|
fish hook |
simile for sense bases |
SN35.230 Bāḷisikopama
|
fisherman |
simile for Māra |
SN35.230 Bāḷisikopama
|
Māra |
like fisherman |
SN35.230 Bāḷisikopama
|
sense bases |
like fish hook |
SN35.231 Khīrarukkhopama
|
greed, hatred, delusion |
like latex |
SN35.231 Khīrarukkhopama
|
latex |
simile for greed, hatred, delusion |
SN35.231 Khīrarukkhopama
|
trees |
latex producing; simile for greed, hate, delusion |
SN35.232 Koṭṭhita
|
Buddha, the |
has sense bases but not greed |
SN35.232 Koṭṭhita
|
desire (chanda) |
fetter of sense bases |
SN35.232 Koṭṭhita
|
fetters (saṁyojana) |
desire and greed for sense bases |
SN35.232 Koṭṭhita
|
oxen |
simile for sense bases; black ox yoked to white |
SN35.232 Koṭṭhita
|
sense bases |
Buddha has, but no greed |
SN35.232 Koṭṭhita
|
sense bases |
internal not fetter of external |
SN35.232 Koṭṭhita
|
spiritual path (brahmacariya) |
not possible if sense bases were fetters |
SN35.232 Koṭṭhita
|
yokes |
simile for sense bases; black yoked to white |
SN35.233 Kāmabhu
|
Kāmabhū, Ven. |
asking about fetters |
SN35.234 Udāyī
|
banana trees |
simile for no self in sense bases |
SN35.234 Udāyī
|
consciousness (viññāṇa) |
not-self |
SN35.234 Udāyī
|
Udāyī, Ven. |
consciousness is not-self |
SN35.235 Ādittapariyāya
|
animal realm |
result of tie to gratification of sense |
SN35.235 Ādittapariyāya
|
ears |
spike stuck in |
SN35.235 Ādittapariyāya
|
eyes |
pin stuck into |
SN35.235 Ādittapariyāya
|
hell (niraya) |
result of tie to gratification of sense |
SN35.235 Ādittapariyāya
|
nail, pin |
into eye |
SN35.235 Ādittapariyāya
|
noses |
cut off |
SN35.235 Ādittapariyāya
|
razor |
cutting tongue |
SN35.235 Ādittapariyāya
|
sense bases |
impermanent |
SN35.235 Ādittapariyāya
|
sleep |
better than bad mental actions |
SN35.235 Ādittapariyāya
|
spears |
mutilating body |
SN35.235 Ādittapariyāya
|
spikes |
into ear |
SN35.236 Paṭhama Hatthapādupama
|
feet |
coming and going, simile for sense bases |
SN35.236 Paṭhama Hatthapādupama
|
hands |
picking up and putting down, simile for sense bases |
SN35.236 Paṭhama Hatthapādupama
|
hunger |
simile for sense bases |
SN35.236 Paṭhama Hatthapādupama
|
stomach |
hunger and thirst, simile for sense bases |
SN35.238 Āsivisopama
|
aggregates (khandha) |
like enemies |
SN35.238 Āsivisopama
|
arahants |
like brahmin standing on far shore |
SN35.238 Āsivisopama
|
brahmin |
simile for arahant; standing on far shore |
SN35.238 Āsivisopama
|
delight (nandi) |
like killer |
SN35.238 Āsivisopama
|
elements, four great (cattāri mahābhūtāni) |
like vipers |
SN35.238 Āsivisopama
|
enemies |
simile for aggregates |
SN35.238 Āsivisopama
|
energy, stirring up (vīriyārambha) |
like paddling with hands and feet |
SN35.238 Āsivisopama
|
external sense bases |
like thieves |
SN35.238 Āsivisopama
|
far shore (pārima) |
simile for nibbāna |
SN35.238 Āsivisopama
|
floods (ogha) |
of sensuality, desire to be reborn, views, ignorance |
SN35.238 Āsivisopama
|
greed (rāga) |
like killer |
SN35.238 Āsivisopama
|
identity (sakkāya) |
like near shore |
SN35.238 Āsivisopama
|
internal sense bases |
like empty village |
SN35.238 Āsivisopama
|
killers |
simile for delight and greed |
SN35.238 Āsivisopama
|
near shore (orima) |
simile for identity |
SN35.238 Āsivisopama
|
nibbāna |
like far shore |
SN35.238 Āsivisopama
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
like raft |
SN35.238 Āsivisopama
|
rafts |
simile for noble eightfold path |
SN35.238 Āsivisopama
|
thieves (cora) |
simile for external sense bases |
SN35.238 Āsivisopama
|
villages (gāma) |
simile for internal sense bases; empty |
SN35.238 Āsivisopama
|
vipers (āsīvisa) |
simile for elements |
SN35.239 Rathūpama
|
charioteers |
simile for mendicant guarding senses |
SN35.239 Rathūpama
|
eating in moderation |
definition |
SN35.239 Rathūpama
|
eating in moderation |
like treating wound |
SN35.239 Rathūpama
|
medicine |
simile for food |
SN35.239 Rathūpama
|
sense doors, guarding (indriyesu guttadvāra) |
definition |
SN35.239 Rathūpama
|
wakefulness (jāgara) |
definition |
SN35.239 Rathūpama
|
wounds |
simile for eating in moderation |
SN35.240 Kummopama
|
jackals (siṅgāla) |
simile for Māra attacking mendicant |
SN35.240 Kummopama
|
Māra |
like jackal hunting tortoise |
SN35.240 Kummopama
|
sense doors, guarding (indriyesu guttadvāra) |
like tortoise pulling in limbs |
SN35.240 Kummopama
|
tortoises (kumma) |
simile for guarding sense doors |
SN35.241 Paṭhama Dārukkhandhopama
|
association (saṁseva) |
with laypeople detrimental |
SN35.241 Paṭhama Dārukkhandhopama
|
conceit “I am” (asmimāna) |
like standing on high ground |
SN35.241 Paṭhama Dārukkhandhopama
|
far shore (pārima) |
simile for external sense bases |
SN35.241 Paṭhama Dārukkhandhopama
|
Ganges river |
log being carried down |
SN35.241 Paṭhama Dārukkhandhopama
|
Ganges river |
sloping towards ocean, simile for disciples moving towards enlightenment |
SN35.241 Paṭhama Dārukkhandhopama
|
Nanda, Ven., cowherd |
ordaining after Dhamma talk |
SN35.241 Paṭhama Dārukkhandhopama
|
cowherd |
ordaining after Dhamma talk |
SN35.241 Paṭhama Dārukkhandhopama
|
delight (nandi) |
like sinking in river |
SN35.241 Paṭhama Dārukkhandhopama
|
external sense bases |
like far shore |
SN35.241 Paṭhama Dārukkhandhopama
|
false spiritual claims |
like log rotting away |
SN35.241 Paṭhama Dārukkhandhopama
|
greed (rāga) |
like sinking in river |
SN35.241 Paṭhama Dārukkhandhopama
|
internal sense bases |
like near shore |
SN35.241 Paṭhama Dārukkhandhopama
|
logs (dārukkhandha) |
simile for mendicant |
SN35.241 Paṭhama Dārukkhandhopama
|
near shore (orima) |
simile for internal sense bases |
SN35.241 Paṭhama Dārukkhandhopama
|
non-humans (amanussa) |
simile for wishing to be god; taken by |
SN35.241 Paṭhama Dārukkhandhopama
|
whirlpools |
simile for danger of sense pleasures |
SN35.243 Avassutapariyāya
|
buildings |
to be first used by the Saṅgha |
SN35.243 Avassutapariyāya
|
fires |
simile for Māra catching mendicant |
SN35.243 Avassutapariyāya
|
houses |
simile for Māra catching mendicant; catching fire |
SN35.243 Avassutapariyāya
|
Māra |
taking hold of mendicant not guarding senses |
SN35.243 Avassutapariyāya
|
Moggallāna, Ven. |
told by the Buddha to give a talk |
SN35.244 Dukkhadhamma
|
Ganges river |
making Ganges slope west, simile for impossible to disrobe |
SN35.244 Dukkhadhamma
|
aggregates (khandha) |
understanding origin and ending |
SN35.244 Dukkhadhamma
|
covetousness (abhijjhā) |
living so does not overwhelm |
SN35.244 Dukkhadhamma
|
desire (chanda) |
no underlying of |
SN35.244 Dukkhadhamma
|
disrobing |
encouragement to collect merit at home instead |
SN35.244 Dukkhadhamma
|
disrobing |
impossible for restrained mendicant |
SN35.244 Dukkhadhamma
|
origin, ending (samudayañca atthaṅgamañca) |
aggregates |
SN35.244 Dukkhadhamma
|
origin, ending (samudayañca atthaṅgamañca) |
understanding all that entail suffering |
SN35.244 Dukkhadhamma
|
pits |
of glowing coals, simile for sensual pleasures |
SN35.244 Dukkhadhamma
|
sadness (domanassa) |
living so does not overwhelm |
SN35.244 Dukkhadhamma
|
sense bases |
unrestrained towards |
SN35.244 Dukkhadhamma
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
like pit of glowing coals |
SN35.244 Dukkhadhamma
|
thorns |
thicket of, simile for nice things in world |
SN35.244 Dukkhadhamma
|
water |
drops falling into hot pan, simile for controlling the mind |
SN35.245 Kiṁsukopama
|
body (kāya) |
like city |
SN35.245 Kiṁsukopama
|
city (nagara) |
simile for body |
SN35.245 Kiṁsukopama
|
consciousness (viññāṇa) |
like village chief |
SN35.245 Kiṁsukopama
|
elements, four great (cattāri mahābhūtāni) |
like town square |
SN35.245 Kiṁsukopama
|
elements, four great (cattāri mahābhūtāni) |
origin and ending |
SN35.245 Kiṁsukopama
|
gatekeeper |
simile for mindfulness |
SN35.245 Kiṁsukopama
|
gates (dvāra) |
simile for internal sense bases |
SN35.245 Kiṁsukopama
|
insight (vipassanā) |
like messenger |
SN35.245 Kiṁsukopama
|
internal sense bases |
like gates |
SN35.245 Kiṁsukopama
|
kiṁsuka tree |
simile for giving different answers |
SN35.245 Kiṁsukopama
|
messages |
simile for nibbāna |
SN35.245 Kiṁsukopama
|
messengers (dūta) |
simile for serenity and insight |
SN35.245 Kiṁsukopama
|
nibbāna |
like message |
SN35.245 Kiṁsukopama
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
like path of messenger |
SN35.245 Kiṁsukopama
|
sense bases |
origin and ending |
SN35.245 Kiṁsukopama
|
serenity (samatha) |
like messenger |
SN35.246 Vīṇopama
|
bad people (asappurisa) |
along wrong path |
SN35.246 Vīṇopama
|
caretaker (kiṭṭhārakkha) |
simile for guarding sense doors |
SN35.246 Vīṇopama
|
harp (vīṇā) |
simile for aggregates |
SN35.246 Vīṇopama
|
kings |
sound of harp, simile for aggregates |
SN35.246 Vīṇopama
|
oxen |
simile for unguarded senses |
SN35.246 Vīṇopama
|
sounds (sadda) |
finding sound in harp, simile for aggregates |
SN35.246 Vīṇopama
|
wrong path (kummagga) |
greed, hatred, etc. for sense objects |
SN35.247 Chappāṇaka
|
ant-hill |
simile for sense bases |
SN35.247 Chappāṇaka
|
birds |
simile for senses |
SN35.247 Chappāṇaka
|
crocodiles |
simile for senses |
SN35.247 Chappāṇaka
|
dogs |
simile for senses |
SN35.247 Chappāṇaka
|
jackals (siṅgāla) |
simile for senses |
SN35.247 Chappāṇaka
|
kusa grass |
simile for danger of villages |
SN35.247 Chappāṇaka
|
mindfulness of body (kāyagatāsati) |
for sense restraint |
SN35.247 Chappāṇaka
|
monkey |
simile for senses |
SN35.247 Chappāṇaka
|
pillars |
simile for sense restraint; animals tied to |
SN35.247 Chappāṇaka
|
sense bases |
like wild animals |
SN35.247 Chappāṇaka
|
sense restraint |
like animals tied to a pillar |
SN35.247 Chappāṇaka
|
snakes |
simile for senses |
SN35.248 Yavakalāpī
|
conceit (māna) |
forms of |
SN35.248 Yavakalāpī
|
conceiving (maññita) |
bound by Māra |
SN35.248 Yavakalāpī
|
conceiving (maññita) |
forms of |
SN35.248 Yavakalāpī
|
Māra |
bonds of conceiving |
SN35.248 Yavakalāpī
|
proliferation (papañca) |
forms of |
SN35.248 Yavakalāpī
|
Sakka, Lord of Gods |
binding Vepacitti |
SN35.248 Yavakalāpī
|
Vepacitti, asura |
bound after battle |
SN35.248 Yavakalāpī
|
asuras |
war with devas |
SN35.248 Yavakalāpī
|
darts (salla) |
conceiving |
SN35.248 Yavakalāpī
|
devas |
war with asuras |
SN35.248 Yavakalāpī
|
pleasant and unpleasant sense objects |
struck by |
SN35.248 Yavakalāpī
|
rebirth |
intentions for |
SN35.248 Yavakalāpī
|
sheaves of grain |
simile for sense objects; struck by seven flails |
SN36.1 Samādhi
|
feelings (vedanā) |
three |
SN36.3 Pahāna
|
escape (nissaraṇa) |
feelings |
SN36.3 Pahāna
|
feelings (vedanā) |
complete understanding of |
SN36.3 Pahāna
|
feelings (vedanā) |
three |
SN36.3 Pahāna
|
neutral feelings (adukkhamasukhaṁ vedanā) |
underlying tendency to ignorance (avijjānusaya) |
SN36.3 Pahāna
|
painful feelings (dukkhavedanā) |
underlying tendency to repulsion (paṭighānusaya) |
SN36.3 Pahāna
|
pleasant feelings (sukhavedanā) |
underlying tendency to greed (rāgānusaya) |
SN36.3 Pahāna
|
underlying tendencies (anusaya) |
giving up |
SN36.3 Pahāna
|
underlying tendency to greed (rāgānusaya) |
pleasant feelings |
SN36.3 Pahāna
|
underlying tendency to ignorance (avijjānusaya) |
neutral feelings |
SN36.3 Pahāna
|
underlying tendency to repulsion (paṭighānusaya) |
painful feelings |
SN36.4 Pātāla
|
abyss |
term for painful feelings |
SN36.4 Pātāla
|
painful feelings (dukkhavedanā) |
ordinary person vs. noble disciple |
SN36.6 Salla
|
darts (salla) |
simile for feelings |
SN36.6 Salla
|
feelings (vedanā) |
gratification, danger, escape |
SN36.6 Salla
|
feelings (vedanā) |
like dart |
SN36.6 Salla
|
feelings (vedanā) |
ordinary person vs. noble disciple |
SN36.6 Salla
|
feelings (vedanā) |
origin, ending |
SN36.6 Salla
|
noble disciple (ariya sāvaka) |
feelings, like dart |
SN36.6 Salla
|
ordinary person (puthujjana) |
feelings, like dart |
SN36.6 Salla
|
underlying tendency to greed (rāgānusaya) |
pleasant feelings |
SN36.6 Salla
|
underlying tendency to ignorance (avijjānusaya) |
neutral feelings |
SN36.6 Salla
|
underlying tendency to repulsion (paṭighānusaya) |
painful feelings |
SN36.7 Paṭhama Gelañña
|
advice |
for sick monks |
SN36.7 Paṭhama Gelañña
|
body, ending with (kāyapariyantika) |
feeling |
SN36.7 Paṭhama Gelañña
|
feelings (vedanā) |
contemplation of |
SN36.7 Paṭhama Gelañña
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
sickness and |
SN36.7 Paṭhama Gelañña
|
nibbāna |
like oil lamp going out |
SN36.7 Paṭhama Gelañña
|
oil lamps |
simile for arahant passing away |
SN36.7 Paṭhama Gelañña
|
sick person |
advice for |
SN36.7 Paṭhama Gelañña
|
situational awareness (sampajañña) |
sickness and |
SN36.9 Anicca
|
feelings (vedanā) |
contact, like fire sticks |
SN36.9 Anicca
|
feelings (vedanā) |
impermanent |
SN36.11 Rahogata
|
cessation (nirodha) |
progressive cessation of conditions |
SN36.11 Rahogata
|
formless attainments |
progressive cessation of conditions |
SN36.11 Rahogata
|
jhānas |
progressive cessation of conditions |
SN36.11 Rahogata
|
settled (vūpasama) |
progressive stilling of conditions |
SN36.11 Rahogata
|
suffering (dukkha) |
includes whatever is felt |
SN36.11 Rahogata
|
taints (āsava) |
tranquillizing |
SN36.11 Rahogata
|
tranquillity (passaddhi) |
six levels of |
SN36.12 Paṭhama Ākāsa
|
feelings (vedanā) |
like winds |
SN36.12 Paṭhama Ākāsa
|
knowledge master (vedagu) |
feelings |
SN36.12 Paṭhama Ākāsa
|
wind (vāyo) |
simile for feelings |
SN36.13 Dutiya Ākāsa
|
feelings (vedanā) |
like lodgers in guest house |
SN36.13 Dutiya Ākāsa
|
guest houses |
simile for feelings |
SN36.15 Paṭhama Santaka
|
four noble truths pattern |
feelings |
SN36.15 Paṭhama Santaka
|
gratification, danger, escape |
feelings |
SN36.15 Paṭhama Santaka
|
origin, ending (samudayañca atthaṅgamañca) |
feelings |
SN36.19 Pañcakaṅga
|
cessation of perception and feeling (saññāvedayitanirodha) |
pleasant feeling |
SN36.19 Pañcakaṅga
|
disputes |
caused by not agreeing with well-spoken |
SN36.19 Pañcakaṅga
|
feelings (vedanā) |
neutral as peaceful pleasure |
SN36.19 Pañcakaṅga
|
feelings (vedanā) |
three |
SN36.19 Pañcakaṅga
|
feelings (vedanā) |
two |
SN36.19 Pañcakaṅga
|
formless attainments |
pleasure and |
SN36.19 Pañcakaṅga
|
happiness (sukha) |
jhānas and formless attainments |
SN36.19 Pañcakaṅga
|
happiness (sukha) |
many kinds of |
SN36.19 Pañcakaṅga
|
harmony (samagga) |
through agreeing with the well-spoken |
SN36.19 Pañcakaṅga
|
milk |
water and, simile for harmony |
SN36.19 Pañcakaṅga
|
Pañcakaṅga, master builder |
feelings |
SN36.19 Pañcakaṅga
|
sense pleasures, five |
definition |
SN36.19 Pañcakaṅga
|
Udāyī, Ven. |
feelings |
SN36.19 Pañcakaṅga
|
water |
milk and, simile for harmony |
SN36.21 Moḷiyasīvaka
|
feelings (vedanā) |
all because of past actions |
SN36.21 Moḷiyasīvaka
|
Moḷiyasīvaka, wanderer |
all experiences because of past deeds |
SN36.21 Moḷiyasīvaka
|
past actions |
everything is caused by |
SN36.21 Moḷiyasīvaka
|
results of actions |
one cause for feelings |
SN36.21 Moḷiyasīvaka
|
sickness |
feelings caused by |
SN36.21 Moḷiyasīvaka
|
wrong views |
all feelings caused by past actions |
SN36.22 Aṭṭhasatapariyāya
|
equanimity (upekkhā) |
laypeople’s and monastics’ |
SN36.22 Aṭṭhasatapariyāya
|
happiness (somanassa) |
laypeople’s and monastics’ |
SN36.22 Aṭṭhasatapariyāya
|
laypeople |
equanimity of |
SN36.22 Aṭṭhasatapariyāya
|
laypeople |
happiness of |
SN36.22 Aṭṭhasatapariyāya
|
laypeople |
sadness of |
SN36.22 Aṭṭhasatapariyāya
|
monastics |
equanimity of |
SN36.22 Aṭṭhasatapariyāya
|
monastics |
happiness of |
SN36.22 Aṭṭhasatapariyāya
|
monastics |
sadness of as yearning for enlightenment |
SN36.22 Aṭṭhasatapariyāya
|
sadness |
laypeople’s and monastics’ |
SN36.24 Pubbe
|
Bodhisatta |
reflection on feeling |
SN36.24 Pubbe
|
Bodhisatta |
reflection on gratification, danger, escape |
SN36.31 Nirāmisa
|
equanimity (upekkhā) |
worldly, spiritual |
SN36.31 Nirāmisa
|
jhānas |
pleasure of compared to sense pleasures |
SN36.31 Nirāmisa
|
liberation (vimokkha) |
worldly, spiritual |
SN36.31 Nirāmisa
|
pleasure (sukha) |
worldly, spiritual |
SN36.31 Nirāmisa
|
rapture (pīti) |
worldly, spiritual |
SN36.31 Nirāmisa
|
spiritual (nirāmisa) |
rapture, pleasure, equanimity, etc. |
SN36.31 Nirāmisa
|
worldly (āmisa, sāmisa) |
rapture, pleasure, equanimity, etc. |
SN37.1 Mātugāma
|
women |
desirable/undesirable to man |
SN37.1 Mātugāma
|
women |
not having children |
SN37.2 Purisa
|
men |
desirable/undesirable to woman |
SN37.2 Purisa
|
men |
not having children |
SN37.3 Āveṇikadukkha
|
menstruation |
suffering of women |
SN37.3 Āveṇikadukkha
|
pregnancy |
suffering of women |
SN37.3 Āveṇikadukkha
|
relatives |
separation from |
SN37.3 Āveṇikadukkha
|
women |
suffering of |
SN37.4 Tīhidhammehi
|
women |
reborn in hell because of jealousy |
SN37.4 Tīhidhammehi
|
women |
reborn in hell because of sexual desire |
SN37.4 Tīhidhammehi
|
women |
reborn in hell because of stinginess |
SN37.5 Kodhana
|
Anuruddha, Ven. |
seeing women born in hell |
SN37.5 Kodhana
|
women |
reborn in hell |
SN37.6 Upanāhī
|
women |
reborn in hell |
SN37.7 Issukī
|
women |
reborn in hell |
SN37.8 Maccharī
|
women |
reborn in hell |
SN37.9 Aticārī
|
women |
reborn in hell |
SN37.10 Dussīla
|
women |
reborn in hell |
SN37.11 Appassuta
|
women |
reborn in hell |
SN37.12 Kusīta
|
women |
reborn in hell |
SN37.13 Muṭṭhassati
|
women |
reborn in hell |
SN37.14 Pañcavera
|
women |
reborn in hell |
SN37.15 Akkodhana
|
Anuruddha, Ven. |
seeing women born in heaven |
SN37.15 Akkodhana
|
women |
reborn in heaven |
SN37.16 Anupanāhī
|
women |
reborn in heaven |
SN37.17 Anissukī
|
women |
reborn in heaven |
SN37.18 Amaccharī
|
women |
reborn in heaven |
SN37.19 Anaticārī
|
women |
reborn in heaven |
SN37.20 Sīlavanta
|
women |
reborn in heaven |
SN37.21 Bahussuta
|
women |
reborn in heaven |
SN37.22 Āraddhaviriya
|
women |
reborn in heaven |
SN37.23 Upaṭṭhitasati
|
women |
reborn in heaven |
SN37.24 Pañcasīla
|
women |
reborn in heaven |
SN37.25 Visārada
|
beauty (rūpa) |
power of woman |
SN37.25 Visārada
|
children |
power of woman |
SN37.25 Visārada
|
relatives |
power of woman |
SN37.25 Visārada
|
virtue (sīla) |
power of woman |
SN37.25 Visārada
|
wealth |
power of woman |
SN37.25 Visārada
|
women |
powers of |
SN37.26 Pasayha
|
women |
power over husband |
SN37.27 Ahibhuyha
|
women |
power over husband |
SN37.28 Eka
|
husbands |
power over wife |
SN37.29 Aṅga
|
women |
powers of |
SN37.30 Nāsitabba
|
women |
being sent away from family |
SN37.30 Nāsitabba
|
women |
powers of |
SN37.31 Hetu
|
women |
reborn in heaven |
SN37.32 Ṭhāna
|
children |
hard to get |
SN37.32 Ṭhāna
|
co-wives |
hard to avoid |
SN37.32 Ṭhāna
|
merit (puñña) |
helps wives get beneficial things |
SN37.32 Ṭhāna
|
women |
hard to get, things that are |
SN37.33 Visāradavāda
|
precepts, five |
self-assured |
SN37.33 Visāradavāda
|
self-assured (visārada) |
keeping precepts |
SN37.34 Vaḍḍhī
|
growth |
faith, ethics, learning, generosity, wisdom |
SN38.1 Nibbāna
|
nibbāna |
definition |
SN38.1 Nibbāna
|
nibbāna |
path for attaining |
SN38.2 Arahatta
|
arahantship |
definition |
SN38.2 Arahatta
|
arahantship |
path for attaining |
SN38.3 Dhammavādī
|
Dhamma teaching |
to give up greed, hatred, delusion |
SN38.3 Dhammavādī
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
for giving up greed and hate, etc. |
SN38.3 Dhammavādī
|
practicing well (suppaṭipannā) |
definition |
SN38.3 Dhammavādī
|
speaker of Dhamma (dhammavādī) |
definition |
SN38.3 Dhammavādī
|
Well Gone One (sugato) |
definition |
SN38.4 Kimatthiya
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
complete understanding of suffering |
SN38.4 Kimatthiya
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of: complete understanding of suffering |
SN38.5 Assāsa
|
comfort (assāsa) |
understanding six fields of contact’s origin, ending, etc. |
SN38.6 Paramassāsa
|
comfort (assāsa) |
understanding six fields of contact’s origin, ending, etc. |
SN38.8 Āsava
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
complete understanding of taints |
SN38.8 Āsava
|
taints (āsava) |
complete understanding of |
SN38.9 Avijjā
|
ignorance (avijjā) |
giving up |
SN38.11 Ogha
|
floods (ogha) |
definition |
SN38.11 Ogha
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
complete understanding of floods |
SN38.12 Upādāna
|
grasping (upādāna) |
complete understanding of |
SN38.12 Upādāna
|
grasping (upādāna) |
definition |
SN38.12 Upādāna
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
complete understanding of grasping |
SN38.13 Bhava
|
becoming (bhava) |
complete understanding of |
SN38.13 Bhava
|
becoming (bhava) |
definition |
SN38.13 Bhava
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
complete understanding of becoming |
SN38.14 Dukkha
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
complete understanding of suffering |
SN38.14 Dukkha
|
suffering (dukkha) |
complete understanding of |
SN38.14 Dukkha
|
suffering (dukkha) |
definition: three kinds |
SN38.14 Dukkha
|
suffering (dukkha) |
three kinds |
SN38.15 Sakkāya
|
identity (sakkāya) |
complete understanding of |
SN38.15 Sakkāya
|
identity (sakkāya) |
definition |
SN38.15 Sakkāya
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
complete understanding of identity |
SN38.16 Dukkara
|
arahantship |
will not take long for one who practices in line with Dhamma |
SN38.16 Dukkara
|
delight (rati) |
hard for those gone forth |
SN38.16 Dukkara
|
going forth (pabbajja) |
hard to do |
SN38.16 Dukkara
|
hard to do (dukkara) |
spiritual path |
SN38.16 Dukkara
|
practicing according to the Dhamma (dhammānudhammappaṭipanna) |
hard to do |
SN40.1 Savitakka
|
Moggallāna, Ven. |
helped by the Buddha |
SN40.9 Animitta
|
signless immersion of the heart (animittaṁ cetosamādhi) |
definition |
SN40.9 Animitta
|
signless immersion of the heart (animittaṁ cetosamādhi) |
problem staying in |
SN40.10 Sakka
|
confidence (aveccappasāda) |
better rebirth in heaven |
SN40.10 Sakka
|
Moggallāna, Ven. |
praises refuges and faith |
SN40.10 Sakka
|
refuge (saraṇa) |
leads to heaven |
SN40.10 Sakka
|
Sakka, Lord of Gods |
advised on refuges and faith |
SN41.1 Saṁyojana
|
Citta Macchikāsaṇḍika, householder |
explains fetters |
SN41.1 Saṁyojana
|
fetters (saṁyojana) |
and things prone to being fettered, like oxen |
SN41.1 Saṁyojana
|
fetters (saṁyojana) |
desire and greed for sense bases |
SN41.1 Saṁyojana
|
laypeople |
teaching monastics |
SN41.1 Saṁyojana
|
oxen |
white and black, simile for fetter |
SN41.2 Paṭhama Isidatta
|
Citta Macchikāsaṇḍika, householder |
asking about diversity of elements |
SN41.2 Paṭhama Isidatta
|
elements (dhātu) |
diversity of |
SN41.2 Paṭhama Isidatta
|
Isidatta, Ven. |
diversity of elements |
SN41.2 Paṭhama Isidatta
|
junior monastics |
teaching senior monastics |
SN41.3 Dutiya Isidatta
|
aggregates |
identity view |
SN41.3 Dutiya Isidatta
|
Divine Net, the (Brahmajāla) |
views |
SN41.3 Dutiya Isidatta
|
identity view (sakkāyadiṭṭhi) |
cause for views |
SN41.3 Dutiya Isidatta
|
identity view (sakkāyadiṭṭhi) |
cause of |
SN41.3 Dutiya Isidatta
|
Isidatta, Ven. |
disappearing |
SN41.3 Dutiya Isidatta
|
Isidatta, Ven. |
explains cause of views |
SN41.3 Dutiya Isidatta
|
junior monastics |
teaching senior monastics |
SN41.3 Dutiya Isidatta
|
views (diṭṭhi) |
cause of |
SN41.4 Mahaka
|
Mahaka, Ven. |
changing weather using psychic powers |
SN41.4 Mahaka
|
junior monastics |
showing psychic powers |
SN41.4 Mahaka
|
psychic powers (iddhi) |
showing off |
SN41.4 Mahaka
|
psychic powers (iddhi) |
weather change |
SN41.4 Mahaka
|
weather |
changing using psychic powers |
SN41.5 Paṭhama Kāmabhu
|
arahants |
simile for |
SN41.5 Paṭhama Kāmabhu
|
chariots |
simile for body |
SN41.5 Paṭhama Kāmabhu
|
laypeople |
teaching monastics |
SN41.5 Paṭhama Kāmabhu
|
wheels |
simile for virtue |
SN41.6 Dutiya Kāmabhu
|
applied and sustained thought (vitakkavicārā) |
verbal formation |
SN41.6 Dutiya Kāmabhu
|
bodily formation (kāyasaṅkhāra) |
definition |
SN41.6 Dutiya Kāmabhu
|
breathing (assāsapassāsa) |
bodily formation |
SN41.6 Dutiya Kāmabhu
|
cessation of perception and feeling (saññāvedayitanirodha) |
attaining |
SN41.6 Dutiya Kāmabhu
|
cessation of perception and feeling (saññāvedayitanirodha) |
different from dead body |
SN41.6 Dutiya Kāmabhu
|
cessation of perception and feeling (saññāvedayitanirodha) |
what is helpful for attaining |
SN41.6 Dutiya Kāmabhu
|
corpse |
different from cessation of perception and feeling |
SN41.6 Dutiya Kāmabhu
|
feelings (vedanā) |
mental formations |
SN41.6 Dutiya Kāmabhu
|
formations (saṅkhāra) |
bodily, verbal, mental |
SN41.6 Dutiya Kāmabhu
|
insight (vipassanā) |
helpful for cessation of perception and feeling |
SN41.6 Dutiya Kāmabhu
|
mental formations (cittasaṅkhāra) |
definition |
SN41.6 Dutiya Kāmabhu
|
perceptions (saññā) |
mental formations |
SN41.6 Dutiya Kāmabhu
|
serenity (samatha) |
helpful for cessation of perception and feeling |
SN41.6 Dutiya Kāmabhu
|
verbal formations (vacīsaṅkhāra) |
definition |
SN41.7 Godatta
|
Godatta, Ven. |
asking Citta a question |
SN41.7 Godatta
|
delusion (moha) |
maker of limits |
SN41.7 Godatta
|
greed (rāga) |
maker of limits |
SN41.7 Godatta
|
hatred (dosa) |
maker of limits |
SN41.7 Godatta
|
heart’s release through emptiness (suññatā cetovimutti) |
definition |
SN41.7 Godatta
|
heart’s release through emptiness (suññatā cetovimutti) |
same in meaning and phrasing as other heart’s release |
SN41.7 Godatta
|
heart’s release, limitless (appamāṇa cetovimutti) |
definition |
SN41.7 Godatta
|
heart’s release, limitless (appamāṇa cetovimutti) |
same in meaning and phrasing as other heart’s release |
SN41.7 Godatta
|
heart’s release, nothingness (ākiñcañña cetovimutti) |
definition |
SN41.7 Godatta
|
heart’s release, nothingness (ākiñcañña cetovimutti) |
same in meaning and phrasing as other heart’s release |
SN41.7 Godatta
|
heart’s release, signless (animittā cetovimutti) |
definition |
SN41.7 Godatta
|
heart’s release, signless (animittā cetovimutti) |
same in meaning and phrasing as other heart’s release |
SN41.7 Godatta
|
heart’s release, unshakeable (akuppa cetovimutti) |
best kind |
SN41.7 Godatta
|
laypeople |
teaching monastics |
SN41.7 Godatta
|
loving-kindness (mettā) |
measureless liberation of mind |
SN41.8 Nigaṇṭha
|
applied and sustained thought (vitakkavicārā) |
possible to stop |
SN41.8 Nigaṇṭha
|
faith (saddhā) |
not as good as knowledge |
SN41.8 Nigaṇṭha
|
faith (saddhā) |
not needed when truth is known |
SN41.8 Nigaṇṭha
|
Ganges river |
damming, simile for stopping applied and sustained thought |
SN41.8 Nigaṇṭha
|
jhānas |
laypeople attaining |
SN41.8 Nigaṇṭha
|
knowledge (ñāṇa) |
better than faith |
SN41.8 Nigaṇṭha
|
Nigaṇṭha Nāṭaputta |
asking about faith |
SN41.8 Nigaṇṭha
|
wind (vāyo) |
catching in net, simile for stopping applied and sustained thought |
SN41.9 Acela
|
Citta Macchikāsaṇḍika, householder |
non-returner |
SN41.9 Acela
|
jhānas |
laypeople attaining |
SN41.9 Acela
|
Kassapa, naked ascetic |
questioned on attainments |
SN41.9 Acela
|
naked ascetics (acelaka) |
converting |
SN41.9 Acela
|
non-returner (anāgāmi) |
examples of |
SN41.9 Acela
|
sarcasm |
regarding teachings of naked ascetics |
SN41.9 Acela
|
superhuman states (uttari manussadhamma) |
laypeople attaining |
SN41.10 Gilāna
|
Citta Macchikāsaṇḍika, householder |
illness and death of |
SN41.10 Gilāna
|
deathbed |
conversation upon |
SN41.10 Gilāna
|
giving (dāna) |
encouraging others to |
SN41.10 Gilāna
|
impermanence |
wheel-turning monarchs |
SN41.10 Gilāna
|
wheel-turning monarchs |
rejection of rebirth as |
SN42.1 Caṇḍagāmaṇī
|
anger (kopa) |
reason for |
SN42.1 Caṇḍagāmaṇī
|
gentle (sorata) |
reason for being |
SN42.1 Caṇḍagāmaṇī
|
wrathful (caṇḍa) |
reason for being |
SN42.2 Tālapuṭa
|
Hell of Laughter |
dancers being reborn in |
SN42.2 Tālapuṭa
|
dancers |
rebirth of |
SN42.2 Tālapuṭa
|
questions, answering |
Buddha reluctant to |
SN42.2 Tālapuṭa
|
Tālapuṭa, Ven. |
dancers being born in heaven |
SN42.2 Tālapuṭa
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
leading to hell or animal realm |
SN42.3 Yodhājīva
|
Hell of Battle-Slain |
warriors being reborn in |
SN42.3 Yodhājīva
|
questions, answering |
Buddha reluctant to |
SN42.3 Yodhājīva
|
warriors |
rebirth of |
SN42.3 Yodhājīva
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
leading to hell or animal realm |
SN42.4 Hatthāroha
|
elephant warriors |
rebirth of |
SN42.5 Assāroha
|
horse warriors |
rebirth of |
SN42.6 Asibaddhaka
|
Asibandhakaputta, chief |
asking about causing rebirth in heaven |
SN42.6 Asibaddhaka
|
brahmins |
ceremonies of |
SN42.6 Asibaddhaka
|
Buddha, the |
cannot cause someone’s rebirth |
SN42.6 Asibaddhaka
|
ghee |
in broken pot rising up, simile for causing rebirth in hell |
SN42.6 Asibaddhaka
|
heaven (sagga) |
brahmins thinking they can cause rebirth in |
SN42.6 Asibaddhaka
|
lakes |
ghee thrown in, simile for causing rebirth in hell |
SN42.6 Asibaddhaka
|
lakes |
rock thrown in, simile for causing rebirth in heaven |
SN42.6 Asibaddhaka
|
prayer |
ineffective for changing someone’s rebirth |
SN42.6 Asibaddhaka
|
rebirth |
cannot be changed by others prayers |
SN42.6 Asibaddhaka
|
rocks |
thrown in lake, simile for causing rebirth in heaven |
SN42.7 Khettūpama
|
Asibandhakaputta, chief |
asking about Buddha’s teaching methods |
SN42.7 Khettūpama
|
Buddha, the |
teaching to different listeners |
SN42.7 Khettūpama
|
Dhamma teaching |
Buddha teaches different people |
SN42.7 Khettūpama
|
farmers (kassaka) |
sowing seeds in different places, simile for teaching Dhamma |
SN42.7 Khettūpama
|
fields |
barren and fertile, simile for teaching Dhamma |
SN42.7 Khettūpama
|
jars |
simile for teaching Dhamma |
SN42.7 Khettūpama
|
laypeople |
like average field |
SN42.7 Khettūpama
|
laypeople |
like porous pot |
SN42.7 Khettūpama
|
monastics |
like good field |
SN42.7 Khettūpama
|
monastics |
like good pot |
SN42.7 Khettūpama
|
seeds |
planted in different fields, simile for teaching Dhamma |
SN42.7 Khettūpama
|
wanderers of other sects (aññatitthiya paribbājaka) |
like broken pot |
SN42.7 Khettūpama
|
wanderers of other sects (aññatitthiya paribbājaka) |
like poor fields |
SN42.8 Saṅkhadhama
|
Asibandhakaputta, chief |
asked about how Nigaṇṭhas teach |
SN42.8 Saṅkhadhama
|
bad actions |
having done, how to live |
SN42.8 Saṅkhadhama
|
brahmaviharas |
like conch blower |
SN42.8 Saṅkhadhama
|
conch blowers |
simile for spreading brahmaviharas |
SN42.8 Saṅkhadhama
|
false speech |
regret over |
SN42.8 Saṅkhadhama
|
false speech |
results of |
SN42.8 Saṅkhadhama
|
habits |
determines rebirth |
SN42.8 Saṅkhadhama
|
hell (niraya) |
anyone who does bad action must go to |
SN42.8 Saṅkhadhama
|
Nigaṇṭha’s doctrine |
anyone who does bad action must go to |
SN42.8 Saṅkhadhama
|
rebirth |
based on what you usually do |
SN42.8 Saṅkhadhama
|
results of actions |
Nigaṇṭhas’ teachings on |
SN42.8 Saṅkhadhama
|
results of actions |
what you usually do |
SN42.9 Kula
|
Asibandhakaputta, chief |
trying to trick the Buddha |
SN42.9 Kula
|
Buddha, the |
criticizing |
SN42.9 Kula
|
almsfood |
offering never leads to ruin of families |
SN42.9 Kula
|
compassion (anukampā) |
Buddha’s compassion for families during famine |
SN42.9 Kula
|
family |
causes for ruin of |
SN42.9 Kula
|
famine |
Buddha’s compassion for families during |
SN42.9 Kula
|
giving (dāna) |
poverty never result |
SN42.9 Kula
|
giving (dāna) |
results in wealth |
SN42.9 Kula
|
poverty |
giving never cause of |
SN42.10 Maṇicūḷaka
|
gold and money (jātarūparajata) |
monastics not permitted |
SN42.10 Maṇicūḷaka
|
gold and money (jātarūparajata) |
sense pleasures |
SN42.10 Maṇicūḷaka
|
Maṇicūḷaka, chief |
asking about monastics and money |
SN42.10 Maṇicūḷaka
|
monastic rules |
not accepting gold and money |
SN42.10 Maṇicūḷaka
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
gold and money |
SN42.11 Bhadraka
|
Bhadraka, chief |
asking about suffering |
SN42.11 Bhadraka
|
death (maraṇa) |
cause of grief |
SN42.11 Bhadraka
|
desire (chanda) |
cause of suffering |
SN42.11 Bhadraka
|
desire (chanda) |
root of suffering |
SN42.11 Bhadraka
|
future (anāgata) |
using present to infer about |
SN42.11 Bhadraka
|
lust (rāga) |
cause of suffering |
SN42.11 Bhadraka
|
past (atīta) |
using present to infer about |
SN42.11 Bhadraka
|
present |
using to infer about past and future |
SN42.11 Bhadraka
|
suffering (dukkha) |
origin and ending |
SN42.12 Rāsiya
|
delusion (moha) |
giving up in present life |
SN42.12 Rāsiya
|
extremes (anta) |
sense pleasures and self mortification |
SN42.12 Rāsiya
|
family |
making happy with wealth |
SN42.12 Rāsiya
|
greed (rāga) |
giving up in present life |
SN42.12 Rāsiya
|
hatred (dosa) |
giving up in present life |
SN42.12 Rāsiya
|
intention (cetana) |
to hurt oneself or others |
SN42.12 Rāsiya
|
middle path (majjhimā paṭipadā) |
between sensual pleasure and mortification |
SN42.12 Rāsiya
|
mortification (tapas) |
Buddha condemning or not |
SN42.12 Rāsiya
|
mortification (tapas) |
giving results or not |
SN42.12 Rāsiya
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
middle path |
SN42.12 Rāsiya
|
pleasure seekers (kāmabhogī) |
gaining wealth using legitimate and illegitimate means |
SN42.12 Rāsiya
|
present life |
wearing away visible in |
SN42.12 Rāsiya
|
Rāsiya, chief |
asking about mortification |
SN42.12 Rāsiya
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
through mortification |
SN42.12 Rāsiya
|
superhuman states (uttari manussadhamma) |
through mortification |
SN42.12 Rāsiya
|
wealth |
attachment to |
SN42.12 Rāsiya
|
wealth |
enjoying without attachment |
SN42.12 Rāsiya
|
wealth |
gained legitimately and illegitimately |
SN42.12 Rāsiya
|
wealth |
not making good use of |
SN42.12 Rāsiya
|
wealth |
not using to make merit |
SN42.12 Rāsiya
|
wealth |
not using to make people happy |
SN42.12 Rāsiya
|
wealth |
using to care for family |
SN42.12 Rāsiya
|
wealth |
using to make merit |
SN42.12 Rāsiya
|
wealth |
using to make people happy |
SN42.12 Rāsiya
|
wearing away (nijjarā) |
three kinds |
SN42.13 Pāṭaliya
|
brahmaviharas |
evaluating views |
SN42.13 Pāṭaliya
|
concentration of Dhamma (dhammasamādhi) |
giving up uncertainty |
SN42.13 Pāṭaliya
|
doubt (vicikicchā) |
about uncertain matter (kaṅkhanīya) |
SN42.13 Pāṭaliya
|
false speech |
praised by some |
SN42.13 Pāṭaliya
|
killing |
rewarded for |
SN42.13 Pāṭaliya
|
loving-kindness (mettā) |
to prepare the mind for reflection |
SN42.13 Pāṭaliya
|
lying |
rewarded for |
SN42.13 Pāṭaliya
|
magic |
Buddha knows, but is not a magician |
SN42.13 Pāṭaliya
|
Pāṭaliya, chief |
asking about magic |
SN42.13 Pāṭaliya
|
practices (paṭipatti) |
wrong |
SN42.13 Pāṭaliya
|
present life |
not seeing results of actions in |
SN42.13 Pāṭaliya
|
results of actions |
not seeing in present life |
SN42.13 Pāṭaliya
|
sexual misconduct |
rewarded for |
SN42.13 Pāṭaliya
|
stealing |
rewarded for |
SN42.13 Pāṭaliya
|
wholesome chain of causality |
virtue to concentration |
SN42.13 Pāṭaliya
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
having confidence in one who holds |
SN42.13 Pāṭaliya
|
wrong views |
about actions |
SN43.1 Kāyagatāsati
|
greed, hatred, delusion |
ending of is the unconditioned |
SN43.1 Kāyagatāsati
|
mindfulness of body (kāyagatāsati) |
path to unconditioned |
SN43.1 Kāyagatāsati
|
unconditioned (asaṅkhata) |
mindfulness of body as path to |
SN43.2 Samathavipassanā
|
insight (vipassanā) |
path to unconditioned |
SN43.2 Samathavipassanā
|
serenity (samatha) |
path to unconditioned |
SN43.2 Samathavipassanā
|
unconditioned (asaṅkhata) |
serenity and insight as path to |
SN43.3 Savitakkasavicāra
|
applied and sustained thought (vitakkavicārā) |
path to unconditioned |
SN43.3 Savitakkasavicāra
|
unconditioned (asaṅkhata) |
concentration with applied and sustained thought |
SN43.4 Suññatasamādhi
|
emptiness concentration (suññato samādhi) |
leads to unconditioned |
SN43.4 Suññatasamādhi
|
signless concentration (animitto samādhi) |
leads to unconditioned |
SN43.4 Suññatasamādhi
|
undirected concentration (appaṇihito samādhi) |
leads to unconditioned |
SN43.5 Satipaṭṭhāna
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
leads to unconditioned |
SN43.6 Sammappadhāna
|
right effort, four (sammappadhāna) |
leads to unconditioned |
SN43.7 Iddhipāda
|
bases of psychic power (iddhipāda) |
leads to unconditioned |
SN43.8 Indriya
|
faculties, spiritual (indriya) |
leads to unconditioned |
SN43.9 Bala
|
powers (bala) |
leads to unconditioned |
SN43.10 Bojjhaṅga
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
leads to unconditioned |
SN43.11 Maggaṅga
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
leads to unconditioned |
SN43.12 Asaṅkhata
|
unconditioned (asaṅkhata) |
path that leads to |
SN44.1 Khemā
|
Khemā, Ven. |
undeclared points |
SN44.1 Khemā
|
Pasenadi Kosala, King |
asking about undeclared points |
SN44.1 Khemā
|
Tathāgatas |
deep, immeasurable, hard to fathom |
SN44.1 Khemā
|
Tathāgatas |
not the aggregates |
SN44.1 Khemā
|
undeclared (abyākata) |
views about the Tathāgata |
SN44.1 Khemā
|
views about the Tathāgata |
counting sand; water in ocean, simile for knowing Tathāgata |
SN44.1 Khemā
|
views about the Tathāgata |
undeclared points |
SN44.2 Anurādha
|
aggregates |
Tathāgata not found in |
SN44.2 Anurādha
|
Anuruddha, Ven. |
undeclared points |
SN44.4 Samudaya
|
four noble truths pattern |
aggregates |
SN44.6 Ārāma
|
aggregates |
delight in |
SN44.6 Ārāma
|
becoming (bhava) |
delight in |
SN44.6 Ārāma
|
craving (taṇhā) |
delight in |
SN44.6 Ārāma
|
delight (rati) |
in aggregates |
SN44.6 Ārāma
|
delight (rati) |
in becoming |
SN44.6 Ārāma
|
delight (rati) |
in craving |
SN44.6 Ārāma
|
delight (rati) |
in grasping |
SN44.6 Ārāma
|
grasping (upādāna) |
delight in |
SN44.7 Moggallāna
|
“This is mine, I am this, this is my self” |
sense bases |
SN44.7 Moggallāna
|
Moggallāna, Ven. |
undeclared points |
SN44.7 Moggallāna
|
undeclared (abyākata) |
views about the world, self, etc. |
SN44.7 Moggallāna
|
Vacchagotta, wanderer |
asking about undeclared points |
SN44.7 Moggallāna
|
sense bases |
views about the self, etc. |
SN44.7 Moggallāna
|
views about the self |
cause of: sense bases |
SN44.8 Vacchagotta
|
wanderers of other sects (aññatitthiya paribbājaka) |
wrong views of |
SN44.9 Kutuhalasālā
|
Buddha, the |
declaring rebirth of individuals |
SN44.9 Kutuhalasālā
|
Vacchagotta, wanderer |
asking about rebirth |
SN44.9 Kutuhalasālā
|
arahantship |
Buddha declaring of people |
SN44.9 Kutuhalasālā
|
fire |
fuelled by wind |
SN44.9 Kutuhalasālā
|
fire |
simile for rebirth of person with grasping |
SN44.9 Kutuhalasālā
|
rebirth |
Buddha declaring of people |
SN44.9 Kutuhalasālā
|
wanderers of other sects (aññatitthiya paribbājaka) |
declaring rebirth of disciples |
SN44.10 Ānanda (Atthatta)
|
annihilationism (ucchedavāda) |
Buddha not siding with |
SN44.10 Ānanda (Atthatta)
|
eternalism (sassatavāda) |
Buddha not siding with |
SN44.10 Ānanda (Atthatta)
|
Vacchagotta, wanderer |
asking about the self |
SN44.10 Ānanda (Atthatta)
|
not-self (anatta) |
all things are |
SN44.10 Ānanda (Atthatta)
|
questions, answering |
Buddha not answering |
SN44.10 Ānanda (Atthatta)
|
self (atta) |
does the self survive |
SN44.11 Sabhiya
|
Sabhiya Kaccāna, Ven. |
asked about Tathāgata |
SN44.11 Sabhiya
|
Vacchagotta, wanderer |
asking about Tathāgata |
SN45.1 Avijjā
|
conscience and prudence (hiri ottappa) |
caused by knowledge |
SN45.1 Avijjā
|
conscience and prudence (hiri ottappa) |
lack of caused by ignorance |
SN45.1 Avijjā
|
ignorance (avijjā) |
cause of unskillful qualities |
SN45.1 Avijjā
|
ignorance (avijjā) |
causes wrong eightfold path |
SN45.1 Avijjā
|
knowledge (vijjā) |
cause of skillful qualities |
SN45.1 Avijjā
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
caused by knowledge |
SN45.1 Avijjā
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
sequential causes |
SN45.1 Avijjā
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
caused by knowledge |
SN45.1 Avijjā
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
caused by ignorance |
SN45.1 Avijjā
|
wrong eightfold path |
caused by ignorance |
SN45.1 Avijjā
|
wrong eightfold path |
sequential causes |
SN45.2 Upaḍḍha
|
Ānanda, Ven. |
half the spiritual life |
SN45.2 Upaḍḍha
|
Buddha, the |
relying on as spiritual friend |
SN45.2 Upaḍḍha
|
cessation (nirodha) |
developing eightfold path based on |
SN45.2 Upaḍḍha
|
fading away (virāga) |
developing eightfold path based on |
SN45.2 Upaḍḍha
|
letting go (vossagga) |
developing eightfold path based on |
SN45.2 Upaḍḍha
|
seclusion (viveka, paviveka) |
developing eightfold path based on |
SN45.2 Upaḍḍha
|
spiritual friends (kalyāṇamitta) |
Buddha as |
SN45.2 Upaḍḍha
|
spiritual friends (kalyāṇamitta) |
one with will develop noble eightfold path |
SN45.2 Upaḍḍha
|
spiritual friends (kalyāṇamitta) |
whole of the spiritual life |
SN45.3 Sāriputta
|
Sāriputta, Ven. |
whole of the spiritual life |
SN45.3 Sāriputta
|
spiritual friends (kalyāṇamitta) |
whole of the spiritual life |
SN45.4 Brāhmaṇa
|
Brahmā |
vehicle of |
SN45.4 Brāhmaṇa
|
chariots |
fit for Brahmā |
SN45.4 Brāhmaṇa
|
chariots |
simile for spiritual path |
SN45.4 Brāhmaṇa
|
enduring (titikkha) |
like armor |
SN45.4 Brāhmaṇa
|
faith (saddhā) |
yoked together with wisdom |
SN45.4 Brāhmaṇa
|
good will (abyāpāda, avyāpāda) |
like weapon |
SN45.4 Brāhmaṇa
|
greed, hatred, delusion |
ending through noble eightfold path |
SN45.4 Brāhmaṇa
|
harmlessness (avihiṁsā) |
like weapon |
SN45.4 Brāhmaṇa
|
Jāṇussoṇi, brahmin |
with white chariot, etc. |
SN45.4 Brāhmaṇa
|
jhānas |
like chariot axle |
SN45.4 Brāhmaṇa
|
mindfulness (sati) |
like chariot driver |
SN45.4 Brāhmaṇa
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
other names for |
SN45.4 Brāhmaṇa
|
seclusion (viveka, paviveka) |
like weapon |
SN45.4 Brāhmaṇa
|
supreme victory in battle (anuttaro saṅgāmavijayo) |
noble eightfold path |
SN45.4 Brāhmaṇa
|
wisdom (paññā) |
yoked together with faith |
SN45.5 Kimatthiya
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
understanding suffering |
SN45.5 Kimatthiya
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of |
SN45.5 Kimatthiya
|
suffering (dukkha) |
understanding is the purpose of spiritual life |
SN45.5 Kimatthiya
|
suffering (dukkha) |
understanding through noble eightfold path |
SN45.6 Paṭhama Bhikkhu
|
spiritual path (brahmacariya) |
culmination of |
SN45.6 Paṭhama Bhikkhu
|
spiritual path (brahmacariya) |
definition |
SN45.7 Dutiya Bhikkhu
|
deathless (amata) |
definition |
SN45.7 Dutiya Bhikkhu
|
deathless (amata) |
path that leads to |
SN45.7 Dutiya Bhikkhu
|
greed, hatred, delusion |
removal of |
SN45.7 Dutiya Bhikkhu
|
nibbāna element (nibbānadhātu) |
definition |
SN45.7 Dutiya Bhikkhu
|
removing (vinodana) |
greed, hatred, delusion |
SN45.7 Dutiya Bhikkhu
|
taints (āsava) |
ending of |
SN45.8 Vibhaṅga
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
analysis of |
SN45.8 Vibhaṅga
|
right action (sammā kammanta) |
definition |
SN45.8 Vibhaṅga
|
right concentration (sammā samādhi) |
definition |
SN45.8 Vibhaṅga
|
right effort (sammā vāyāma) |
definition |
SN45.8 Vibhaṅga
|
right intention (sammā saṅkappa) |
definition |
SN45.8 Vibhaṅga
|
right livelihood (sammā ājīva) |
definition |
SN45.8 Vibhaṅga
|
right mindfulness (sammā sati) |
definition |
SN45.8 Vibhaṅga
|
right speech (sammā vācā) |
definition |
SN45.8 Vibhaṅga
|
right view (sammā diṭṭhi) |
definition |
SN45.9 Sūka
|
barley |
simile for wrong view and right view |
SN45.9 Sūka
|
rice |
simile for wrong view and right view |
SN45.9 Sūka
|
right view (sammā diṭṭhi) |
like spike of rice pointing right way |
SN45.9 Sūka
|
spikes |
simile for wrong view and right view |
SN45.9 Sūka
|
wrong view (micchā diṭṭhi) |
like spike of rice pointing the wrong way |
SN45.10 Nandiya
|
Nandiya, wanderer |
asking about nibbāna |
SN45.10 Nandiya
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
culminates in nibbāna |
SN45.11 Paṭhama Vihāra
|
Buddha, the |
going into retreat |
SN45.11 Paṭhama Vihāra
|
Buddha, the |
meditation practice |
SN45.11 Paṭhama Vihāra
|
desire (chanda) |
feelings conditioned by |
SN45.11 Paṭhama Vihāra
|
desire (chanda) |
stilling |
SN45.11 Paṭhama Vihāra
|
feelings (vedanā) |
conditioned by right and wrong eightfold path |
SN45.11 Paṭhama Vihāra
|
perceptions (saññā) |
feelings conditioned by |
SN45.11 Paṭhama Vihāra
|
perceptions (saññā) |
stilling |
SN45.11 Paṭhama Vihāra
|
thoughts (vitakka) |
feelings conditioned by |
SN45.11 Paṭhama Vihāra
|
thoughts (vitakka) |
stilling |
SN45.11 Paṭhama Vihāra
|
unattained (appatta) |
effort |
SN45.12 Dutiya Vihāra
|
Buddha, the |
going into retreat |
SN45.12 Dutiya Vihāra
|
Buddha, the |
meditation practice |
SN45.13 Sekha
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
of a trainee |
SN45.13 Sekha
|
trainee (sekha) |
definition |
SN45.14 Paṭhama Uppāda
|
Buddhas |
noble eightfold path only arises when Buddha appears |
SN45.14 Paṭhama Uppāda
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
only when Buddha arises |
SN45.15 Dutiya Uppāda
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
does not arise apart from the Blessed One’s Vinaya |
SN45.16 Paṭhama Parisuddha
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
only when Buddha arises |
SN45.18 Paṭhama Kukkuṭārāma
|
Ānanda, Ven. |
not the spiritual path |
SN45.18 Paṭhama Kukkuṭārāma
|
Bhadda, Ven. |
asks about the spiritual path |
SN45.18 Paṭhama Kukkuṭārāma
|
spiritual path (brahmacariya) |
not the spiritual path |
SN45.18 Paṭhama Kukkuṭārāma
|
wrong eightfold path |
not the spiritual path |
SN45.19 Dutiya Kukkuṭārāma
|
Ānanda, Ven. |
the spiritual path |
SN45.19 Dutiya Kukkuṭārāma
|
Bhadda, Ven. |
asks about the spiritual path |
SN45.19 Dutiya Kukkuṭārāma
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
spiritual path |
SN45.19 Dutiya Kukkuṭārāma
|
spiritual path (brahmacariya) |
definition |
SN45.22 Akusaladhamma
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
definition |
SN45.22 Akusaladhamma
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
definition |
SN45.24 Dutiya Paṭipadā
|
laypeople |
right practice and wrong practice |
SN45.24 Dutiya Paṭipadā
|
monastics |
right practice and wrong practice |
SN45.24 Dutiya Paṭipadā
|
practices (paṭipatti) |
wrong and right for monastics and laypeople |
SN45.25 Paṭhama Asappurisa
|
bad people (asappurisa) |
definition |
SN45.25 Paṭhama Asappurisa
|
good people (sappurisa) |
definition |
SN45.26 Dutiya Asappurisa
|
bad people (asappurisa) |
definition |
SN45.26 Dutiya Asappurisa
|
good people (sappurisa) |
definition |
SN45.26 Dutiya Asappurisa
|
right freedom (sammā vimutti) |
better person |
SN45.26 Dutiya Asappurisa
|
right knowledge (sammā ñāṇa) |
better person |
SN45.26 Dutiya Asappurisa
|
wrong freedom (micchā vimutti) |
worse person |
SN45.26 Dutiya Asappurisa
|
wrong knowledge (micchā ñāṇa) |
worse person |
SN45.27 Kumbha
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
like stand for the mind |
SN45.27 Kumbha
|
pots |
with a stand, simile for mind |
SN45.27 Kumbha
|
pots |
without a stand, simile for mind |
SN45.28 Samādhi
|
noble right concentration (ariyo sammāsamādhi) |
conditions of |
SN45.28 Samādhi
|
unification of mind (cittassa ekaggatā) |
condition for noble right concentration |
SN45.29 Vedanā
|
feelings (vedanā) |
noble eightfold path to understand |
SN45.30 Uttiya
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
to give up five sense pleasures |
SN45.30 Uttiya
|
Uttiya, Ven. |
asking about five sense pleasures |
SN45.30 Uttiya
|
sense pleasures, five |
definition |
SN45.30 Uttiya
|
sense pleasures, five |
noble eightfold path to give up |
SN45.34 Pāraṅgama
|
far shore (pārima) |
noble eightfold path to reach |
SN45.34 Pāraṅgama
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
to go from near to far shore |
SN45.35 Paṭhama Sāmañña
|
arahants |
fruit of monastic life |
SN45.35 Paṭhama Sāmañña
|
fruits of monastic life (sāmaññaphala) |
definition |
SN45.35 Paṭhama Sāmañña
|
monastic life |
definition |
SN45.35 Paṭhama Sāmañña
|
non-returner (anāgāmi) |
fruit of monastic life |
SN45.35 Paṭhama Sāmañña
|
once returner (sakadāgāmī) |
fruit of monastic life |
SN45.35 Paṭhama Sāmañña
|
stream-enterers (sotāpanna) |
fruit of monastic life |
SN45.36 Dutiya Sāmañña
|
goals |
of monastic life |
SN45.37 Paṭhama Brahmañña
|
brahmin |
life of |
SN45.37 Paṭhama Brahmañña
|
brahmin |
results of brahmin life |
SN45.39 Paṭhama Brahmacariya
|
arahants |
fruit of spiritual path |
SN45.39 Paṭhama Brahmacariya
|
non-returner (anāgāmi) |
fruit of spiritual path |
SN45.39 Paṭhama Brahmacariya
|
once returner (sakadāgāmī) |
fruit of spiritual path |
SN45.39 Paṭhama Brahmacariya
|
spiritual path (brahmacariya) |
definition |
SN45.39 Paṭhama Brahmacariya
|
spiritual path (brahmacariya) |
fruit of |
SN45.39 Paṭhama Brahmacariya
|
stream-enterers (sotāpanna) |
fruit of spiritual path |
SN45.41 Virāga
|
greed (rāga) |
path for removing |
SN45.41 Virāga
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
for removing greed |
SN45.41 Virāga
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of |
SN45.42 Saṁyojana
|
fetters (saṁyojana) |
giving up is purpose of spiritual life |
SN45.42 Saṁyojana
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of |
SN45.43 Anusaya
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of |
SN45.43 Anusaya
|
underlying tendencies (anusaya) |
uprooting is purpose of spiritual life |
SN45.44 Addhāna
|
course of time (addhāna) |
understanding |
SN45.44 Addhāna
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of |
SN45.45 Āsavakkhaya
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of |
SN45.45 Āsavakkhaya
|
taints (āsava) |
to end |
SN45.46 Vijjāvimutti
|
knowledge and freedom (vijjāvimutti) |
to realize |
SN45.46 Vijjāvimutti
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of |
SN45.47 Ñāṇadassana
|
knowledge and vision (ñāṇadassana) |
to obtain |
SN45.47 Ñāṇadassana
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of |
SN45.48 Anupādā
|
extinguishment by not grasping (anupādāparinibbāna) |
path for |
SN45.48 Anupādā
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
for extinguishment by not grasping |
SN45.48 Anupādā
|
spiritual path (brahmacariya) |
purpose of |
SN45.49 Paṭhama Kalyāṇamitta
|
dawn |
forerunner of sunrise, simile for one with spiritual friends |
SN45.49 Paṭhama Kalyāṇamitta
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
spiritual friends |
SN45.49 Paṭhama Kalyāṇamitta
|
spiritual friends (kalyāṇamitta) |
one with will develop noble eightfold path |
SN45.49 Paṭhama Kalyāṇamitta
|
sunrise |
follows dawn, simile for one with spiritual friends |
SN45.50 Paṭhama Sīla
|
accomplishment in virtue (sīlasampadā) |
one with will develop noble eightfold path |
SN45.51 Paṭhama Chanda
|
accomplishment in enthusiasm (chandasampadā) |
one with will develop noble eightfold path |
SN45.52 Paṭhama Atta
|
accomplishment in self (attasampadā) |
one with will develop noble eightfold path |
SN45.53 Paṭhama Diṭṭhi
|
accomplishment in view (diṭṭhisampadā) |
one with will develop noble eightfold path |
SN45.54 Paṭhama Appamāda
|
accomplishment in diligence (appamādasampadā) |
one with will develop noble eightfold path |
SN45.55 Paṭhama Yoniso
|
accomplishment in proper attention (yonisomanasikārasampadā) |
one with will develop noble eightfold path |
SN45.84 Dutiya Kalyāṇamitta
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
spiritual friends |
SN45.84 Dutiya Kalyāṇamitta
|
spiritual friends (kalyāṇamitta) |
one with will develop noble eightfold path |
SN45.85 Dutiya Sīla
|
accomplishment in virtue (sīlasampadā) |
one with will develop noble eightfold path |
SN45.86 Dutiya Chanda
|
accomplishment in enthusiasm (chandasampadā) |
one with will develop noble eightfold path |
SN45.87 Dutiya Atta
|
accomplishment in self (attasampadā) |
one with will develop noble eightfold path |
SN45.88 Dutiya Diṭṭhi
|
accomplishment in view (diṭṭhisampadā) |
one with will develop noble eightfold path |
SN45.89 Dutiya Appamāda
|
accomplishment in diligence (appamādasampadā) |
one with will develop noble eightfold path |
SN45.90 Dutiya Yoniso
|
accomplishment in proper attention (yonisomanasikārasampadā) |
one with will develop noble eightfold path |
SN45.91 Paṭhama Pācīnaninna
|
Ganges river |
slants to the east, simile for noble eightfold path leads to nibbāna |
SN45.91 Paṭhama Pācīnaninna
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
like Ganges slants to the east |
SN45.96 Pācīnaninna 6
|
rivers |
great rivers slant to the east, simile for noble eightfold path leads to nibbāna |
SN45.139 Tathāgata
|
Buddha, the |
best of all beings |
SN45.139 Tathāgata
|
heedfulness (appamāda) |
all skillful qualities rooted in |
SN45.139 Tathāgata
|
heedfulness (appamāda) |
heedful person will develop noble eightfold path |
SN45.139 Tathāgata
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
all rooted in heedfulness |
SN45.140 Pada
|
elephants |
footprints, simile for heedfulness |
SN45.140 Pada
|
footprints |
simile for heedfulness |
SN45.140 Pada
|
heedfulness (appamāda) |
heedful person will develop noble eightfold path |
SN45.141 Kūṭa
|
rafters |
simile for heedfulness |
SN45.141 Kūṭa
|
roof peak |
simile for heedfulness |
SN45.142 Mūla
|
spikenard |
simile for heedfulness |
SN45.143 Sāra
|
sandalwood |
simile for heedfulness |
SN45.144 Vassika
|
jasmine |
simile for heedfulness |
SN45.145 Rāja
|
wheel-turning monarchs |
simile for heedfulness |
SN45.146 Candima
|
moon |
simile for heedfulness |
SN45.147 Suriya
|
sun (sūriya) |
simile for heedfulness |
SN45.148 Vattha
|
cloth |
simile for heedfulness |
SN45.149 Bala
|
earth, the |
simile for virtue as ground |
SN45.149 Bala
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
grounded on virtue |
SN45.149 Bala
|
virtue (sīla) |
grounded on one develops noble eightfold path |
SN45.149 Bala
|
work |
all depends on the earth, simile for virtue |
SN45.150 Bīja
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
grounded on virtue |
SN45.150 Bīja
|
seeds |
all depends on the earth, simile for virtue |
SN45.150 Bīja
|
virtue (sīla) |
grounded on one develops noble eightfold path |
SN45.151 Nāga
|
nāgas |
supported by Himalayas, simile for eightfold path supported by virtue |
SN45.151 Nāga
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
grounded on virtue |
SN45.151 Nāga
|
virtue (sīla) |
grounded on one develops noble eightfold path |
SN45.152 Rukkha
|
trees |
slanting to the east, simile for noble eightfold path leads to nibbāna |
SN45.153 Kumbha
|
pots |
water pot tipped, simile for person giving up bad qualities |
SN45.153 Kumbha
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
completely giving up |
SN45.154 Sūka
|
right view (sammā diṭṭhi) |
leads to nibbāna |
SN45.154 Sūka
|
spike |
simile for wrong view and right view |
SN45.155 Ākāsa
|
bodhipakkhiyā dhammā |
developed when noble eightfold path is developed |
SN45.155 Ākāsa
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
leads to development of bodhipakkhiyā dhammā |
SN45.155 Ākāsa
|
wind (vāyo) |
simile for bodhipakkhiyā dhammā |
SN45.156 Paṭhama Megha
|
dust |
dispelled by storm, simile for dispelling bad qualities |
SN45.156 Paṭhama Megha
|
storms |
dispelling dust, simile for dispelling bad qualities |
SN45.156 Paṭhama Megha
|
unskillful qualities (akusala dhamma) |
dispelled by noble eightfold path |
SN45.158 Nāvā
|
fetters (saṁyojana) |
like rotten ropes |
SN45.158 Nāvā
|
fetters (saṁyojana) |
worn away by noble eightfold path |
SN45.158 Nāvā
|
ropes |
rotten ropes, simile for fetters rotting away |
SN45.158 Nāvā
|
ships |
rotten ropes, simile for fetters rotting away |
SN45.159 Āgantuka
|
aggregates (khandha) |
understood by direct knowledge |
SN45.159 Āgantuka
|
craving for existence (bhavataṇhā) |
given up by direct knowledge |
SN45.159 Āgantuka
|
direct knowledges (abhiññā) |
developing serenity and insight |
SN45.159 Āgantuka
|
direct knowledges (abhiññā) |
noble eightfold path |
SN45.159 Āgantuka
|
direct knowledges (abhiññā) |
realizing knowledge and freedom |
SN45.159 Āgantuka
|
direct knowledges (abhiññā) |
to give up ignorance and craving for continued existence |
SN45.159 Āgantuka
|
freedom (vimutti) |
realized by direct knowledge |
SN45.159 Āgantuka
|
guest houses |
simile for direct knowledge |
SN45.159 Āgantuka
|
ignorance (avijjā) |
given up by direct knowledge |
SN45.159 Āgantuka
|
insight (vipassanā) |
developed with direct knowledge |
SN45.159 Āgantuka
|
knowledge (vijjā) |
realized by direct knowledge |
SN45.159 Āgantuka
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
direct knowledges (abhiññā) |
SN45.159 Āgantuka
|
serenity (samatha) |
developed with direct knowledge |
SN45.160 Nadī
|
Ganges river |
making Ganges slope west, like relatives wishing |
SN45.160 Nadī
|
crowd |
making Ganges slope west, like relatives wishing |
SN45.160 Nadī
|
disrobing |
encouragement to collect merit at home instead |
SN45.160 Nadī
|
disrobing |
encouraging to |
SN45.160 Nadī
|
disrobing |
mendicant who develops eightfold path will not |
SN45.160 Nadī
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
prevents disrobing |
SN45.161 Esanā
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
to know searches |
SN45.161 Esanā
|
searches (esana, pariyesanā) |
for sensual pleasures, continued existence, a spiritual life |
SN45.162 Vidhā
|
“I’m better,” “I’m equal,” “I’m worse” |
kinds of discrimination |
SN45.162 Vidhā
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
for direct knowledge of three kinds of discrimination |
SN45.163 Āsava
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
for giving up taints |
SN45.163 Āsava
|
taints (āsava) |
noble eightfold path is for giving up |
SN45.163 Āsava
|
taints (āsava) |
sensuality, desire to be reborn, ignorance |
SN45.164 Bhava
|
form realm (rūpabhava) |
noble eightfold path is for giving up |
SN45.164 Bhava
|
formless realm (arūpabhava) |
noble eightfold path is for giving up |
SN45.164 Bhava
|
sensuous realm (kāmabhava) |
noble eightfold path is for giving up |
SN45.165 Dukkhatā
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
to give up suffering |
SN45.165 Dukkhatā
|
suffering (dukkha) |
kinds of |
SN45.165 Dukkhatā
|
suffering due to change (vipariṇāmadukkha) |
noble eightfold path is for giving up |
SN45.165 Dukkhatā
|
suffering due to formations, conditions (saṅkhāradukkha) |
noble eightfold path is for giving up |
SN45.165 Dukkhatā
|
suffering due to pain (dukkhadukkha) |
noble eightfold path is for giving up |
SN45.166 Khīla
|
greed, hatred, delusion |
bareness |
SN45.166 Khīla
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
to give up bareness |
SN45.167 Mala
|
greed, hatred, delusion |
stains |
SN45.167 Mala
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
to give up stains |
SN45.168 Nīgha
|
greed, hatred, delusion |
troubles |
SN45.168 Nīgha
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
to give up troubles |
SN45.169 Vedanā
|
feelings (vedanā) |
noble eightfold path is for giving up |
SN45.169 Vedanā
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
for giving up feelings |
SN45.170 Taṇhā/Tasinā
|
craving (taṇhā) |
given up by eightfold path |
SN45.170 Taṇhā/Tasinā
|
craving (taṇhā) |
noble eightfold path is for giving up |
SN45.170 Taṇhā/Tasinā
|
craving (taṇhā) |
three types |
SN45.171 Ogha
|
floods (ogha) |
of sensuality, desire to be reborn, views, ignorance |
SN45.171 Ogha
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
to give up floods |
SN45.172 Yoga
|
attachments (yoga) |
to sensual pleasures, future lives, views, ignorance |
SN45.173 Upādāna
|
grasping (upādāna) |
given up by eightfold path |
SN45.173 Upādāna
|
grasping (upādāna) |
sensual pleasures, views, precepts and observances, theories of a self |
SN45.173 Upādāna
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
to give up grasping |
SN45.175 Anusaya
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
to give up five sense pleasures |
SN45.175 Anusaya
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
to give up underlying tendencies |
SN45.175 Anusaya
|
sense pleasures, five |
definition |
SN45.175 Anusaya
|
sense pleasures, five |
noble eightfold path to give up |
SN45.175 Anusaya
|
underlying tendencies (anusaya) |
given up by eightfold path |
SN45.175 Anusaya
|
underlying tendencies (anusaya) |
seven |
SN45.177 Nīvaraṇa
|
hindrances (nīvaraṇa) |
noble eightfold path to give up |
SN45.177 Nīvaraṇa
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
to give up five hindrances |
SN45.178 Upādānakkhandha
|
aggregates (khandha) |
noble eightfold path to give up |
SN45.178 Upādānakkhandha
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
to give up five aggregates |
SN45.179 Orambhāgiyasaṁyojana
|
fetters (saṁyojana) |
noble eightfold path to give up five lower |
SN45.179 Orambhāgiyasaṁyojana
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
to give up five lower fetters |
SN45.180 Uddhambhāgiyasaṁyojana
|
fetters (saṁyojana) |
noble eightfold path to give up five higher |
SN45.180 Uddhambhāgiyasaṁyojana
|
noble eightfold path (ariya aṭṭhangika magga) |
to give up five higher fetters |
SN46.1 Himavanta
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
grounded on virtue |
SN46.1 Himavanta
|
nāgas |
supported by Himalayas, simile for seven awakening factors supported by virtue |
SN46.1 Himavanta
|
virtue (sīla) |
grounded on one develops seven awakening factors |
SN46.2 Kāya
|
agitation (avūpasama) |
cause for restlessness and remorse |
SN46.2 Kāya
|
awakening factor of energy (vīriyasambojjhaṅga) |
cause |
SN46.2 Kāya
|
awakening factor of immersion (samādhisambojjhaṅga) |
cause |
SN46.2 Kāya
|
awakening factor of investigation of principles (dhammavicayasambojjhaṅga) |
cause |
SN46.2 Kāya
|
awakening factor of mindfulness (satisambojjhaṅga) |
cause |
SN46.2 Kāya
|
awakening factor of rapture (pītisambojjhaṅga) |
cause |
SN46.2 Kāya
|
awakening factor of tranquility (passaddhisambojjhaṅga) |
cause |
SN46.2 Kāya
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
caused by |
SN46.2 Kāya
|
body (kāya) |
supported by food, simile for hindrances |
SN46.2 Kāya
|
discontent (arati) |
cause for dullness and drowsiness |
SN46.2 Kāya
|
doubt (vicikicchā) |
cause |
SN46.2 Kāya
|
dullness and drowsiness (thinamiddha) |
cause |
SN46.2 Kāya
|
feature of harshness (paṭighanimitta) |
cause for ill will (vyāpāda) |
SN46.2 Kāya
|
hindrances (nīvaraṇa) |
sustained by fuel |
SN46.2 Kāya
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
caused by feature of harshness |
SN46.2 Kāya
|
restlessness and remorse (uddhaccakukkucca) |
cause |
SN46.2 Kāya
|
sense desire (kāmacchanda) |
caused by sign of the beautiful |
SN46.2 Kāya
|
sign of the beautiful (subhanimitta) |
cause for sense desire |
SN46.2 Kāya
|
sleepiness |
cause for dullness and drowsiness |
SN46.3 Sīla
|
accomplishment in concentration (samādhisampannā) |
person who has is very helpful to associate with |
SN46.3 Sīla
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
after listening to an accomplished teacher |
SN46.3 Sīla
|
Dhamma teachers |
qualities of |
SN46.3 Sīla
|
accomplishment in freedom (vimuttisampanna) |
person who has is very helpful to associate with |
SN46.3 Sīla
|
accomplishment in knowledge (ñāṇasampanna) |
person who has is very helpful to associate with |
SN46.3 Sīla
|
accomplishment in knowledge and vision of freedom (vimuttiñāṇadassanasampanna) |
person who has is very helpful to associate with |
SN46.3 Sīla
|
accomplishment in virtue (sīlasampadā) |
person who has is very helpful to associate with |
SN46.3 Sīla
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
benefits of |
SN46.3 Sīla
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
final knowledge (aññā) |
SN46.3 Sīla
|
deathbed |
enlightenment on |
SN46.3 Sīla
|
extinguished in-between (antarāparinibbāyī) |
awakening factors |
SN46.3 Sīla
|
extinguished upon landing (upahaccaparinibbāyī) |
awakening factors |
SN46.3 Sīla
|
extinguished with extra effort (sasaṅkhāraparinibbāyī) |
awakening factors |
SN46.3 Sīla
|
extinguished without extra effort (asaṅkhāraparinibbāyī) |
awakening factors |
SN46.3 Sīla
|
final knowledge (aññā) |
awakening factors |
SN46.3 Sīla
|
heading upstream to the Akaniṭṭha realm (uddhaṁsotassa akaniṭṭhagāmino) |
awakening factors, seven |
SN46.4 Vattha
|
clothes |
simile for changing meditation practices |
SN46.4 Vattha
|
Sāriputta, Ven. |
awakening factors, seven |
SN46.4 Vattha
|
Sāriputta, Ven. |
meditation practice |
SN46.5 Bhikkhu
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
definition |
SN46.5 Bhikkhu
|
taint of existence (bhavāsava) |
ends through awakening factors |
SN46.5 Bhikkhu
|
taint of ignorance (avijjāsava) |
ends through awakening factors |
SN46.5 Bhikkhu
|
taint of sensuality (kāmāsava) |
ends through awakening factors |
SN46.6 Kuṇḍaliya
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
fulfilled by foundations of mindfulness |
SN46.6 Kuṇḍaliya
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
knowledge and freedom |
SN46.6 Kuṇḍaliya
|
Buddha, the |
lives for the fruit of knowledge and freedom |
SN46.6 Kuṇḍaliya
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
fulfilled by three types of good action |
SN46.6 Kuṇḍaliya
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
to fulfill awakening factors |
SN46.6 Kuṇḍaliya
|
good actions |
three types fulfill foundations of mindfulness |
SN46.6 Kuṇḍaliya
|
good actions |
three types fulfilled by sense restraint |
SN46.6 Kuṇḍaliya
|
knowledge and freedom (vijjāvimutti) |
Buddha lives for |
SN46.6 Kuṇḍaliya
|
knowledge and freedom (vijjāvimutti) |
fulfilled by awakening factors |
SN46.6 Kuṇḍaliya
|
Kuṇḍaliya, wanderer |
what benefit does the Buddha live for? |
SN46.6 Kuṇḍaliya
|
sense restraint (indriyasaṁvara) |
definition |
SN46.6 Kuṇḍaliya
|
sense restraint (indriyasaṁvara) |
fulfills three types of good action |
SN46.7 Kūṭāgāra
|
roof peak |
simile for awakening factors |
SN46.8 Upavāna
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
self-knowledge of |
SN46.8 Upavāna
|
self-reflection |
awakening factors |
SN46.8 Upavāna
|
Upavāṇa, Ven. |
awakening factors |
SN46.9 Paṭhama Uppāda
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
only when Buddha arises |
SN46.9 Paṭhama Uppāda
|
Buddhas |
awakening factors only arise when Buddha appears |
SN46.10 Dutiya Uppāda
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
only when Buddha arises |
SN46.11 Pāṇa
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
grounded on virtue |
SN46.11 Pāṇa
|
earth, the |
simile for virtue as ground |
SN46.11 Pāṇa
|
virtue (sīla) |
grounded on one develops seven awakening factors |
SN46.12 Paṭhama Suriya
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
spiritual friends |
SN46.12 Paṭhama Suriya
|
dawn |
forerunner of sunrise, simile for one with spiritual friends |
SN46.12 Paṭhama Suriya
|
spiritual friends (kalyāṇamitta) |
one with will develop awakening factors |
SN46.12 Paṭhama Suriya
|
sunrise |
follows dawn, simile for one with spiritual friends |
SN46.13 Dutiya Suriya
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
proper attention |
SN46.13 Dutiya Suriya
|
dawn |
forerunner of sunrise, simile for one with proper attention |
SN46.13 Dutiya Suriya
|
spiritual friends (kalyāṇamitta) |
one with will develop awakening factors |
SN46.13 Dutiya Suriya
|
sunrise |
follows dawn, simile for one with proper attention |
SN46.14 Paṭhama Gilāna
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
chanted for the sick |
SN46.14 Paṭhama Gilāna
|
Mahā Kassapa, Ven. |
awakening factors when ill |
SN46.14 Paṭhama Gilāna
|
protective chanting (paritta) |
awakening factors |
SN46.15 Dutiya Gilāna
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
chanted for the sick |
SN46.15 Dutiya Gilāna
|
Moggallāna, Ven. |
awakening factors when ill |
SN46.15 Dutiya Gilāna
|
protective chanting (paritta) |
awakening factors |
SN46.16 Tatiya Gilāna
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
chanted for the sick |
SN46.16 Tatiya Gilāna
|
Buddha, the |
awakening factors when ill |
SN46.16 Tatiya Gilāna
|
Buddha, the |
illness of |
SN46.16 Tatiya Gilāna
|
Mahā Cunda, Ven. |
chanting awakening factors to the Buddha |
SN46.16 Tatiya Gilāna
|
protective chanting (paritta) |
awakening factors |
SN46.17 Apāra
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
far shore |
SN46.17 Apāra
|
far shore (pārima) |
awakening factors to reach |
SN46.18 Āraddha
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
missed out on |
SN46.20 Nibbidā
|
cessation (nirodha) |
awakening factors |
SN46.20 Nibbidā
|
disillusionment (nibbidā) |
awakening factors |
SN46.20 Nibbidā
|
dispassion (virāga) |
awakening factors |
SN46.20 Nibbidā
|
nibbāna |
awakening factors |
SN46.20 Nibbidā
|
peace (upasama) |
awakening factors |
SN46.23 Ṭhāna
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
attending to grounds of |
SN46.23 Ṭhāna
|
hindrances (nīvaraṇa) |
attending to grounds of |
SN46.24 Yoniso
|
hindrances (nīvaraṇa) |
preventing awakening factors |
SN46.24 Yoniso
|
improper attention (ayoniso manasikāra) |
hindrances |
SN46.25 Aparihāniya
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
prevent decline |
SN46.25 Aparihāniya
|
decline (parihāna) |
awakening factors prevent |
SN46.26 Khaya
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
ending craving |
SN46.26 Khaya
|
craving (taṇhā) |
ended by awakening factors |
SN46.28 Nibbedha
|
penetration (nibbedha) |
helped by awakening factors |
SN46.29 Ekadhamma
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
give up things prone to being fettered |
SN46.29 Ekadhamma
|
fetters (saṁyojana) |
sense bases are things that fetter |
SN46.30 Udayī
|
Buddha, the |
love for |
SN46.30 Udayī
|
Buddha, the |
respect for |
SN46.30 Udayī
|
aggregates (khandha) |
contemplation of and awakening factors |
SN46.30 Udayī
|
aggregates (khandha) |
origin and ending |
SN46.30 Udayī
|
going forth (pabbajja) |
out of love and respect for the Buddha |
SN46.30 Udayī
|
lay life |
helped more by Buddha than Dhamma and Saṅgha |
SN46.30 Udayī
|
love (pema) |
for the Buddha is helpful |
SN46.30 Udayī
|
respect (gārava) |
for the Buddha is helpful |
SN46.30 Udayī
|
Udāyī, Ven. |
love and respect for the Buddha caused going forth |
SN46.31 Paṭhama Kusala
|
heedfulness (appamāda) |
leads to awakening factors |
SN46.32 Dutiya Kusala
|
proper attention (yoniso manasikāra) |
leads to awakening factors |
SN46.33 Paṭhama Kilesa
|
corruptions (upakkilesa) |
five hindrances |
SN46.33 Paṭhama Kilesa
|
gold |
corruptions of like five hindrances |
SN46.33 Paṭhama Kilesa
|
hindrances (nīvaraṇa) |
as corruptions of the mind |
SN46.34 Dutiya Kilesa
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
not obstacles, hindrances, or corruptions |
SN46.35 Yoniso
|
proper attention (yoniso manasikāra) |
leads to awakening factors |
SN46.36 Buddhi
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
leads to growth |
SN46.38 Anīvaraṇa
|
listening attentively (ohitasota) |
hindrances absent, awakening factors present |
SN46.39 Mahārukkha
|
sense pleasures (kāma, kāmaguṇa) |
like trees that crush other trees |
SN46.39 Mahārukkha
|
trees |
that crush other trees, simile for sense pleasures |
SN46.40 Nīvaraṇa
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
wisdom |
SN46.40 Nīvaraṇa
|
wisdom (paññā) |
awakening factors grow |
SN46.40 Nīvaraṇa
|
wisdom (paññā) |
hindrances block |
SN46.41 Vidhā
|
past, present, future |
awakening factors |
SN46.42 Cakkavatti
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
appear when Buddha appears |
SN46.42 Cakkavatti
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
like seven treasures of wheel turning monarch |
SN46.42 Cakkavatti
|
Buddhas |
when Buddha appears, awakening factors appear |
SN46.42 Cakkavatti
|
treasures, seven (satta ratana) |
simile for awakening factors |
SN46.43 Māra
|
Māra |
army of, crushing with awakening factors |
SN46.44 Duppañña
|
unwise (duppañña) |
unwise idiot |
SN46.45 Paññava
|
wise people |
definition |
SN46.46 Daḷidda
|
poor people |
definition of truly poor person |
SN46.47 Adaḷidda
|
prosperity |
definition of truly prosperous person |
SN46.48 Ādicca
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
good friends as precursor |
SN46.48 Ādicca
|
dawn |
forerunner of sunrise, simile for one with spiritual friends |
SN46.48 Ādicca
|
spiritual friends (kalyāṇamitta) |
one with will develop awakening factors |
SN46.48 Ādicca
|
sunrise |
follows dawn, simile for one with spiritual friends |
SN46.49 Paṭhama Aṅga
|
interior factors (ajjhattikaṅga) |
for awakening factors |
SN46.49 Paṭhama Aṅga
|
interior factors (ajjhattikaṅga) |
proper attention |
SN46.49 Paṭhama Aṅga
|
proper attention (yoniso manasikāra) |
awakening factors |
SN46.49 Paṭhama Aṅga
|
proper attention (yoniso manasikāra) |
internal factor |
SN46.50 Dutiya Aṅga
|
exterior factors (bāhiraṅga) |
for awakening factors |
SN46.50 Dutiya Aṅga
|
exterior factors (bāhiraṅga) |
spiritual friends |
SN46.50 Dutiya Aṅga
|
spiritual friends (kalyāṇamitta) |
awakening factors |
SN46.50 Dutiya Aṅga
|
spiritual friends (kalyāṇamitta) |
external factor |
SN46.51 Āhāra
|
agitation (avūpasama) |
cause for restlessness and remorse |
SN46.51 Āhāra
|
awakening factor of energy (vīriyasambojjhaṅga) |
cause |
SN46.51 Āhāra
|
awakening factor of energy (vīriyasambojjhaṅga) |
what starves |
SN46.51 Āhāra
|
awakening factor of immersion (samādhisambojjhaṅga) |
cause |
SN46.51 Āhāra
|
awakening factor of immersion (samādhisambojjhaṅga) |
what starves |
SN46.51 Āhāra
|
awakening factor of investigation of principles (dhammavicayasambojjhaṅga) |
cause |
SN46.51 Āhāra
|
awakening factor of investigation of principles (dhammavicayasambojjhaṅga) |
what starves |
SN46.51 Āhāra
|
awakening factor of mindfulness (satisambojjhaṅga) |
cause |
SN46.51 Āhāra
|
awakening factor of mindfulness (satisambojjhaṅga) |
what starves |
SN46.51 Āhāra
|
awakening factor of rapture (pītisambojjhaṅga) |
cause |
SN46.51 Āhāra
|
awakening factor of rapture (pītisambojjhaṅga) |
what starves |
SN46.51 Āhāra
|
awakening factor of tranquility (passaddhisambojjhaṅga) |
cause |
SN46.51 Āhāra
|
awakening factor of tranquility (passaddhisambojjhaṅga) |
what starves |
SN46.51 Āhāra
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
caused by |
SN46.51 Āhāra
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
what starves |
SN46.51 Āhāra
|
discontent (arati) |
cause for dullness and drowsiness |
SN46.51 Āhāra
|
doubt (vicikicchā) |
cause |
SN46.51 Āhāra
|
doubt (vicikicchā) |
starved by settled mind |
SN46.51 Āhāra
|
dullness and drowsiness (thinamiddha) |
cause |
SN46.51 Āhāra
|
dullness and drowsiness (thinamiddha) |
starved by elements of initiative, persistence, exertion |
SN46.51 Āhāra
|
feature of harshness (paṭighanimitta) |
cause for ill will (vyāpāda) |
SN46.51 Āhāra
|
heart’s release by loving-kindness (mettā cetovimutti) |
starves ill will |
SN46.51 Āhāra
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
caused by feature of harshness |
SN46.51 Āhāra
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
starved by hearts release by loving-kindness |
SN46.51 Āhāra
|
loving-kindness (mettā) |
to abandon ill-will |
SN46.51 Āhāra
|
restlessness and remorse (uddhaccakukkucca) |
cause |
SN46.51 Āhāra
|
restlessness and remorse (uddhaccakukkucca) |
starved by the settled mind |
SN46.51 Āhāra
|
sense desire (kāmacchanda) |
caused by sign of the beautiful |
SN46.51 Āhāra
|
sense desire (kāmacchanda) |
starved by sign of ugly |
SN46.51 Āhāra
|
settled (vūpasama) |
settled mind starves restlessness and remorse |
SN46.51 Āhāra
|
sign of the beautiful (subhanimitta) |
cause for sense desire |
SN46.51 Āhāra
|
sign of the ugly (asubhanimitta) |
starves sense desire |
SN46.51 Āhāra
|
sleepiness |
cause for dullness and drowsiness |
SN46.52 Pariyāya
|
awakening factor of energy (vīriyasambojjhaṅga) |
physical and mental |
SN46.52 Pariyāya
|
awakening factor of equanimity (upekkhāsambojjhaṅga) |
for internal and external |
SN46.52 Pariyāya
|
awakening factor of immersion (samādhisambojjhaṅga) |
with and without applied and sustained thought |
SN46.52 Pariyāya
|
awakening factor of investigation of principles (dhammavicayasambojjhaṅga) |
for internal and external |
SN46.52 Pariyāya
|
awakening factor of mindfulness (satisambojjhaṅga) |
for internal and external |
SN46.52 Pariyāya
|
awakening factor of rapture (pītisambojjhaṅga) |
with and without applied and sustained thought |
SN46.52 Pariyāya
|
awakening factor of tranquility (passaddhisambojjhaṅga) |
physical and mental |
SN46.52 Pariyāya
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
becoming twofold |
SN46.52 Pariyāya
|
doubt (vicikicchā) |
for internal and external |
SN46.52 Pariyāya
|
dullness and drowsiness (thinamiddha) |
becoming twofold |
SN46.52 Pariyāya
|
hindrances (nīvaraṇa) |
becoming twofold |
SN46.52 Pariyāya
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
for internal and external |
SN46.52 Pariyāya
|
restlessness and remorse (uddhaccakukkucca) |
becoming twofold |
SN46.52 Pariyāya
|
sense desire (kāmacchanda) |
for internal and external |
SN46.52 Pariyāya
|
wanderers of other sects (aññatitthiya paribbājaka) |
difference between their teaching and the Buddha’s |
SN46.53 Aggi
|
awakening factor of energy (vīriyasambojjhaṅga) |
develop when mind is sluggish |
SN46.53 Aggi
|
awakening factor of energy (vīriyasambojjhaṅga) |
do not develop when mind is restless |
SN46.53 Aggi
|
awakening factor of equanimity (upekkhāsambojjhaṅga) |
develop when mind is restless |
SN46.53 Aggi
|
awakening factor of equanimity (upekkhāsambojjhaṅga) |
do not develop when mind is sluggish |
SN46.53 Aggi
|
awakening factor of immersion (samādhisambojjhaṅga) |
develop when mind is restless |
SN46.53 Aggi
|
awakening factor of immersion (samādhisambojjhaṅga) |
do not develop when mind is sluggish |
SN46.53 Aggi
|
awakening factor of investigation of principles (dhammavicayasambojjhaṅga) |
develop when mind is sluggish |
SN46.53 Aggi
|
awakening factor of investigation of principles (dhammavicayasambojjhaṅga) |
do not develop when mind is restless |
SN46.53 Aggi
|
awakening factor of mindfulness (satisambojjhaṅga) |
mindfulness is always useful |
SN46.53 Aggi
|
awakening factor of rapture (pītisambojjhaṅga) |
develop when mind is sluggish |
SN46.53 Aggi
|
awakening factor of rapture (pītisambojjhaṅga) |
do not develop when mind is restless |
SN46.53 Aggi
|
awakening factor of tranquility (passaddhisambojjhaṅga) |
develop when mind is restless |
SN46.53 Aggi
|
awakening factor of tranquility (passaddhisambojjhaṅga) |
do not develop when mind is sluggish |
SN46.53 Aggi
|
fires |
simile for awakening factors to develop at proper time |
SN46.53 Aggi
|
mental sluggishness (cetaso līnatta) |
right time to develop the awakening factors of investigation of principles, energy, rapture |
SN46.53 Aggi
|
mental sluggishness (cetaso līnatta) |
wrong time to develop the awakening factors of tranquility, immersion, equanimity |
SN46.53 Aggi
|
mindfulness (sati) |
always useful |
SN46.53 Aggi
|
restlessness (uddhacca) |
right time to develop the awakening factors of tranquility, immersion, equanimity |
SN46.53 Aggi
|
restlessness (uddhacca) |
wrong time to develop the awakening factors of investigation of principles, energy, rapture |
SN46.53 Aggi
|
wanderers of other sects (aññatitthiya paribbājaka) |
difference between their teaching and the Buddha’s |
SN46.54 Metta
|
beautiful, the |
culmination of heart’s release by loving-kindness |
SN46.54 Metta
|
dimension of infinite consciousness (viññāṇañcāyatana) |
culmination of heart’s release by rejoicing |
SN46.54 Metta
|
dimension of infinite space (ākāsānañcāyatana) |
culmination of heart’s release by compassion |
SN46.54 Metta
|
dimension of nothingness (ākiñcaññāyatana) |
culmination of heart’s release by equanimity |
SN46.54 Metta
|
heart’s release by compassion (karuṇā cetovimutti) |
awakening factors |
SN46.54 Metta
|
heart’s release by compassion (karuṇā cetovimutti) |
culmination is dimension of infinite space |
SN46.54 Metta
|
heart’s release by equanimity (upekkhā cetovimutti) |
awakening factors |
SN46.54 Metta
|
heart’s release by equanimity (upekkhā cetovimutti) |
culmination is dimension of nothingness |
SN46.54 Metta
|
heart’s release by loving-kindness (mettā cetovimutti) |
awakening factors |
SN46.54 Metta
|
heart’s release by loving-kindness (mettā cetovimutti) |
culmination is the beautiful |
SN46.54 Metta
|
heart’s release by rejoicing (muditā cetovimutti) |
awakening factors |
SN46.54 Metta
|
heart’s release by rejoicing (muditā cetovimutti) |
culmination is dimension of infinite consciousness |
SN46.54 Metta
|
loving-kindness (mettā) |
as accompanying enlightenment factor |
SN46.54 Metta
|
loving-kindness (mettā) |
liberation of mind by |
SN46.54 Metta
|
repulsive (paṭikūla) |
seeing repulsive and unrepulsive, etc. |
SN46.54 Metta
|
unrepulsive (appaṭikūla) |
seeing repulsive and unrepulsive, etc. |
SN46.54 Metta
|
wanderers of other sects (aññatitthiya paribbājaka) |
difference between their teaching and the Buddha’s |
SN46.55 Saṅgārava
|
bowls |
of water cloudy in the dark, simile for doubt |
SN46.55 Saṅgārava
|
bowls |
of water covered with plants, simile for dullness and drowsiness |
SN46.55 Saṅgārava
|
bowls |
of water heated by fire, simile for ill will |
SN46.55 Saṅgārava
|
bowls |
of water mixed with dye, simile for sensual desire |
SN46.55 Saṅgārava
|
bowls |
of water stirred by wind, simile for restlessness and remorse |
SN46.55 Saṅgārava
|
doubt (vicikicchā) |
cause of forgetting |
SN46.55 Saṅgārava
|
doubt (vicikicchā) |
like bowl of cloudy water in the dark |
SN46.55 Saṅgārava
|
dullness and drowsiness (thinamiddha) |
cause of forgetting |
SN46.55 Saṅgārava
|
dullness and drowsiness (thinamiddha) |
like bowl of water covered with plants |
SN46.55 Saṅgārava
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
cause of forgetting |
SN46.55 Saṅgārava
|
ill will (vyāpāda, byāpāda) |
like bowl of boiling water |
SN46.55 Saṅgārava
|
memorizing |
cause of forgetting |
SN46.55 Saṅgārava
|
remembering (dhāreti) |
cause of forgetting |
SN46.55 Saṅgārava
|
restlessness and remorse (uddhaccakukkucca) |
cause of forgetting |
SN46.55 Saṅgārava
|
restlessness and remorse (uddhaccakukkucca) |
like bowl of water stirred by wind |
SN46.55 Saṅgārava
|
Saṅgārava, brahmin |
asking about remembering hymns |
SN46.55 Saṅgārava
|
sense desire (kāmacchanda) |
cause of forgetting |
SN46.55 Saṅgārava
|
sense desire (kāmacchanda) |
like bowl mixed with dye |
SN46.55 Saṅgārava
|
water |
bowl of cloudy in the dark, simile for doubt |
SN46.55 Saṅgārava
|
water |
bowl of covered with plants, simile for dullness and drowsiness |
SN46.55 Saṅgārava
|
water |
bowl of heated by fire, simile for ill will |
SN46.55 Saṅgārava
|
water |
bowl of mixed with dye, simile for sensual desire |
SN46.55 Saṅgārava
|
water |
bowl of stirred by wind, simile for restlessness and remorse |
SN46.56 Abhaya
|
Abhaya, Prince |
asking about knowing and seeing |
SN46.56 Abhaya
|
knowledge and vision (ñāṇadassana) |
awakening factors cause |
SN46.56 Abhaya
|
knowledge and vision (ñāṇadassana) |
hindrances prevent |
SN46.56 Abhaya
|
Pūraṇa Kassapa |
knowing and seeing |
SN46.57 Aṭṭhika
|
perception of skeleton (aṭṭhisaññā) |
awakening factors |
SN46.58 Puḷavaka
|
perception of corpse |
awakening factors |
SN46.59 Vinīlaka
|
perception of corpse |
awakening factors |
SN46.60 Vicchiddaka
|
perception of corpse |
awakening factors |
SN46.61 Uddhumātaka
|
perception of corpse |
awakening factors |
SN46.62 Mettā
|
loving-kindness (mettā) |
awakening factors |
SN46.63 Karuṇā
|
compassion (karuṇā) |
awakening factors |
SN46.64 Muditā
|
rejoicing (mudita) |
awakening factors |
SN46.65 Upekhā
|
equanimity (upekkhā) |
awakening factors |
SN46.66 Ānāpānasati
|
mindfulness of breathing (ānāpānassati) |
awakening factors |
SN46.67 Asubha
|
perception of ugliness (asubhasaññā) |
awakening factors |
SN46.68 Maraṇa
|
perception of death (maraṇasaññā) |
awakening factors |
SN46.69 Pa.tikkuula
|
perception of repulsiveness of food (āhāre paṭikūlasaññā) |
awakening factors |
SN46.70 Sabbaloke
|
perception of dissatisfaction with the whole world (sabbaloke anabhiratasaññā) |
awakening factors |
SN46.71 Anicca
|
perception of impermanence (aniccasaññā) |
awakening factors |
SN46.72 Dukkha
|
perception of suffering in impermanence (anicce dukkhasaññā) |
awakening factors |
SN46.73 Anatta
|
perception of not-self in suffering (dukkhe anattasaññā) |
awakening factors |
SN46.74 Pahāna
|
perception of giving up (pahānasaññā) |
awakening factors |
SN46.75 Virāga
|
perception of fading away (virāgasaññā) |
awakening factors |
SN46.76 Nirodha
|
perception of cessation (nirodhasaññā) |
awakening factors |
SN46.77 Paṭhama Pācīnaninna
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
like Ganges slants to the east |
SN46.77 Paṭhama Pācīnaninna
|
Ganges river |
slants to the east, simile for awakening factors lead to nibbāna |
SN46.89 Tathāgata
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
all skillful qualities rooted in |
SN46.89 Tathāgata
|
Buddha, the |
best of all beings |
SN46.89 Tathāgata
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
all rooted in enlightenment factors |
SN46.99 Bala
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
grounded on virtue |
SN46.99 Bala
|
earth, the |
simile for virtue as ground |
SN46.99 Bala
|
virtue (sīla) |
grounded on one develops awakening factors |
SN46.111 Esanā
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
to know searches |
SN46.111 Esanā
|
searches (esana, pariyesanā) |
for sensual pleasures, continued existence, a spiritual life |
SN46.121 Ogha
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
to give up floods |
SN46.121 Ogha
|
floods (ogha) |
of sensuality, desire to be reborn, views, ignorance |
SN46.130 Uddhambhāgiyasaṁyojana
|
awakening factors, seven (bojjhaṅga) |
to give up five higher fetters |
SN46.130 Uddhambhāgiyasaṁyojana
|
fetters (saṁyojana) |
awakening factors to give up five higher |
SN47.1 Ambapāli
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
definition in brief |
SN47.1 Ambapāli
|
one way path (ekāyano maggo) |
foundations of mindfulness |
SN47.2 Sato
|
mindfulness (sati) |
definition |
SN47.2 Sato
|
mindfulness and clear comprehension (satisampajañña) |
definition |
SN47.2 Sato
|
situational awareness (sampajañña) |
definition |
SN47.3 Bhikkhu
|
Dhamma |
in brief |
SN47.3 Bhikkhu
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
internally and externally |
SN47.3 Bhikkhu
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
virtue and right view as precursor |
SN47.3 Bhikkhu
|
skillful qualities (kusala dhamma) |
starting point |
SN47.3 Bhikkhu
|
views (diṭṭhi) |
straight (ujuka) |
SN47.3 Bhikkhu
|
virtue (sīla) |
starting point |
SN47.4 Sālā
|
advice |
for new monastics |
SN47.4 Sālā
|
arahants |
meditation on four foundations of mindfulness |
SN47.4 Sālā
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
know as they truly are |
SN47.4 Sālā
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
new monks should train in |
SN47.4 Sālā
|
going forth (pabbajja) |
new monks should train in four foundations of mindfulness |
SN47.4 Sālā
|
trainee (sekha) |
should train in four foundations of mindfulness |
SN47.5 Kusalarāsi
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
heap of the skillful |
SN47.5 Kusalarāsi
|
hindrances (nīvaraṇa) |
heap of the unskillful |
SN47.6 Sakuṇagghi
|
domain (gocara) |
foundations of mindfulness |
SN47.6 Sakuṇagghi
|
foundations of mindfulness, four (satipaṭṭhāna) |
ones own domain |
SN47.6 Sakuṇagghi
|
hawks |
catching quail outside of its domain |
SN47.6 |